1 Pedro 1

Sc'op riox: ja' li' yaloj ti chac' jcuxlejaltic ta sbatel osli ti cajvaltic Jesucristoe (TZOZNT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 — ausente —
1 Ayu Peter Jesu Keriso ana tur abarayan, kwa isa a fef akikirum, God ana roubinen sabuw naatu touman sabuw na’atube earuwsabuy kwatit nanabin Pontus, Galasia, Capadosia na naatu Asia, Bitiniya wanawanan kwa ma’am.
2 — ausente —
2 Kwa i Tamat God ana kokomaim rubiniy naatu i ana Anun Kakafiyinamaim kwa iwani i ana sabuw kakafiyin kwamatar. Jesu Keriso kwanabosiyasiyar naatu i ana rara’amaim nakusouwi uhew kwana matar. Karam kwa biyane, manaw kabeber naatu tufuw naya’abar nara’at.
3 Coliyalbotic ti Rioxe, jaꞌ ti Yajval ti Cajvaltic Jesucristoe, jaꞌ ti Stote, ti scꞌanojotic tajmeque, yechꞌo ti lislecubtasbotic coꞌontique. Yechꞌo un jpatoj xa coꞌontic ti chacꞌ jcuxlejaltic ta sbatel osile, jaꞌ ti ichaꞌcuxesat loqꞌuel ta smuquenal ti Jesucristoe.
3 God wabin tanabora’ah it ata Regah Jesu Keriso Tamah. Anayabin it isat ana baiwanbabanen i ra’at, Jesu Keriso morobone mimisir imaim yawas boubun itit. Imih it abistan isan tanotanot i nuhifot tama’am.
4 Lavi xchꞌamalotic xae, yalojbotic onox ti chicuxiotic ta sbatel osil jchiꞌuctic ta vinajele. Ti cuxlejale mu snaꞌ xlaj, mu snaꞌ soc, lec o.
4 Imih it au nat tananuw God ana baigegewasin totobuyoy ana sabuw isah maramaim ya ti’inu’in tanabow. Nati sawar boro men hinamun, men hina’af, naatu men hinakusaisirih.
5 Voꞌotic ti jchꞌunojtic li scꞌop Rioxe, chixchabiotic ti cꞌu chaꞌal xtal yicꞌotic oe. Xchabiojotic ta syuꞌel ti Rioxe, yechꞌo un jmoj scꞌoplal ti chtal yicꞌotique. Jaꞌto chtal yicꞌotic ti cꞌalal poꞌot xaꞌox xlaj li balamile.
5 Iti sawar i kwa isa, baitumatumamaim God ana fairamaim tafafar yawas bait isan God yabuna yomaninamaim nabow natit hinirerereb.
6 Yuꞌun anaꞌojic ti chtal yicꞌotique, yechꞌo ti jun avoꞌonique acꞌu mi oy bu xataic palta mi yech tscꞌan ti Rioxe. Pero mu jaluc ti abol jbatique yuꞌun mu jaluc cuxulotic liꞌ ta sba balamile.
6 Iti isan kwa boro gagaminaka kwaniyasisir, baise anotanot mar kikimin boro kwanibiyababan, anayabin kwa boro yare ta ta wanawanan kwanarun kwani’akir.
7 Ti mi ijtatic paltae, chtun. Jaꞌ chvinaj o mi sjunul coꞌontic jchꞌunojtic li scꞌop Rioxe. Coꞌol xchiꞌuc oro cꞌalal xichꞌ tiqꞌuel ta cꞌoqꞌue, jaꞌ chvinaj o mi jaꞌ oro. Li oroe leclec sba tajmec pero snaꞌ xlaj. Li scꞌop Riox jchꞌunojtique mu snaꞌ xlaj ta sbatel osil. Mi icuch cuꞌuntic cꞌalal jtatic paltae, jun yoꞌon cꞌalal xtal yicꞌotic ti Jesucristoe. Lec chiyilotic, chiyacꞌotic ta ichꞌel ta mucꞌ.
7 Sawar iti temamatar i kwa a baitumatum efufufun, saise kwa a baitumatum boro narusouw niturobe. Routobon iti na’atube emamatar i gold te’afun terurubunai ana gewasin tebaib na’atube. Baise, kwa a baitumatum ana gewasin i ra’at gold natabir. Imih a baitumatum wainaben wanawanan narun fair nabaib ufunamaim boro nanawiy bora’araten fair baifa’en nit, Jesu Keriso nabirerereb ana veya’amaim.
