Números 34

Udi Bible (UDI) vs BKJ

Sair da comparação
1 \+w Q'ončuğon\+w* Moiseya pine:
1 E o SENHOR falou a Moisés, dizendo:
2 «İsrailluğo metər upa: "Mone, Kənan oç̌ala ene ı̌šalayinşakenan, usumluğen baśi t'iya arśalnan. Moval Zu və̌x miras k'inək' tadi oç̌ali zahmanxo, şot'oğo çalxanan:
2 Ordena aos filhos de Israel, e dize-lhes: Quando entrardes na terra de Canaã (esta é a terra que vos cairá como herança, a terra de Canaã, com suas costas).
3 ef oç̌alxoy güney tərəf bakala zahman Edomi zahmani t'ǒğǒl bakala Śin ams'i oç̌ali t'ǒğene taysa. Şo běğ c'eğalaç tərəf bakala Elaxoy dənizəxun bureqsa,
3 Então o vosso lado sul será desde o deserto de Zim, passando pela costa de Edom; e a vossa fronteira sul será desde a extremidade do mar de sal, para o oriente.
4 hari Sk'orp'ion uk'ala buruxmoğoy güney tərəfəxun, oşa Śin ams'i oç̌alaxun q'a Kadeş-Barnea şəhəriyal güney tərəfəxun c'ovaki Xasar-Addara, oşal Aśmonane c'eysa.
4 E esta fronteira declinará, do sul para a subida de Acrabim, e passará até Zim; e as suas saídas serão do sul a Cades-Barneia; e sairá a Hazar-Adar, e passará a Azmom.
5 Miya Misiri zahmani t'ǒğǒl bakala çəyləğen taśi hari Araluğ dənizi t'ǒğǒl çareksa.
5 E a fronteira dará uma volta de Azmom até o rio do Egito; e as suas saídas serão para o mar.
6 Ef oç̌alxoy běğ batk'ala tərəfəxun bakala zahman Araluğ dənizi t'ǒğene taysa. Me dəniz iç və̌ynak' běğ batk'ala tərəfin zahman bakale.
6 E quanto à fronteira do ocidente, tereis o mar grande como fronteira; esta será a vossa fronteira ocidental.
7 Ef oç̌alxoy q'uzey tərəf bakala zahmana Araluğ dənizəxun Hor buruğo,
7 E esta será a vossa fronteira do norte: desde o mar grande marcareis até ao monte Hor.
8 Hor buruğoxun Levo-Xamat'a, Levo-Xamat'axun Śedada,
8 Desde o monte Hor, marcareis a vossa fronteira até a entrada de Hamate; e as saídas da fronteira serão até Zedade.
9 Śifrona p'ap'it'uxun oşal Xaśar-Enanal śirik' zapanan. Mo efi q'uzey tərəf bakala zahmane.
9 E a fronteira sairá até Zifrom, e as suas saídas serão em Hazar-Enã; esta será a vossa fronteira do norte.
10 Běğ c'eğala tərəfəxun isə zahmana Xaśar-Enanaxun Şefamal śirik',
10 E como fronteira oriental marcareis de Hazar-Enã até Sefã.
11 Şefamaxun Ayini běğ c'eğala tərəf bakala Rivlina, t'et'iinal Galileya göle běğ c'eğala tərəf bakala buruğoy döşe t'ǒğen zapanan.
11 E a fronteira descerá desde Sefã até Ribla, no oriente de Aim; e esta fronteira descerá e chegará à borda do mar de Quinerete, para o oriente.
12 Oşa zahman İordan oqe t'ǒğen śiri taśi Elaxoy dənizi t'ǒğǒl çark'ale. Ef oç̌al q'a izi zahmanxo mone"».
12 E a fronteira descerá ao Jordão, e as suas saídas serão no mar de sal; esta será a vossa terra, segundo os seus termos ao redor.
