Números 29
Udi Bible (UDI) vs BKJ
1 «Vǔğǔmci xaşe samci ğine Za bul k'os'bseynak' bakala giresun c'ovakest'anan, q'erəz sal sa əşəl ma biq'anan. Me ği və̌ynak' mǔq'inaxun düzbi şeyp'ur fark'ala ği bakale.
1 E no sétimo mês, no primeiro dia do mês, tereis santa convocação; nenhum trabalho servil fareis; será para vós um dia de soar as trombetas.
2 \+w Q'ončuğoynak'\+w* bok'ospsuni q'urbanxo - salamat sa dənə arak', sa q'oç eğel saal vǔğ dənə sa usenin ərkəy q'uzi eçanan. Mo iz bok'uni aden \+w Q'ončuğo\+w* irəzibseynak' bakala q'urbanxone.
2 E oferecereis em oferta queimada, em cheiro suave ao SENHOR, um novilho, um carneiro e sete cordeiros de um ano, sem defeito.
3 Hər šameğala arak'axun sagala eçala taxıli pay zeytuni c'əyin lapi sa efin vis' payaxun xib pay xuri berxeśi xari, q'oç eğelaxun eçala pay sa efin qo payaxun sa pay zeytuni c'əyin lapi xuri berxeśi xari,
3 E a sua oferta de alimentos será de farinha misturada com azeite, três décimas para o novilho, e duas décimas para o carneiro,
4 hər šameğala q'uzinaxun sagala eçala taxıli pay isə sa efin vis' payaxun sa pay zeytuni c'əyin lapi xuri berxeśi xariq'an baki.
4 e uma décima para cada cordeiro, para todos os sete cordeiros;
5 Mot'oğoxun cöy, ef günaxxo os'kseynak' bakala q'urban k'inək' sa ərkəy keçiyal šampanan ki, şot'ay p'iyen ef günaxi toya ödəyinşi bakane.
5 e um filhote de bode para a oferta do pecado, para oferta por vós.
6 Me q'urbanxo eçat'an efi hər ği šamk'ala q'urbanxo q'a təzə xaş c'eğat'an šamk'ala q'urbanxo saal şot'oğoxun sagala eçala śipseynak' bakala q'a taxıli payurxo eyexun ma c'evk'anan. Mo iz bok'uni aden \+w Q'ončuğo\+w* irəzibseynak' bakala q'urbanxone.
6 Além da oferta queimada do mês, e a sua oferta de alimentos, e a oferta queimada contínua, e a sua oferta de alimentos, com as suas ofertas de bebida, segundo a sua ordenança, em cheiro suave, oferta queimada ao SENHOR.
7 Vǔğǔmci xaşe vis'imci ğineyal Za bul k'os'bseynak' giresun c'ovakest'anan. Me ği sal əş ma biq'anan, və̌x ukunaxunal, q'erəz şeymoğoxunal bot'anan.
7 E no décimo dia deste sétimo mês, tereis santa convocação e afligireis as vossas almas; nenhum trabalho fareis.
8 \+w Q'ončuğoynak'\+w* bok'ospsuni q'urbanxo - sa arak', sa q'oç eğel saal vǔğ dənə sa usenin ərkəy q'uzi šampanan. Mo iz bok'uni aden \+w Q'ončuğo\+w* irəzibseynak' bakala q'urbanxone. Šameğala bito q'urbanluğ heyvanxo salamat heyvanxo bakalane.
8 Mas oferecereis em oferta queimada, em cheiro suave ao SENHOR, um novilho, um carneiro e sete cordeiros de um ano; eles serão sem defeito.
9 Hər šameğala arak'axun sagala eçala taxıli pay zeytuni c'əyin lapi sa efin vis' payaxun xib pay xuri berxeśi xari, q'oç eğelaxun eçala pay sa efin qo payaxun sa pay zeytuni c'əyin lapi xuri berxeśi xari,
9 E a sua oferta de alimentos será de farinha misturada com azeite, três décimas para o novilho, e duas décimas para o carneiro,
10 hər šameğala q'uzinaxun sagala eçala taxıli pay isə sa efin vis' payaxun sa pay zeytuni c'əyin lapi xuri berxeśi xariq'an baki.
