1 Timóteo 5
PULU YEMONGA UNGU KONDEMO (UBU-ANDELALE) vs AAI
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 ⸤Kiniá Karasinga yombo talapena molemelema-kinia sení mele niembo:⸥
1 Orot gagamin men kwararin yamutufurin isan iniwa’an, baise tamat na’atube koufair initih. Naatu orot baubuh tait na’atube isah inasinaf.
2 Ambo yuma ‘Nanga anupilima.’ ningu,
2 Baibina’ah inakakafiyih o hinat kukakafiy na’atube, naatu baibin baubuh not gewasinamaim ruburub na’atube inakaifih hinama.
3 Ambo-wayama yombo marene ono liku naa tapondonge kanuma paa liku tapondoko nokani.
3 Kwafur baibin iyab baibais tekokok ina’itih inibaisih. Jesu i ata yawas boubun|src="C056.tif" size="span" loc="1Ti 5.3" copy="Illustration used with permission of New Tribes Mission." ref="5.3-16"
4 Aku-na-kolo ambo-waya se yunga bolangoma molo yunga bamupilima molongi liemu kanu yombomane ‘Pulu Yemonga ungumu pilipu samili.’ ninguli u kumbi leko ononga yombo pulu lemóma nokoko, kanu yomboma ono bolangoma moloringi kinia anupilini ono nokoringimunga onone kiniá aku siku pundu toko kanu ambo-wayama liku tapondoko nokangi. Aku siku selemele uluma Pulu Yemone kanopa peanga pilielemomonga aku siku sangi.
4 Baise kwafur babin yait natunatun o wawawan auman, gewasin nati kek i boro hai Kirisiyan ana bowabow hinasinaf hai nibur isah naatu hinah tamah, uwahinah hikakaifih isan wan hinay hinibaisih, anayabin nati i God ana kokok gagamin.
5 Ambo-waya se yu yombo sene nokomba yombo se naa molemomonga yu paa sika ambo-waya penge-akoli molemo ambo akumu ‘Pulu Yemone na sika lipa tapondopa nokomba.’ nimba pilipale, ipulieli tangoli kepe Pulu Yemo-kinia ungu nimba ‘Liku tapondou.’ nimba mawa sepa molemo. ⸤Kanu sili ambo-wayama liku tapondoko nokoni kinia peanga.⸥
5 Kwafur babin yait ema’ama sibasiba’u, naatu orot babin men yait ebibais, i ana not ana baitumatum etei i God nitin fai mar God baibaisin isan nayoyoban.
6 Ambo-waya se yu yuyu konopumuni pilipa wapora topa uluma selemo ambo kanumu yu sika we molemo-na-kolo ambomo yombo kololimu mele molemo.
6 Baise kwafur babin yait biyan ana yasisir ebaib, biyan ufunane i yawasin baise wanawanan i murubin.
7 Kanu ambo-wayama kinia ononga yomboma kinia ‘Yombomane kanoko kiri pilingí uluma naa sangi.’ ningu ono aku siku mane sieni.
7 Iti roube’aten tur auman ini’obaiyih hinaso’ob, saise hinasinaf gewas naatu men yait ta ubar nitih.
8 Yombo sene yunga anumu lapatolo kinia kemulupili genupili mélse mólo tolemo molo umbuna se pelemo kinia naa lipa tapondopa nokopa, yunga pulu lemó yombo wema kinia naa nokomu liemu aku selemo yombomo aku sipa selemomonga yu ⸤ ‘Karasi sika.’ nimba⸥ kuru mondolemo mele mundupa kelepa bulu sipa, paa sepa kinjilimú. Karasinga yombo naa molko ultu molemele yombomane seko kinjilimili mele maniandopa, kanu yombomone sepa kinjilimú mele olandopa.
8 Orot babin yait ta tain tuwan men ebi’u’uwanih, i taiyuwin ana nibur na’atube, nati orot i ana baitumatum eyayaub naatu sabuw baitumatum atih natabirih kowarar anababatun.
9 ‘Karasinga yombo talapena molemele ambo-wayamanga imbima tamili.’ ninguli, ambo-waya mare, sika ambu leko, waltikele mindi ye pulima mindi ‘ambo-wayama’ ningu imbi tangi.