8 Acꞌu mi mu to chavilic ti Jesucristoe, pero acꞌanojic xa. Acꞌu mi mu xavilic lavie, pero achꞌunojic xa ti jaꞌ istoj amulique. Yechꞌo ti jun avoꞌonic tajmeque, mu xa cꞌu yech o avoꞌonic.
8 Basit men kwa’i’itin baise isan kwabiyabow, men kwa’i’itin baise kwabitumatum. Naatu iti yasisir i igewasin kwanekwan, men karam boro isan tanao taniduduramih.
9 Yuꞌun anaꞌojic xa ti jaꞌ chacuxiic o ta sbatel osile.
9 Anayabin ayub ana yawas bain isan ana ef i baitumatum akisin.
10 — ausente —
10 Dinab oro’orot afa manaw kabeber God nabit isan hio kwanowar naatu nati yawas ana’an isan hamenamo yatehnub erekakaf hinuwet men kafaita.
11 — ausente —
11 Imih i tita’urin isan hinuwet mar biy boro namatar naatu boro mi’itube namatar. Keriso Anuninimaim dinab oro’orot iwanih hai tur eowen, Keriso nabi’akir ufunamaim wabin gagamin hinifai hinabora’arah.
12 Ti cꞌalal isjaqꞌuique, iꞌalbatic yuꞌun ti Rioxe ti mu xa bu chilique, ti voꞌotic xa chquiltique. Ti muchꞌutic layalbe avaꞌiic ti jaꞌ istoj jmultic ti Cristoe yoꞌ xuꞌ xba jchiꞌintic o ti Rioxe, yuꞌun pꞌijubtasbilic yuꞌun ti Chꞌul Espíritu uque ti tacbil tal ta vinajele. Ti anjeletic ta vinajele tscꞌan chaꞌibeic smelol cꞌu yuꞌun ti ay yacꞌ svocol liꞌ ta sba balamil ti Cristoe pero mu xaꞌiic, jaꞌ ti chꞌabal smulique.
12 God ana dinab oro’orot isah irerereb abistan i hisisinaf i men taiyuwih isah hibowabowamih baise i kwa isa hibow. Naatu sawar abisa inu’in kob abarayah tur gewasin hibai hina boun hiorereb kwanonowar. I Anun Kakafiyin marane hiyafar re’ere ana fairamaim kwa isa hibinan kwanonowar. Naatu iti sawar isah tounamatar auman tekokok kwanekwan hinaso’ob.
13 Lavi laxcꞌuxubinic xa ti Rioxe, jaꞌ tscꞌan chanopic lec li cꞌusitic chapasique. Jꞌechꞌel xachꞌunic ti ta slequil noꞌox yoꞌon chacꞌ cuxlanic ta sbatel osil ti cꞌalal xchaꞌsut tal ti Jesucristoe.
13 Isan imih a not kwabogaigiwas bai’a’it isan, matatoniwa’an kwa anuhifot anababatun baigegewasinamaim kwanayai, ana maramaim Jesu Keriso nabirerereb kwa boro nit kwanab.
14 Lavi xchꞌamaloxuc xa ti Rioxe, chꞌunic ti cꞌusitic chayalbeique. Mu me jaꞌuc xapasic li cꞌusitic chal avoꞌonique chac cꞌu chaꞌal apasulanic ti voꞌnee ti cꞌalal mu toꞌox chavaꞌiic li scꞌop Rioxe.
14 Kwa i fanabow kek na’atube men kakafin ana naniyanamaim kwa ayawas nabonawiy marasika kwama’am na’atube kwanama’amih.
15 Jaꞌ tscꞌan ti naca lec li cꞌusitic chapasique xchiꞌuc li cꞌusitic chavalique, yuꞌun chꞌabal smul ti Rioxe ti layiqꞌuique. Naca lec li cꞌusitic tspase xchiꞌuc li cꞌusitic chale. Mu cꞌusi chopol tsnop.
15 Baise nati efanin God kwa eafi i kakafiyin, imih mar etei asinafumaim kakafiyi kwanama.
16 Ti Rioxe jaꞌ yech yaloj chac liꞌi: “Mu me xasaꞌ amulic chac cꞌu chaꞌal mu jnaꞌ saꞌel jmul li voꞌone”, xi tsꞌibabil.
16 Buk Atamaninamaim eo, “Kwa etei i kakafiyinamaim kwanama, anayabin ayu i kakafiyinamaim ama’am.”
17 Lavi “Tot” xavutic xa ti Rioxe ti muc bu tstꞌuj crixchanoetique, ti cꞌu xꞌelan chiꞌechꞌotic liꞌ ta sba balamile jaꞌ noꞌox yech chiyalbotic ti bu chibatic ta sbatel osile, ichꞌic ta mucꞌ ti cꞌu sjalil cuxuloxuque. Yuꞌun coꞌol xchiꞌuc jꞌechꞌelbeotic yaꞌel.
