Atos 26

PULU YEMONGA UNGU KONDEMO (UBU-ANDELALE) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Pesitasini aku sipa nirimu kinia Akiripane Pollondo nimbale: “Nu ungu se pemba na ningu si.” nirimu.
1 Agripa iu, “O i baibasit abit taiyuw isa inao.” Paul uman bora’ah naatu taiyuwin wasfafar eo,
2 “Ye Nokoli Kingi Akiripa, Juda yemane na kote sendeko, “Sepa kinjerimu.” nikimili, kolo toko nikimili mele nu piliani nimbu simbumunga na konopu sikiru.
2 “Aiwob Agripa, ayu i abiyasisir anayabin boun o namaim Jew sabuw abisa isan ayu ubar hibitu i boro ana wasfafaru anao inanowar. Paul aiwob Agripa isah ibibinan|alt="Paul speaking to crowd" src="cn01993b.tif" size="col" loc="Act 26.2" copy="©1978 David C. Cook Publishing Co." ref="26.1-2"
3 Juda yombomanga ulu-puluma kiniá ono onono konopumane pilku angelema nilimili mele nu paa pilku kondolenomonga na konopu paa peanga pepili nu nimbu simbú. Akumunga ‘Nane ungu nimbúmu toko pulua toko mumindili naa kolko, we mimi siku pilku molani.’ nimbu mawa sekero.
3 Iti ao i turobe, anayabin o i Jew sabuw hai binanakwar naatu hai ofafar iso’ob kwanekwan, imih o abifefeyani yatenanub inama ana’o inanowar.
4 “Na u kango-kinia nanga pulu koleana molopole serindu mele kinia, pe akopo Jerusalleme pumbu molopo serindu mele kinia, Juda yombomane pali pilku kanolemele.
4 Jew sabuw etei ayu kek ana veya mi’itube ama’am i hiso’ob, ayu au yawas no aneika au tafaramamaim mi’itube ama’am ana Jerusalem atit ama’ama etei i hiso’ob.
5 Nane serindu mele kalia-ingi awisili pilku kanokole, nane sepo molorundu mele ‘Piliangi nimbu siemili.’ nilimolánje nane u Parisi molopole serindu mele ningu silimolá. Parisi yema olio Juda yombomanga ungu-manema paa kála seko pilku selemele. Juda yombomanga ungu-manema Parisi yemane pilku selemele mele olandopa; we-yombomane olionga ungu-manema pilku selemele mele maniandopa.
5 Ayu i manin maiyow bairi ama, imih ayu i hisu’ubu kwanekwan. Hinakokok na’at hina’orereb. Anaika ayu i Pharisee orot, kwafiren ana ofafar fokarin wanawanan i ayu ama, naatu men kafa’imo ofafar ta astu’ub.
6 Na kote sendekemele yema kinia olio, Pulu Yemone olionga anda-kolepalimando “Sembó.” nirimu mele nane pilipuli ‘Paa aku sipa sembá sekemo.’ konopu leliomonga na kiniá kote sendekemele.
6 Naatu boun ayu iti ubar tibitu anayabin God ana’omatanen ai a’agir bitih imaim ayu nuhufot ama’am isan, ubar hitu bairi tao.
7 Nane ‘Wendo ombá.’ konopu lepo nokopo molio mele olio Juda yombomanga talape rurepo molemolo yombomane pali ‘I ulumu wendo opili.’ ningu, ipulieli tangoli Pulu Yemonga ungu pilku yunga imbi ambolko paka tondoko nokoko molemelela. Ye Nokolimu, aku ulu selumu mindi olio Juda yomboma nokopo molemolo-na-kolo na aku sipu pilipu nokopo moliomonga Juda yombomane onono na kote sendekemele.
7 Iti omatanen i aki ai big etei 12 hibitumitum mi’itube hita’itin titurobe, imih fai mar dogoroh tutufin etei God hikwakwafir, naatu anayabin iti baitumatum isan. Aiwobomon, Jew sabuw ayu ubar hitu iti tao.
