1 Coríntios 6

Umbu-Ungu Kala NT (UBU_KAL) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 ⸤Eno kinie umbune te pea pelemomonga kinié ungu te niembo:⸥Eno Kirasinge yembomanga tene Kirasinge yembo te kinie umbune te pelemo kinie nambemune ‘Pulu Yemonga yembo kake telime pilku apurengi.’ naa nimbe, eno mundupe siye kolopa ulsukundu pupe ⸤willisi⸥ kotena pupe kote tendelemoye? Akumu pipili naa telemo-na aku sipe telemoye?
1 Quando algum de vocês tem uma questão contra outro, como se atreve a submeter isso a juízo diante dos injustos e não diante dos santos?
2 Molo ⸤pe kote walemo wendo ombá kinie⸥ olio Pulu Yemonga yembo kake telimene ma koleana yembomanga pali kote pilipu ulu telemelema apurumolomo naa pilimelemonga⸤ulsukundu puku kote tendelemeleye⸥? Sike olione pe aku sipu ma koleana yembomanga kote pilimoló liemo kinié nambemune enonga kote kangama eno enono manda naa pilimeleye?
2 Ou vocês não sabem que os santos hão de julgar o mundo? Ora, se o mundo deverá ser julgado por vocês, será que vocês não são competentes para julgar as coisas mínimas?
3 Pe mulu koleana angellomanga kotema olio pilimoló mele eno naa pilimeleye? Sike pe angellomanga kotema pilimoló liemo ya ma koleamanga ulu kangama manda sumbi sipu apurupu pilimolo.
3 Por acaso vocês não sabem que havemos de julgar os próprios anjos? Quanto mais as coisas desta vida!
4 Pe ulsukundu yembomanga kote pilinge liemo eno Kirasinge yembomanga umbune te wendo olemo kinie enone nambemune ‘Yembo koropa imbi naa molemoma.’ ⸤konopu lemele yembo ulsukundu molemele⸥ yembomane ‘kote pilindengi!’ nilimeleye?
4 Portanto, quando precisam julgar negócios terrenos, por que vocês constituem como juízes aqueles que não têm nenhuma aceitação na igreja?
5 Nane ‘Eno pipili kolangi.’ nimbu aku nikiru. Eno ‘⸤Kirasinge ungumu⸥ sike.’ ningu tondolo munduku pilimele yembomanga ye tene enonga kotema apurupe pilimbe ye pilipe konginjeli peli ye te naa molemoye?
5 Digo isso para a vergonha de vocês. Será que não existe nem ao menos um sábio entre vocês, que possa julgar entre seus irmãos?
6 Enonga angenu tene angenu te ⸤willisi⸥ kotena memba pupe ‘Kirasi sike.’ ningu naa pilimele yembo ulsukundu molemelena memba pupe nambemune kote tendelemoye?
6 Mas um irmão vai a juízo contra outro irmão, e isto diante de não crentes!
7 Enone enonga yemboma kote tendelemele aku ulumuni eno Kirasinge yemboma telemele mele naa teko molemelemo lipe ora silimo. Enonga yembo tene enonga yembo te ulu te tepa kenjilimo kinie kanu yembomo nambemune we siye naa kolemeleye? Yembo tene yembo tenga melte kolo topa limo kinie nambemune kanu yembomo we siye naa kolemoye? ⸤Eno teko kenjilimele mele we siye kolemelanje papu.⸥
7 O simples fato de moverem ações uns contra os outros já é completa derrota para vocês. Por que não preferem sofrer a injustiça? Por que não preferem ficar com o prejuízo?
8 Nalo eno ⸤kote tendelemele yemboma⸥ enono kolo toko melema limele. Enono kepe angenalime teko kenjilimele.
8 Mas vocês mesmos cometem injustiça e causam prejuízo, e isto aos próprios irmãos!
9 Teko kenjilimele yemboma Pulu Yemo ye nomi kingi molopa nokolemo koleanasukundu manda naa punge akumu eno naa pilimeleye? Iungu nikirumu mimi siku piliee. Paa kolo naa tokoro: Wapora andoko tolemele yemboma kinie, we melema anjiku ‘Olionga pulu yema.’ ningu popo toko melema kalko silimele yemboma kinie, ye tenga ambomo molo ambo tenga yemo kinie wa ulu kerinele telemele yemboma kinie, yema enono ulu kerinele teko, amboma enono ulu kerinele teko, telemele yemboma kinie, wa noli yemboma kinie, yembomanga melema kanoko yama meli yemboma kinie, no nongo kekelepa toli yemboma kinie, yembomanga ungu bulkundu nindeli yemboma kinie, kolo toko yembomanga melema limele yemboma kinie, aku telemele yembomaPulu Yemone ye nomi kingi molopa nokolemo koleana manda suku puku naa molonge.Kanu ungumu ‘kolo tokomo. Kanu ulume temolo kinie uluri naa temba.’ ningu naa piliengi!
9 Ou vocês não sabem que os injustos não herdarão o Reino de Deus? Não se enganem: nem imorais, nem idólatras, nem adúlteros, nem afeminados, nem homossexuais,
10 — ausente —
10 nem ladrões, nem avarentos, nem bêbados, nem maldizentes, nem roubadores herdarão o Reino de Deus.
