Salmos 16

Udi Bible (UDI) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Za q'orişi efa, ay Buxačux,
1 Guarda-me, ó Deus, porque em ti me refugio.
2 Zu \+w Q'ončuğo\+w* pizu: «Hun bez Q'ončuxnu,
2 Digo ao Senhor : “Tu és o meu Senhor; outro bem não possuo, senão a ti somente.”
3 Va çalxalorox isə me dünyəne kala s'iye q'ončuxe,
3 Quanto aos santos que há na terra, eles são os notáveis nos quais tenho todo o meu prazer.
4 Ama q'erəz buxačuxxoy qoşt'an t'it'alt'oğoy
4 Muitas serão as dores dos que trocam o por outros deuses; não oferecerei as suas libações de sangue, e os meus lábios não pronunciarão os nomes deles.
5 Ay \+w Q'ončux\+w*, bez paynu koft'i,
5 O Senhor é a porção da minha herança e o meu cálice; tu sustentas a minha sorte.
6 Zaynak' śameśit'oğoxun irəzizu,
6 As minhas divisas caíram em lugares agradáveis; é linda a minha herança.
7 Za nəsyət tadala \+w Q'ončuğoy\+w* s'iya alaboz,
7 Bendigo o Senhor , que me aconselha; pois até durante a noite o meu coração me ensina.
8 \+w Q'ončuğoy\+w* həmişə bez t'ǒğǒl baksuna avazu,
8 Tenho o Senhor sempre diante de mim; estando ele à minha direita, não serei abalado.
9 Mone, bez ük' mǔq, ç̌oyenal axšumene,
9 Por isso o meu coração se alegra e o meu espírito exulta; até o meu corpo repousará seguro.
10 Axıri Hun bezi p'uri oç̌alin oq'a taysuna,
10 Pois não deixarás a minha alma na morte, nem permitirás que o teu Santo veja corrupção.
11 Za yəşəyinş tadala yaq'en ak'est'i Hun,
11 Tu me farás ver os caminhos da vida; na tua presença há plenitude de alegria, à tua direita, há delícias perpetuamente.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 16, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.