9 Kwafur babin yait ana tabin ta’imon, naatu ana kwamur 60 sasawar i wabin kwafukwafur hai bukamaim kwanakirum.
10 Kanu ambo-wayama onone u seringi mele piliangi. U ononga bolangoma kere-langi siku nokoko kondoko, yombo ponengema “Ulkana wangi.” ningu nokoko kondoko, Karasinga yombomanga kongono kendemande sendeko, umbuna pelemo yomboma liku tapondoko, aku siku ulu peangama tondolo munduku seko moloringi mele ningu singí pilingí ambo-wayamanga imbima mindi tangi.
10 Wabin gewasin, kek baituwayan, bai merarayowayan, God ana sabuw ah souwenayan, sabuw iyab yababan tebaib ebibaisih, naatu sawar gewasih sinaf isan mar etei ana not imaim yai esisinaf.
11 — ausente —
11 Baise baibin baubuh iyab kwafur tema’ama wabih men inakirum, anayabin hinama’am hai naniyan tabinamih hinabiwa’an, kouh boro Keriso hinitin hinatabin,
12 — ausente —
12 naatu taiyuwih hai kakafinamaim boro bit hinab, anayabin hai omatanen wantoro’ot hio’omatan i hi’astu’ub.
13 Ulu se i-siku selemelela: Ono ‘yomboma kinia we-unguma nimbu kopu sepo molamili.’ ningu yombomanga ulkamanga andokole kongono naa seko siye kololi ulumu mindi pilku liku selemele. Aku mindi mólola. Yombomane ulu se selemele mele naa kanoko yombomanga anju anju we nindiku semane toko siliku andoko, yombo mare ulu seko ungu nilimilima ‘paa piliamili!’ ningu andoko mangilku pilku komu sendeko molemele. Yomboma ungu kiyongo-ningu nilimilima wa pilku anju pungu ningu silimili. Aku siku selemele mele olio kanopo kiri pilielemolo uluma ono andoko selemele.
13 Men nati akisin, baise boro hinanokow ah yan nadeder bar, bar hinarun hinatit hinaremor kwanekwan, naatu men nokonokow akisin, baise boro yanuwayah hinamatar, naatu sabuw afa hai bowabow baimateteyan isah okwanekwaneyah hinamatar, naatu sawar afa isah men hitao i boro hinao.
14 Aku siku selemelemonga nane ambo-waya kondema senge mele i-sipu nikiru: “Ono kelko ye pungu, bolango mengo, ononga yema kinia bolangoma kinia nokangi.” nikiru. Aku senge kinia olionga opa-toumanga sene onone seko molonge ulu se kanokole olio Karasinga yombomanga bulkundu ungu kiri se nindingí aulka se naa lemba.
14 Imih ayu akokok baibin iyab baubuh kwafur tema’am i hinatabin kek hinabow hinituw, naatu hai nibur hinakaifih, saise ata rakit sabuw uwit isan ana ef tinunuwet boro tanahir.
15 Mare u moloringi mele koronga munduku kelko bulu siku ⸤kurumanga nokoli⸥ Setene lombili pulimili kene ⸤ ‘Wema aku siku konopu topele toko naa sangi.’ ningu ya nikiru mele sangi.⸥
15 Anayabin kwafukwafur afa i hitatabiraka Satan tibi’ufunun.
16 Ambo se Karasi ‘Sika.’ nimba kuru mondolemo ambo se yunga pulu lemó ambo mare ambo-wayama molemelema aku ambomo yuni ono lipa tapondopa nokopili. Karasinga yombo talapemone kanu ambo-wayama nokongendo umbuna se naa sepili. ‘Karasinga yombo talapemone ambo-waya sika penge-akolima mindi nokangi. Wema nokonge kongonomone penge-akolima nokonge aulkamo pipi simba.’ ningu aku siku sangi.
16 Baise baitumatumayan babin yait ana nibur wanawananamaim kwafur baibin hinama’am na’at nibaisih, men ekalesia hinab, saise ekalesia i kwafur baibin iyab anababatun tibiyababan i hinibaisih.
17 Karasinga yombo talapemo kinia, talapemonga mélema kinia, paa nokoko kondolemele tapu-yema we-yombomane olandopa kape ningu méle olandopa kalonge kinia papu. Pulu Yemonga ungumu ningu siku, yomboma mane silimili tapu-yema kepe paa sika aku siku méle kalonge kinia papu.
17 Ai’in iyab ekaleisia ana bowabow tebobonawiy gewas i kwanakakafiyih naatu hai ma gewas isan tafan kwanaya’abar auman kwanibaisih, sabuw iyab binanuyah naatu bai’obaiyenayah i kwana’itih baibais gewasin kwanitih.