17 God kwa Tamat kwarouw isan kwayoyoban, i sabuw etei hai bowabowamaim efufunih naatu men yait ta oukoun ebatabat. Kwa i nanawan sabuw na’atube iti tafaramaim kwama’am, imih God isan kwanabir. Isan imih mar etei a bowabowamaim God isan kakaf nama. Kwa a yawas tutufin iti tafaramamaim kwanama.
18 Ti Rioxe lasloqꞌuesic xa ti cꞌu toꞌox xꞌelan xchꞌunojic ti voꞌne moletique yuꞌun mu cꞌu stu ti xꞌelan laxchanubtasic comele. Li voꞌoxuque anaꞌojic ti cꞌusi lastojic o ti Rioxe. Maꞌuc lastojic o ti cꞌusi snaꞌ xlaje chac cꞌu chaꞌal li oroe li platae.
18 Anayabin kwa kwaso’ob, kwa a’a’agir hai yawas kakafin hiyabunibun ra’iy na, ine Keriso kwa tubuni botaiti. Iti men boun gold o silver biyan ana gewasin ekukusaisir na’atube.
19 Jaꞌ lastojic o ti xchꞌichꞌel ti Cristoe. Yuꞌun jaꞌ iyacꞌ sba ta milel chac cꞌu chaꞌal imile ta smoton Riox ti chꞌiom tot chijetic ti voꞌnee. Ti chꞌiom tot chijetic imileic ti voꞌnee naca lequic, muc bu ipic. Jaꞌ seña ti Cristoe ti chꞌabal smule, ti lec yoꞌone.
19 Baise Keriso ana rara uhew bitan lamb, boubun biyan gewasin aurin feher en imaim tubunit.
20 Yuꞌun ti ay yacꞌ sba ta milel ta scoj jmultic jcotoltic ti Cristoe, yuꞌun onox yech snopoj ti Rioxe ti cꞌalal chꞌabal toꞌox li vinajel balamile. Pero muc xtal ta ora. Jaꞌto ital lavi poꞌot xa xlaj li balamile. Voꞌotic ta jmultic ti iꞌaye yoꞌ xicuxiotic o ta sbatel osile.
20 Tafaram matara’e ana veya God Keriso rubin, kwa baiyawasi isan naatu boun iti yomaninamaim kwa isa irerereb kwa’i’itin.
21 Ti Rioxe ixchaꞌcuxes loqꞌuel ta smuquenal ti Xchꞌamale, tsꞌacal to iyicꞌ muyel ta vinajel. Ti ixchaꞌcuxes Xchꞌamal ti Rioxe, ti iyicꞌ muyel ta vinajele, jaꞌ jpatoj o coꞌontic ti chixchaꞌcuxesotic uque, ti chiyicꞌotic muyel ta vinajel uque.
21 I wanawananamaim kwa God kwaitumitum, morobone i yawas misir naatu aiwob God itin. Imih kwa a baitumatum naatu a nuhifot God wanawananamaim ema’am.
22 Lavi achꞌunojic xa li scꞌop Rioxe ti yuꞌun onox yech ti cꞌusi yaloje, islecubtas xa avoꞌonic ti Chꞌul Espíritue yoꞌ sjunul o avoꞌonic xacꞌanic li jchiꞌiltactic ta xchꞌunel li scꞌop Rioxe. Jaꞌ yech tscꞌan chacꞌan abaic, ti mu yechuc noꞌox chanopic ti acꞌanoj abaique.
22 Kwa i boun turobe kwabobosiyasiyaramaim kusouwi uhew kwamatar, imih a yabow a’ofonah isah i gewasin maiyow, dogor babanika a’ofonah isah kwaniyabuwih.
23 Maꞌuc ilecub o avoꞌonic ti cꞌusi chal li crixchanoetique. Jaꞌ ilecub o avoꞌonic li scꞌop Rioxe ti mu snaꞌ xlaj ta sbatel osile.
23 Anayabin kwa i God ana tur yawasin naatu wanatowanin kwanonowar imaim yawas boubun kwabai maiye. Ana’itinin iti tur i ub yawasin kwabai men murubin ana ubamih, baise wanatowan ana ub kwabai boro nama wanatowan.
24 Li scꞌop Rioxe jaꞌ yech chal chac liꞌi:
24 Buk Atamaninamaim eo,
25 Yan li scꞌop Rioxe mu snaꞌ xlaj ta sbatel osil,
25 Baise Regah ana tur ikwah sawar nama wanatowan.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Pedro 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.