11 Ou enonga yembo mare aku siku teko moloringi nalo kinié ⸤Pulu Yemone enonga ulu pulu kerime⸥ kulumiye tondopa, ‘Eno yunge yemboma manjiku kene kake telime molangi.’ nirimu. ‘Awili Yesusi Kirasini sike olionga nimbe kolo wangopa kolondorumu.’ ningu tondolo munduku pilieringimungeolionga Pulu Yemonga Minimuni eno kanopalie enonga ulu pulu kerime siye kolopa, ‘konopu sumbi nimbe peli yemboma.’ nimbe kanolemo.
11 Alguns de vocês eram assim. Mas vocês foram lavados, foram santificados, foram justificados no nome do Senhor Jesus Cristo e no Espírito do nosso Deus.
12 ⸤Enonga umbune te pea pelemo akumunge ungu te niembo: Yembo marene ningendo:⸥“‘Nane ulu te teambo.’ konopu liendu liemo manda tembo.” ⸤nilimele. Akumu sike ungu manemane pali eno naa nokolemo⸥ nalo ‘Ulu telemelemane pali eno naa lipe tapondolemo.’ nikiru. “Ulume pali sike manda tembo. Ungu tene na manda pipi naasimbe.” sike aku siku papu nilimele nalo‘Na meltene tondolo mundupe nokopili. Na meltenga kendemandemo molombo.’ naa nimbo.
12 “Todas as coisas me são lícitas”, mas nem todas convêm. “Todas as coisas me são lícitas”, mas eu não me deixarei dominar por nenhuma delas.
13 Yembo marene ningendo: “Langime olomonga mindi. Olomo langimenga mindi.” nilimele,akumu sike nilimele nalo pe walse Pulu Yemone “Akume pali manie pupili.” nimbé. ⸤Enone kangimuni waka kolemo ulume pali, wa ulu pulu kerinele ulume kepe we tengendo mindi aku siku nilimele nalo⸥ Pulu Yemone kangimu tepalie “Kangimuni andoko wapora tangi.” naa nirimu. Kangimu Awilimunge; kangimu Awilimuni nokolemo.
13 “Os alimentos são para o estômago, e o estômago existe para os alimentos.” Mas Deus destruirá tanto o estômago quanto os alimentos. Porém o corpo não é para a imoralidade, mas para o Senhor, e o Senhor, para o corpo.
14 Pulu Yemo yunge tondolomone Awilimu⸤nge kangi kololimu⸥ topa makinjinderimu, aku sipe mele olio⸤nga kangime⸥ kepe pe topa makinjindimbela.
14 Deus ressuscitou o Senhor e também nos ressuscitará pelo seu poder.
15 Enonga kangime kinie Kirasinge kangimu kinie ‘kangi telumu.’ningu naa pilimeleye? Aku liemo na ⸤eno⸥ Kirasinge kangimu kinie ambo wapora tolimunge kangimu kinie lipu tere lendembo kinie mandaye? Paa manda molo!
15 Vocês não sabem que o corpo de cada um de vocês é membro de Cristo? E será que eu tomaria os membros de Cristo e os faria membros de uma prostituta? De modo nenhum!
16 ‘Ye te ambo wapora tolimu kinie telune pelembele kinie elo kangi telumu.’ ningu naa pilimeleye? ⸤Pulu Yemonga bokune⸥ aku sipe ungu te molemo kanumu. ⸤Pulu Yemone nimbendo:⸥nirimu kanumu.
16 Ou não sabem que o homem que se une à prostituta forma um só corpo com ela? Porque, como se diz, “os dois se tornarão uma só carne”.
17 Nalo Awilimu kinie konopu tenge sipe molomba yembomo yu kinie mini telumu mele molomba.
17 Mas aquele que se une ao Senhor é um só espírito com ele.
18 Wa ulu kerinele teli ulumu kinie nondoko puku naa molangi. Yembo tene we ulu pulu keri telemo akumene kangimu ulu te naa telemo, nalo yembo tene wa ulu kerinele telemo kinie yunge kangimu yuyu tepa kenjilimo.
18 Fujam da imoralidade sexual! Qualquer outro pecado que uma pessoa cometer é fora do corpo; mas aquele que pratica imoralidade sexual peca contra o próprio corpo.
19 ‘Enonga kangime Mini Kake Telimunge ulke suluminia kake telimu.Pulu Yemone kanu Minimu eno sirimu lsingi, enonga konopune molemo.’ ningu naa pilimeleye? Akumunge eno enono naa nokolemele;
19 Será que vocês não sabem que o corpo de vocês é santuário do Espírito Santo, que está em vocês e que vocês receberam de Deus, e que vocês não pertencem a vocês mesmos?
20 ⸤Pulu Yemone⸥ mele paa awili teneeno topo topa lsimu. Aku terimu kene enonga kangimene ⸤ulu telemelemane⸥ Pulu Yemonga imbimu liku ola mundunduku kapi niengi.
20 Porque vocês foram comprados por preço. Agora, pois, glorifiquem a Deus no corpo de vocês.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.