18 Pulu Yemonga bokuna aku sengemonga ungu se nimba molemo kene aku siku sangi. Aku ungumuni nimbale:
18 Anayabin bukamaim iti na’atube eo, “Ox rice nawawaskweyakweyar awan men kwana’utan,” naatu “Bowayah hai baiyan i kwanitih.”
19 Yombo sene nimbale: “Tapu-ye sene i-sipa sepa kinjemu.” nimbá kinia naa piliani. Yombo talo molo yopokone “Sika aku sipa semu. Olio mongomone kanomulu.” molo “Komumuni piliemulu.” ningí kinia mindi ‘Sika aku sipa semu lepomo.’ ningu piliani.
19 Ain orot ana kakafin hinabow hinan hinao kwananonowar men saise sinaf isan kwananotamih, baise orot rou’ab o tounu hinan sif hinaruboun kwananowarabo kwanasinaf.
20 Tapu-ye marene ulu-pulu-kiri mare ⸤sika⸥ sengi liemu we-yomboma pilku molangi ono mane siku iri tani. ‘Ono mane siku iri toni kinia we-tapu-yema pilkuli pipili kolko ‘Olio aku sipu naa samili.’ niengi.’ ningu yomboma pilku molangi ono mane siku iri tani.
20 sabuw iyab bowabow kakafin hinasisinaf bebeyanamaim inakwararih inayamutufurih, saise sabuw afa baimatnuwen hinab.
21 Nane nundu nimbú mele Pulu Yemo kinia Karasi Yesusi kinia Pulu Yemonga angelloma kinia akumane ‘Papu nikinu.’ ningu molangi. Nane nundu tondolo mundupu nimbuli: “Nuni “Sei.” nikiru mele paa aku siku sumbi siku sei.” nikiru. “Yomboma nokoko ‘Sangi.’ ninindu ono kinia pali selu siku nokani. ⸤Yombo mare konopu mondoni yomboma molo nunga pulu lemó yomboma manjiku taka leko nokoko, wema tondolo munduku nokoko, naa sani⸥.” nikiru.
21 God nanamaim, naatu Keriso Jesu na’atube tounamatar kakafiyih etei matahimaim ayu tur fokarin maiyow au’uwi, iti raube’aten tur inabukikin naatu sabuw etei isah i ana fofoninamaim ina’uwih, men ta aukoun inabat ta inarukauwimih.
22 Nuni ye se liku ‘Pulu Yemonga tapu-ye se molopili.’ ningu yu kini ambolko lisiku ningu naa mondou. Yema mimi siku kanoko apurukuli ningu mondou. Ningu mondoni ye marene pe ulu-pulu-kiri senge kinia nu ono kinia umbunama menge akumunga mimi siku kanoko tapu-yema ningu mondani. Ulu peangama manjiku seko, Pulu Yemone ‘Ulu kake selima.’ nimba kanolemo uluma seko, konopu kimbu siku moloyo.
22 Mata men nakabiy Regah ana bowabow isan sabuw inabow fair initih, naatu sabuw afa hai kakafin bairi men kwanafaram, biya inakubaitutur gewas.
23 (⸤Aku-sipa na-kolo ‘Sumbi sipu molambo.’ ningu⸥ umbu-no manjiku noleno mele pe aku siku naa sani. Nu kuru alieli topa nunga olona manda naa selemo kene ‘Kuru pora nimba kangi tondolo pupili.’ ningu no-waene kolte nani.)
23 Men harew akisin inatom, wine kikimin inisuwai auman inatom, anayabin ya ana babaninamaim o mar etei kusasawow.
24 ⸤Tapu-⸥ye marene ulu-pulu-kiri selemelema sumbi sipa para lemó akumunga kotena u naa pangi kote pilielemo yemone u seko kinjilimili mele sumbi sipa pilielemo; ye marene ulu-pulu-kiri lopi seko selemelema u sumbi sipa para naa lemba-na-kolo pe kotena mona lemba.
24 Sabuw afa hai kakafih i boro marta’imon bebeyan ina’inan, naatu baibatiyen hinab, baise sabuw afa i wa’iwa’iramaim kakafih tisisinaf ufibo tibirerereb.
25 Aku sipala, yombo marene ulu peangama selemelema sumbi sipa mona lemó; marene selemelema lopi sepa pelemo, aku-na-kolo pe lopi sepa naa pemba. Pe akuma pali mona lemba.
25 Ef nati ta’imon sawar gewasih i bebeyan tai’itah, naatu men abisa ta isisinaf boro wa’iwa’irin na’inumih etei boro hinan rerereb yan hinatit.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.