10 uma décima para cada cordeiro, para todos os sete cordeiros;
11 Mot'oğoxun cöy, iz p'iyen ef günaxxoy toya ödəyinşbseynak' bakala q'urban k'inək' sa ərkəy keçiyal šampanan. Me q'urbanxo šamk'at'an efi hər ği izi śipseynak' bakala payaxun q'a taxıli payaxun sagala eçala q'urbanxo saal ef günaxxo os'kseynak' šameğala q'urbanal eyexun ma c'evk'anan.
11 um filhote de bode para a oferta do pecado, além da oferta do pecado pela expiação, e a oferta queimada contínua, e a sua oferta de alimentos, com as suas ofertas de bebida.
12 Vǔğǔmci xaşe qos's'emci ğine Za bul k'os'bseynak' giresun c'ovakest'anan, q'erəz sa əşəl ma biq'anan. \+w Q'ončuğoy\+w* s'iyal vǔğ ği axsibay c'ovakest'anan.
12 E no décimo quinto dia deste sétimo mês, tereis santa convocação; nenhum trabalho servil fareis; e celebrareis uma festa ao SENHOR, durante sete dias.
13 \+w Q'ončuğoynak'\+w*bok'ospsuni q'urbanxo - xibes's'e dənə arak', p'ə̌ dənə q'oç eğel saal bip'es's'e dənə sa usenin ərkəy q'uzi šampanan. Mo iz bok'uni aden \+w Q'ončuğo\+w* irəzibseynak' bakala q'urbanxone. Šameğala bito q'urbanluğ heyvanxo salamat heyvanxo bakalane.
13 E oferecereis uma oferta queimada, um sacrifício feito pelo fogo de cheiro suave ao SENHOR, treze novilhos, dois carneiros e catorze cordeiros de um ano; eles serão sem defeito.
14 Hər šameğala arak'axun sagala eçala taxıli pay zeytuni c'əyin lapi sa efin vis' payaxun xib pay xuri berxeśi xari, hər q'oç eğelaxun eçala pay sa efin qo payaxun sa pay zeytuni c'əyin lapi xuri berxeśi xari,
14 E a sua oferta de alimento será de farinha misturada com azeite, três décimas para um novilho, para cada um dos treze novilhos, duas décimas para cada carneiro, entre os dois carneiros;
15 hər q'uzinaxun sagala eçala taxıli pay isə sa efin vis' payaxun sa pay zeytuni c'əyin lapi xuri berxeśi xariq'an baki.
15 e uma décima para cada cordeiro, dos catorze cordeiros;
16 Mot'oxun cöy, ef günaxxo os'kseynak' bakala q'urban k'inək' sa ərkəy keçiyal šampanan ki, şot'ay p'iyen ef günaxi toya ödəyinşi bakane. Me q'urbana eçat'an hər savaxt'an içoğoy taxıli q'a śipseynak' bakala payurxoxun sagala eçala q'urbanal eyexun ma c'evk'anan.
16 e um filhote de bode para a oferta do pecado, além da oferta queimada, e sua oferta de alimentos, e a sua oferta de bebida.
17 Axsibayi p'ə̌mci ğine p'as's'e dənə arak', p'ə̌ dənə q'oç eğel saal bip'es's'e dənə sa usenin ərkəy q'uzi šampanan. Šameğala bito q'urbanluğ heyvanxo salamat heyvanxo bakalane.
17 E no segundo dia, oferecereis doze novilhos, dois carneiros, catorze cordeiros de um ano, sem defeito;
18 Hər arak', q'oç eğel saal q'uzinaxun sagala iz taxıli q'a śipseynak' bakala payal eçalanan.
18 e a sua oferta de alimentos e as suas ofertas de bebida para os novilhos, para os carneiros e para os cordeiros, conforme o seu número, segundo as ordenanças;
19 Mot'oğoxun cöy, ef günaxxo os'kseynak' bakala q'urban k'inək' sa ərkəy keçiyal šampanan. Me q'urbanxo eçat'an hər savaxt'an içoğoy taxıli q'a śipseynak' bakala payurxoxun sagala eçala q'urbanal eyexun ma c'evk'anan.
19 e um filhote de bode, para a oferta do pecado, além da oferta queimada contínua, da sua oferta de alimentos, e das suas ofertas de bebida.