8 Ono yombo marene nambi semu-na ‘Pulu Yemone yombo kololemelema manda naa topa makisindimba.’ konopu lemeleye?
8 Kwa Jew sabuw iyab iti kwabatabat aisim God sabuw murumurubih ibiyawasih baitutumin isan kwa isa efofokar?
9 “U nane kepe ‘ ‘Yomboma kolea Nasarete ye Yesusi paa naa piliangi.’ nimbu ulu umbuna awisili siembo.’ nimbu molorundu.
9 Ayu auman mat i na’atube anot, sawar moumurih na’in ata sinaf Jesu Nazareth mowan wabin ati’ib isan.
10 Jerusalleme nane aku sipu serindu. Pulu Yemo popo tondoli ye awilimane “Aku siku sei.” ningu namba siringi kinia ⸤Pulu Yemonga⸥ kake seli yombo awisili ka sirindu. “Kolangi.” niringi kinia nane “E.” nirindula.
10 Naatu nati na’atube Jerusalemamaim asinaf. Firis ukwarih biyahine fair abai God ana sabuw moumurih maiyow abow dibur aya. Naatu rouw morobomih teo ana veya ayu auman aibasit terouw temomorob.
11 Juda yomboma maku toko Pulu Yemonga ungumu pilieringi ulkamanga pumbu Yesusi pilieringi yomboma kanopo lipu “Mindili nangi.” nimbu, “ “Yesusi yu Pulu Yemone “Ono nokopa kondomba ye se lipu mundumbu.” nimba, nimba taltorumu ye nokoli Karasimu mólo.” ningu, yu ungu-taka tondaa.” nirindu. Yu pilku moloringi yomboma mumindili paa kolopole, kolea lupamanga moloringima lipu, mindili lipu sipu ka simbundu lombili purundu.
11 Mar moumurih maiyow Kou’ay Bar efan tata’amaim abow biyababan aitih, naatu hai baitumatum baihamiyin isan a’okikimih. Na’atube hai baitumatum baigigimin isan a’okimih, naatu atit an menah tatabirih hai bar hai meraramaim bai akir kakafin maiyow aitih.
12 “Aku sipu selepo andopole, Juda yombomanga Pulu Yemo popo tondoli ye awilimane ‘Aku siku se-pu.’ ningu pepá se toko na siringi kinia lipu membo kolea-awili Damasikas purundu.
12 Ana’an iti isan ayu firis ukwarih biyahine fair hitu hiyunu an Damaskas atit.
13 Ye Awili Akiripa, na kolea-awili Damasikas pumbú purundu kinia, awi-tangoli aulkana purundu kinia muluna pa serimu kanorundu. Akumu ena tolemo mele maniandopa. Yu tondolo pa serimu kinia na-kinia kopu sepo purumulu yema kinia olio molorumuluna tondolo pa serimu.
13 Baise efamaim anan bi’auyit auman, Aiwobomon, marakaw no marane, mamarakaw men veya na’atube, marakaw kwanekwan re ayu au sabuw bairi anan tarbebera’uhi.
14 Aku serimu kinia olio pali topa mania mundorumu kinia na mania lepo pilierindu kinia ungu se omba Ipuru unguna nimbale: “Sollo, Sollo, na nambi semu-na mindili liku silinuye? Kongi kao se kongono selemo kinia ‘Pupili.’ ningu kimbuna tolo se munduku pololemele kinia kaomone ‘Mólo.’ nimba kimbu elkapi tolemo kinia tolomo kamu kaomone yuyu tolomo polopa olandopa mindili nolemo-na-kolo naa pilipa karaye sepa, selemo mele we sepa mindi pumba naa kelielemo aku sipa mele nuni seleno.” nirimu.
14 Aki etei’imak me yan are, naatu ayu orot fanan anowar Hebrew turamaim iuwu eo, ‘Saul! Saul! aisim ayu irabu kubia’akiru? Ayu kubi’a’akiru i o taiyuw biya irab kubi’a’afiy.’
15 “Kanu-kinia nane mangilipu nimbúndu: “Ye-Awilimu, nu nawe?” nirindu.
15 Ayu aibatiy ao, ‘O yait Regah?’ Naatu Regah eo, ‘Ayu i Jesu, o irabu kubia’akiru.
16 Kiniá ola giliei. ‘Nu nanga kendemande-yemo molko, na kanonu mele kepe, nane pe lipu ora simbú mele kepe, pilku kanokole yomboma anju ningu sieni.’ nimbu nu ongo puni pununa ombo mona gilipu, na molio mele nu lipu ora sikiru.
