Números 25
Udi Bible (UDI) vs NVT
1 İsrailluyox Şit't'im uk'ala dərəne bakat'an, şot'oğon miya içoğoynak' moavluğoxun çuux haq'sat'un burqi.
1 Enquanto estava acampado em Sitim, os homens de Israel começaram a manter relações sexuais com mulheres moabitas da região.
2 Me çupuxxon içoğoy buxačuxxoynak' šameğala q'urbani q'onaxluğxo işq'arxo k'alt'unney, israilluğonal taśi t'e q'urbani yeq'axun kəyi şot'oğoy buxačuxxo bult'un k'os'bsay.
2 Essas mulheres os convidaram para os sacrifícios a seus deuses, e o povo participou da festa e adorou os deuses de Moabe.
3 Metər, israilluyox \+w Q'ončuğoxun\+w* ə̌xilbaki P'eor buruğoy bel bakala binik' buxačux Baalat'un bul k'os'bsa burqi, \+w Q'ončuğoy\+w* əcuğal israilluğoy loxol bəc'ük'eśi.
3 Assim, os israelitas prestaram culto a Baal em Peor, e a ira do S enhor se acendeu contra o povo.
4 \+w Q'ončuğon\+w* Moiseya pine: «Azuk'i boşt'an me günaxeynak' yaq' qaypi kalat'oğoy bitova besp'i şot'oğoy meyidxo camaati piin běš suruk'p'a. Metər, Bezi israilluğoy loxol bakala əcuğo bask'est'alnu, Zuval şot'oğoy me əşp'est'i günaxi loxolxun c'ovakoz».
4 O S enhor disse a Moisés: “Prenda todos os chefes do povo e execute-os diante do S enhor em plena luz do dia, para que sua ira ardente se afaste de Israel”.
5 Moiseyenal israilluğoy boş bakala divanbalxo pine: «Barta ef boşt'an hərt'in P'eor buruğo bakala Baala bul k'os'balt'oğoxun iz çalxalt'oğo besp'eq'an».
5 Então Moisés ordenou aos juízes de Israel: “Cada um de vocês executará os homens sob sua autoridade que participaram do culto a Baal em Peor”.
6 Me vədine sa israillunen ı̌vel çadıri bağala gane běš ǒnek'ala Moiseyi q'a dirist' azuk'i piin běš sa midyanlu çuuxe k'oya eçeri.
6 Nesse momento, enquanto todos choravam à entrada da tenda do encontro, um israelita levou para dentro de sua tenda uma mulher midianita, diante dos olhos de Moisés e de toda a comunidade de Israel.
7 Mot'o ak'ala Eleazari ğar, běyinš Aaroni isə nəvə bakala P'inexasen amdarxoy boşt'an hayzeri, iz kiyel xişt'ik' ext'i
7 Quando Fineias, filho de Eleazar e neto do sacerdote Arão, viu isso, levantou-se e saiu do meio do povo. Pegou uma lança,
8 t'e israillun bač'anexun çadırane baśi. Şot'in me xişt'ik'ə işq'araxun deşibi c'ovakest'i çuğoy tapanene basaki. Hametər, şot'oğoy p'rannal - israillunal, t'e çuğoval t'e çadıri boş besebi. İsrailluğoy boş bakala k'as'esun hat'e saad çurepi.
8 correu atrás do homem até o interior de sua tenda e atravessou o corpo do homem e da mulher, na altura do estômago, com um só golpe. Então a praga contra os israelitas cessou.
9 Buxačuğon yaq'abi azaraxun k'as'eśit'oğoy say isə saq'obip' hazar taney.
9 A essa altura, porém, 24 mil pessoas já haviam morrido.
10 \+w Q'ončuğon\+w* Moiseya pine:
10 Então o S enhor disse a Moisés:
11 «Běyinš Aaroni nəvə, Eleazari isə ğar bakala P'inexasen Bezi israilluğoy loxol bəc'ük'eśi əcuğo çaxevek'i. Şot'in me azuk'i Za ak'est'i hörmətsuzluğa tene portp'i, şot'o görəl Zu şot'oğo Bez əcuğon biq'i tez əfçibi.
11 “Fineias, filho de Eleazar e neto do sacerdote Arão, afastou minha ira dos israelitas ao demonstrar tamanho zelo por mim no meio deles, evitando que eu destruísse os israelitas na ira do meu zelo.
12 İsə şot'o upa ki, Zu içuxun serluğ q'a xeyir-bərəkət eçala sa irəziluğez ğaç̌esa.
12 Agora, diga-lhe que faço com ele minha aliança especial de paz.
13 Me irəziluğa görəl həmişəluğ běyinšluğbsun şot'aynak' q'a şot'oxun oşa eğala nəsili bakale. Şot'in izi Buxačuğo hörmətsuzluğ ak'est'una tene portp'i. Metərluğenal, israilluğoy günaxa os'k'i taneşeri».
13 Por meio dessa aliança, dou a Fineias e a seus descendentes direito permanente ao serviço sacerdotal, pois em seu zelo por mim, seu Deus, ele fez expiação pelo povo de Israel”.
14 Midyanlu çuğoxun sagala besp'i israillu işq'ari s'i Saluni ğar Zimriney. Şo Şimeoni tayfinaxun bakala sa nəsili kaloney.
14 O homem israelita morto com a mulher midianita se chamava Zinri, filho de Salu, chefe de uma das famílias da tribo de Simeão.
15 Besp'i midyanlu çuğoy s'i isə Śure xuyər K'ozbiney. Śural Midyana bakala sa nəsili kaloney.
15 A mulher se chamava Cosbi e era filha de Zur, chefe de um clã midianita.
16 \+w Q'ončuğon\+w* Moiseya pine:
16 O S enhor disse a Moisés:
17 «Midyanluğoy loxol düşmən piin běğanan, şot'oğo k'as'p'anan.
17 “Ataque os midianitas e destrua-os,
18 Şot'o görə ki, şot'oğont'un və̌x P'eora bakala binik' buxačuğo bul k'os'best'i. Mot'o görə və̌ynak' k'as'esun eğat'an, içoğoy kalat'ay xuyərə, P'inexasen besp'i K'ozbina və̌ynak' yaq'abiyoroxal şoroxe».
18 porque eles atacaram vocês, enganando-os no incidente em Peor, e também por causa de Cosbi, filha do chefe midianita, que foi morta durante a praga causada no incidente em Peor”.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 25, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.