20 Axsibayi xibimci ğine sas's'e dənə arak', p'ə̌ dənə q'oç eğel saal bip'es's'e dənə sa usenin ərkəy q'uzi šampanan. Šameğala bito q'urbanluğ heyvanxo salamat heyvanxo bakalane.
20 E no terceiro dia, oferecereis onze novilhos, dois carneiros, catorze cordeiros de um ano, sem defeito;
21 Hər arak', q'oç eğel saal q'uzinaxun sagala iz taxıli q'a śipseynak' bakala payal eçalanan.
21 e as suas ofertas de alimentos, e as suas ofertas de bebida para os novilhos, para os carneiros, e para os cordeiros, serão conforme o seu número, segundo as ordenanças;
22 Mot'oğoxun cöy, ef günaxxo os'kseynak' bakala q'urban k'inək' sa ərkəy keçiyal šampanan. Me q'urbanxo eçat'an hər savaxt'an içoğoy taxıli q'a śipseynak' bakala payurxoxun sagala eçala q'urbanal eyexun ma c'evk'anan.
22 e um bode para a oferta do pecado, além da oferta queimada contínua, e a sua oferta de alimentos, e a sua oferta de bebida.
23 Axsibayi bip'imci ğine vis' dənə arak', p'ə dənə q'oç eğel saal bip'es's'e dənə sa usenin ərkəy q'uzi šampanan. Šameğala bito q'urbanluğ heyvanxo salamat heyvanxo bakalane.
23 E no quarto dia, oferecereis dez novilhos, dois carneiros, e catorze cordeiros de um ano, sem defeito;
24 Hər arak', q'oç eğel saal q'uzinaxun sagala iz taxıli q'a śipseynak' bakala payal eçalanan.
24 a sua oferta de alimentos, e as suas ofertas de bebida para os novilhos, para os carneiros, e para os cordeiros, serão conforme o seu número, segundo as ordenanças;
25 Mot'oxun cöy, ef günaxxo os'kseynak' bakala q'urban k'inək' sa ərkəy keçiyal šampanan. Me q'urbanxo eçat'an hər savaxt'an içoğoy taxıli q'a śipseynak' bakala payurxoxun sagala eçala q'urbanal eyexun ma c'evk'anan.
25 e um filhote de bode, para a oferta do pecado, além da oferta queimada contínua, a sua oferta de alimentos, e a sua oferta de bebida.
26 Axsibayi qomci ğine vuy dənə arak', p'ə̌ dənə q'oç eğel saal bip'es's'e dənə sa usenin ərkəy q'uzi šampanan. Šameğala bito q'urbanluğ heyvanxo salamat heyvanxo bakalane.
26 E no quinto dia, nove novilhos, dois carneiros, e catorze cordeiros de um ano, sem defeito;
27 Hər arak', q'oç eğel saal q'uzinaxun sagala iz taxıli q'a śipseynak' bakala payal eçalanan.
27 e a sua oferta de alimentos, e as suas ofertas de bebida para os novilhos, para os carneiros, e para os cordeiros, serão conforme o seu número, segundo as ordenanças;
28 Mot'oğoxun cöy, ef günaxxo os'kseynak' bakala q'urban k'inək' sa ərkəy keçiyal šampanan. Me q'urbanxo eçat'an hər savaxt'an içoğoy taxıli q'a śipseynak' bakala payurxoxun sagala eçala q'urbanal eyexun ma c'evk'anan.
28 e um bode para a oferta do pecado, além da oferta queimada contínua, e a sua oferta de alimentos, e a sua oferta de bebida.
29 Axsibayi ǔqǔmci ğine muğ dənə arak', p'ə̌ dənə q'oç eğel saal bip'es's'e dənə sa usenin ərkəy q'uziyal šampanan. Šameğala bito q'urbanluğ heyvanxo salamat heyvanxo bakalane.
29 E no sexto dia, oito novilhos, dois carneiros, e catorze cordeiros de um ano, sem defeito;
30 Hər arak', q'oç eğel saal q'uzinaxun sagala iz taxıli q'a śipseynak' bakala payal eçalanan.
30 e a sua oferta de alimentos, e as suas ofertas de bebida para os novilhos, para os carneiros, e para os cordeiros, serão conforme o seu número, segundo as ordenanças;
31 Mot'oğoxun cöy, ef günaxxo os'kseynak' bakala q'urban k'inək' sa ərkəy keçiyal šampanan. Me q'urbanxo eçat'an hər savaxt'an içoğoy taxıli q'a śipseynak' bakala payurxoxun sagala eçala q'urbanal eyexun ma c'evk'anan.