16 Baise kumisir kubat, ayu o isa abirerereb ana rubini isou inabow naatu boun abisa isa mamatar sabuw afa hai tur ina’owen. Naatu abisa isa namamatar boro ani’obaiyi.
17 — ausente —
17 Ayu o a sabuw Jew umahine naatu Ufun Sabuw umahine boro anatafafari. Ayu abiyafari nati sabuw wanawanahimaim inan,
18 — ausente —
18 matah inabotawiy naatu guguminane inanawiyih hinatit marakawamaim hinarun. Naatu Satan umane inabow God initin, saise bowabow kakafihine notawiyen hinab, naatu God ana rourubin sabuw wanawanahimaim hai efan hinab hinamare.’
19 “Ye Nokoli Kingi Akiripa, na muluna wendo omba ungu nirimu mele pilipuli, pilipu mokoli sepo mundupu naa kelierindu.
19 Nati isan Aiwobomon Agripa, ayu abisa marane re ai’itin men ai fanasair.
20 “Sei.” nirimu mele sembondo u-pulu-pulu kolea-awili Damasikas pumbu ungu nimbu sipu, pe kolea-awili Jerusalleme ombo nimbu sipu, Judia disiriki sukundu lierimu koleamanga pali andopo nimbu sipuli, pe yombo-lupa moloringi koleamanga andopo nimbu sirindula. Nane ono nimbu sipu nimbuli: “Ononga ulu-pulu-kirima kanoko kiri pilku konopu topele toko, Pulu Yemo molemona ongole, ‘Sika konopu topele tondu lepomo.’ ningu Pulu Yemone kanopa peanga pilielemo uluma sangi.” nirindu.
20 Bowabow wantoro’ot i Damaskas imaim abusuruf naatu ana sabuw iyab Jerusalem hima’am isah atit, Judea wanawanan etei abinan naatu Eteni Sabuw wanawanahimaim auman a binan. Abibinan anayabin sabuw bowabow kakafihine God isan hitatatabir naatu hai bowabowamaim titurobe i dogor baikitabir hibai.
21 Nane aku sipu andopo nimbu sirindumunga ⸤Juda yomboma Pulu Yemo popo toko kalolemele⸥ ulka-tembelena molorundu kinia Juda yombomane na ambolko liku toko kondonge seringi.
21 Ana’an nati isan Jew sabuw ayu Tafaror Bar wanawanan ana sebosebomaim hibuwu hifatumu rabu morobomih hiwa’an.
22 “Aku-sipa na-kolo Pulu Yemone na lipa tapondorumu mele kiniá kepe aku sipa lipa tapondolemo, akumunga na ya gilipu, ono we-yomboma kinia yombo awilima kinia pilipu lipu serindu mele seliomo ono nimbu siliu. Mosisi kinia, Pulu Yemone ungu-umbu tondorumuma pilku yomboma ningu siringi yema kinia, onone “Wendo ombá.” niringi mele mindi ono semane topo sikiru. Se lupa naa nikiru. Akumu i-sipa:
22 Baise God tafafaru yawasu ama ana it boun atit, imih o namaim abat orot babin kikimin yen in orot babin gagamin etei matahimaim abisa isou mamatar i ao’orerereb. Ayu au tur ao i dinab oro’orot naatu Moses sawar abisa mataramih hi’o inu’in mamatar imaim ao.
23 “Pulu Yemone ‘Olio nokopa kondomba ye se lipu mundumbu.’ nimba, nimba taltorumu ye nokoli Karasimu mana omba mindili nombale, yombo kololemelemanga pali yu kumbi lepa yombo-óno-koleana lomboropa ola molomba. Aku sembamonga yunga Isirele yomboma kinia yombo-lupama kinia ono lipa tapondopa pa sendemba.” niringi mele kamu aku sipa wendo orumu. ‘Kanu ye nokoli Karasimuni sika yomboma lipa tapondomba.’ nimbu ono semanemo topo siliu.” nirimu.
23 Roubininenayan boro biyan nababan ni’akir naatu morobone, moroboyah wanawanahimaim i boro wan namisir marakaw ana yawas Jew sabuw naatu Ufun Sabuw isah nakurereb.”