13 Moiseyenal israilluğo pine: «Mo efi oç̌ale, şot'o çöp bosi cöybalnan. \+w Q'ončuğon\+w* şot'o vuyunqı̌ tayfin arane cöybsunane əmirbe.
13 E Moisés deu ordem aos filhos de Israel, dizendo: Esta é a terra que herdareis por sorte, e que o SENHOR ordenou que fosse dada às nove tribos e à meia tribo.
14 Şot'o görə ki, Ruveni q'a Gade tayfinen saal İosifi ğar Menaşşeni nəsiləxun bakalt'oğon ene içoğoy oç̌ali paya ext'et'un.
14 Porque a tribo dos filhos de Rúben, segundo a casa de seus pais, e a tribo dos filhos de Gade, segundo a casa de seus pais, já receberam a sua herança, e a meia tribo de Manassés já recebeu a sua herança.
15 Şot'oğon içoğoy oç̌ali paya Yerixo şəhəri běš, İordan oqe běğ c'eğalaç tərəfəxunt'un haq'e».
15 As duas tribos e a meia tribo receberam a sua herança deste lado do Jordão, perto de Jericó, do lado oriental, ao nascente.
16 \+w Q'ončuğon\+w* Moiseya pine:
16 E o SENHOR falou a Moisés, dizendo:
17 «Me oç̌alxo və̌x mülk k'inək' tast'eynak' me amdarxon cöybalt'un: běyinš Eleazaren q'a Nune ğar Yeşuan.
17 Estes são os nomes dos homens que vos dividirão a terra: Eleazar, o sacerdote, e Josué, filho de Num.
18 Me əşləst'a köməybseynak' hər tayfin boşt'an sa kalo bakale.
18 E tomareis um príncipe de cada tribo, para dividir a terra por herança.
19 Me amdarxo moroxe:
19 E estes são os nomes dos homens: da tribo de Judá, Calebe, filho de Jefoné;
20 Simeoni tayfinaxun Ammihudi ğar Şemuel;
20 e da tribo dos filhos de Simeão, Samuel, filho de Amiúde;
21 Binyamini tayfinaxun K'isloni ğar Elidad;
21 da tribo de Benjamim, Elidade, filho de Quislom;
22 Dane tayfinaxun Yoqlin ğar bakala, kalo c'ək'eśi Buqqi;
22 e da tribo dos filhos de Dã, o príncipe Buqui, filho de Jogli;
23 İosifi ğarmux bakala Menaşşeni nəsiləxun Efodi ğar, kalo c'ək'eśi Xanniel,
23 dos filhos de José, da tribo dos filhos de Manassés, o príncipe Haniel, filho de Éfode;
24 Efraimi nəsiləxun isə Şift'ani ğar bakala, kalo c'ək'eśi Qemuel;
24 e da tribo dos filhos de Efraim, o príncipe Quemuel, filho de Siftã;
25 Zevuluni tayfinaxun P'arnak'i ğar bakala, kalo c'ək'eśi Eliśafan;
25 e da tribo dos filhos de Zebulom, o príncipe Elizafã, filho de Parnaque;
26 İssak'ari tayfinaxun Aśśani ğar bakala, kalo c'ək'eśi P'alt'iel;
26 e da tribo dos filhos de Issacar, o príncipe Paltiel, filho de Azã;
27 Aşeri tayfinaxun Şelomin ğar bakala, kalo c'ək'eśi Axihud saal
27 e da tribo dos filhos de Aser, o príncipe Aiúde, filho de Selomi;
28 Naft'alin tayfinaxun Ammihudi ğar bakala, kalo c'ək'eśi P'edahel».
28 e da tribo dos filhos de Naftali, o príncipe Pedael, filho de Amiúde.
29 Mo \+w Q'ončuğon\+w* Kənan oç̌ala israilluğoy arane cöybseynak' c'ək'p'i amdarxone.
29 Estes são aqueles a quem o SENHOR ordenou que, dividissem a herança entre os filhos de Israel na terra de Canaã.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.