31 e um bode, para a oferta do pecado, além da oferta queimada contínua, e a sua oferta de alimentos, e a sua oferta de bebida.
32 Axsibayi vǔğǔmci ğine vǔğ dənə arak', p'ə̌ dənə q'oç eğel saal bip'es's'e dənə sa usenin ərkəy q'uzi šampanan. Šameğala bito q'urbanluğ heyvanxo salamat heyvanxo bakalane.
32 E no sétimo dia, oferecereis sete novilhos, dois carneiros, e catorze cordeiros de um ano, sem defeito;
33 Hər arak', q'oç eğel saal q'uzinaxun sagala iz taxıli q'a śipseynak' bakala payal eçalanan.
33 e a sua oferta de alimentos, e as suas ofertas de bebida para os novilhos, para os carneiros, e para os cordeiros, serão conforme o seu número, segundo as ordenanças;
34 Mot'oğoxun cöy, ef günaxxo os'kseynak' bakala q'urban k'inək' sa ərkəy keçiyal šampanan. Me q'urbanxo eçat'an hər savaxt'an içoğoy taxıli q'a śipseynak' bakala payurxoxun sagala eçala q'urbanal eyexun ma c'evk'anan.
34 e um bode para a oferta do pecado, além da oferta queimada contínua, e a sua oferta de alimentos, e a sua oferta de bebida.
35 Muğumci ği axsibayi çark'ala ğine. Me ğine Za bul k'os'bseynak' giresun c'ovakest'anan, q'erəz sa əşəl ma biq'anan.
35 No oitavo dia tereis uma assembleia solene; nenhum trabalho servil fareis;
36 \+w Q'ončuğoynak'\+w*bok'ospsuni q'urbanxo - sa arak', sa q'oç eğel saal vǔğ dənə sa useni ərkəy q'uzi eçanan. Šameğala q'urbanluğ heyvanxo bito salamat heyvanxo bakalane. Mo iz bok'uni aden \+w Q'ončuğo\+w* irəzibseynak' bakala q'urbanxone.
36 mas oferecereis em oferta queimada, em oferta queimada de cheiro suave ao SENHOR, um novilho, um carneiro, sete cordeiros de um ano, sem defeito;
37 Hər arak', q'oç eğel saal q'uzinaxun sagala iz taxıli q'a śipseynak' bakala payal eçanan.
37 a sua oferta de alimentos, e as suas ofertas de bebida para o novilho, para o carneiro, e para os cordeiros, serão conforme o seu número, segundo as ordenanças;
38 Mot'oğoxun cöy ef günaxxo os'kseynak' bakala q'urban k'inək' sa ərkəy keçiyal šampanan. Me q'urbanxo eçat'an hər savaxt'an içoğoy taxıli q'a śipseynak' bakala payurxoxun sagala eçala q'urbanal eyexun ma c'evk'anan.
38 e um bode para a oferta do pecado, além da oferta queimada contínua, e a sua oferta de alimentos, e a sua oferta de bebida.
39 Me šameğala heyvanxoval, içoğoxun sagala eçala taxıli q'a śipseynak' bakala payurxoval, serluği q'urbanxoval - morox bito axsibayxost'a eçala q'urbanxone. Efi niyətp'i nəəl ef ük'exun c'ovaksuna görə šameğala q'erəz q'urban buvə̌xsa, şot'oğo cöy šamk'alanan».
39 Estas coisas fareis ao SENHOR nas vossas festas solenes, além dos vossos votos, e das vossas ofertas voluntárias, com as vossas ofertas queimadas, e com as vossas ofertas de alimentos, e com as vossas ofertas de bebida, e com as vossas ofertas pacíficas.
40 Moiseyenal \+w Q'ončuğon\+w* içu əmirbi hər şeya israilluğo p'ap'esebi.
40 E Moisés falou aos filhos de Israel, segundo tudo o que o SENHOR ordenara a Moisés.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 29, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.