24 Pollone kokele aku sipa nimbá nirimu kinia Pesitasini yunga ungumu topa pulua topa ru nimba nimbale: “Pollo, nu amu topono. Nu sukuli awisili serinu akumuni nu lipa amu tondokomo.” nirimu.
24 Paul iti na’atube taiyuwin wasfafar eo inan auman Festus Paul isan iwow eo, “O i kubikoko’aw so’obamaim nawiyi in kubikoko’aw!”
25 Pollone pundu topa nimbale: “Ye Awili Pesitasi, na amu naa tokoro. Nikiru ungumu sika nikiru, umbu-konopu pepili nikiru.
25 Paul iya’afut eo, “Ayu i men abikoko’aw, au Aiwobomon! Tur abisa ao i turobe hai yabih auman.
26 I nikiru mele ya ye nokoli kingi Akiripa u pilielemomonga na pipili naa kolopo yundu manda sumbi sipu nimbú. I ulu wendo orumuma yomboma naa kanoko molangi lopi sepa wendo naa orumu-na yu kepe kanorumula.
26 Aiwob Agripa, ayu o namaim men erebir auman ao’omih, anayabin iti sawar etei o iso’ob, naatu sawar iti himamatar boro men karam nuhinaburumih. Anayabin iti sawar men ta umasusunamaim mataramih.
27 Ye Nokoli Kingi Akiripa, Pulu Yemone ungu-umbu tondorumuma pilku yomboma ningu siringi yemane wendo ombá niringi mele “Sika aku sipa wendo ombá.” ningu kuru mondokonoye? ‘Nuni sika aku siku ningu kuru mondokono.’ nimbu pilkiru.” nirimu.
27 Aiwob Agripa o dinab orot kubitutumih? Ayu aso’ob o kubitumatum!”
28 Kanu-kinia Akiripane Pollondo nimbale: “Na kiniá waltikele nuni ungu ninimu pilipuli ‘Karasinga yemo molambo.’ nimbú konopu lekenoye?” nirimu.
28 Aiwob Agripa Paul iya’afut eo, “O kunotanot iti veya ta’imon o boro ayu dogorou inikitabir anan Kirisiyan anamatar?”
29 Pollone pundu topa nimbale: “Kiniá waltikele kepe mandala, molo pe walte mandala. Nane Pulu Yemo kinia ungu nimbu mawa sepo nimbuli: “Nu kepe, ungu nikiru pilkimili yomboma kepe, ono pali na molio mele molangi.” nimbu nikiru. Aku-na-kolo na ka-sénene ka tongi gilkiru akumundu naa nikiru. ⸤ ‘Karasinga yomboma molko Pulu Yemo kinia manda selu siku molonge kinia peanga.’ nimbu nikiru.⸥” nirimu.
29 Paul iya’afut eo, “Veya kabumin o veya manin ayu au yoyoban God isan i men o akis baise kwa iyab iti boun ao kwanonowar i mi’itube kwatan ayu ama’am na’atube kwatamatar. Baise men akokok hinafatum dibur hinayariyi kwanama.”
30 Kanu-kinia kingimu ola gilierimu kinia gapomano ye awilimu kinia kingimunga kemulu Benasi kinia ono pea moloringi yomboma pali ola gilkuli niringimuni,
30 Naatu Aiwob orot, gawan orot Bernis, naatu sabuw afa hima’am etei himisir.
31 pena punguli, anju yando onono ninguli: “I yemo ‘Ka-ulkana pepili.’ nimulú aulka se kepe ‘Kolopili.’ nimulú aulka se kepe paa naa lemó. Yuni ulu se sepa naa kinjemu lémo.” niringi.
31 Efan hima tur hinonowar hihamiy hitit, naatu taiyuwih turahinah bairi hibidudur hio, “Iti orot i men abisa ta kakafin sinaf boro namorob o dibur narun.”
32 Akiripane Pesitasindu nimbale: “Yuni ‘Romo Gapomano Ye Paa Awili Kumbina Sisamone nanga kotemo piliepili.’ naa nilkanje yu ‘We pu.’ manda nilina.” nirimu.
32 Naatu Aiwob Agripa Festus isan eo, “Iti orot Caesar isan baifefeyanina’e tama’am, iti boun boro ata botait.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 26, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.