2 Tessalonicenses 1

Jaʼ ti achʼ Testamento: jaʼ scʼopilal ti Jesucristoe jaʼ ti Jcoltavanej cuʼuntique (TZONT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Ho'on Pabloun xchi'uc ti cha'vo' quermanotic, ja' ti Silase xchi'uc ti Timoteoe, oxvo'untutic ti chajc'oponoxuc ti cartae, ho'oxuc ti te nacaloxuc ti jteclum Tesalonicae ti na'ic'atic xa tal ti stojol ti Jtotic Diose xchi'uc ti Cajvaltic Jesucristoe.
1 Ayu Paul, naatu Silas, Timothy hairi, kwa Thessalonica ekaleisia sabuw iyab God it Tamat naatu ata Regah Jesu Keriso nowanamih kwamatar kwama’am, a fef akikirum.
2 Ac'o yac'boxuc bendición ti Jtotic Diose xchi'uc ti Cajvaltic Jesucristoe. Ac'o yac'bot jun avo'ntonic ti jujunoxuque.
2 Manaw kabeber, tufuw Tamat God naatu ata Regah Jesu Keriso’one kwa isa nama.
3 Quermanotac, tsc'an ti hocol aval chcututic ti Diose yu'un ti i'epaj xa ti xch'unojel avo'ntonique, yu'un ti más chac'uxubin abaic ti acotolique. Ja' lec ti hech ti jpastutic scotol c'ac'al.
3 Taitu, igewasin aki i boro mar etei God ana merar anay kwa isa. Naatu ef nati sinaf isan igewasin kwanekwan boro ana sinaf, anayabin kwa abaitumatum i erara’at gagamin mayow, naatu kwa etei wanawanamaim a yabow taituwa isah i ra’at tasasar etitit.
4 Yu'un ti hech avo'ntonique, hech yu'un nichim no'ox co'ntontutic chcalbetutic ac'opilalic scotol ti jch'unojeletique ti buc no'ox oyique. Chcalbetutic ti jun avo'ntonic chach'umbeic ti sc'op ti Diose hech yu'un chcuch avu'unic ti ilbajinele xchi'uc ti vocole ti chavich'ique.
4 Isan imih God ana ekaleisia wanawananamaim areremor kwa abifa’i men kafaita, anayabin biyababan, naatu bai’akir kakafin wanawanan a baitumatum kwabukikin ewawainabi.
5 Yu'un chcuch avu'unic ti vocole, hech yu'un ti Diose chayac'oxuc cha'ochic ti bu tspas mantal. Yu'un toj chchapanvan ti Diose. Yu'un yac'oj sba chaspasoxuc ti mantal ti Diose, hech yu'un chavich'ic ilbajinel ti ora to.
5 Sawar iti etei God boro imaim nabat turobe’emaim sabuw nibabatiyih, naatu ana’an nati’imaim nabat kwa gewas narouw nabuwi ana aiwobomaim kwanarun, anayabin nati isan kwa biya baban kwabi’akir.
6 Yu'un toj chchapanvan ti Diose, hech yu'un c'alal chyal tal ti vinajel ti Cajvaltic Jesucristoe chtal yac'be yich' vocol ti much'utic chayac'boxuc avich'ic vocol ti ora to.
6 God ana sinaf i turobe mutuforomaim isisinaf, imih sabuw iyab kwa biyababan tibit i boro wan nay biyababan nitih hinab.
7 Ti ho'oxuque ti yac'oj sba chavich'ic vocol ti ora to xchi'uc ti ho'ontutic uc, inel xa cu'untic ti jcux xa co'ntontic ti c'alal chyal tal ti vinajel ti Cajvaltic Jesucristoe. Chchi'in yal tal ti ch'ul abatetique.
7 Naatu kwa iyab biyababan kwabaib boro nabosair biya tuniwa’an, aki auman. Iti sawar i boro ata Regah Jesu marane ana fair nitakir ana tounamatar fairih bairi hinatitit ana veya hinamatar.
8 Hech chaj c'u che'el c'oc' ti tsots chtile, ep yip xchi'uc squeval chyal tal ti Cajvaltique. Chtal yac'be castigo ti much'utic mu sc'an xch'unic ti bu oy ti Diose, ja' ti much'utic mu sc'an xch'unic ti lequil ach' c'ope, ja' ti sc'opilal ti Cajvaltic Jesucristoe.
8 Naatu sabuw iyab God men hisusu’ub naatu sabuw iyab ata Regah Jesu ana tur gewasin men tebobosiyasiyar boro baimakiy nitih.
9 — ausente —
9 Nati sabuw boro wanatowan ana gurugurusen wanawanan hinarun baimakiy hinab biyah nababan, naatu ana taragubane nahirfutih hinatit ana marakaw bonamanamarin ufunane hinama.
10 — ausente —
10 Nati ana veya Jesu namatabir nanan, sabuw kakafiyih etei boro hinifai hinabora’ara’ah naatu sabuw iyab hibitumatum boro hinifofofor. Naatu kwa auman boro nati bora’ara’aten wanawanan sabuw bairi kwanarun, anayabin tur abai ana ao kwanonowar kwaitumatum.
11 Hech yu'un scotol c'ac'al ti jc'opontutic Dios ti atojolic yu'un lec ac'o yiloxuc ti Dios cu'untique, ho'oxuc ti laj xa yic'oxuc ti stojole. Ti jc'ambe vocol uc yu'un ac'o scoltaoxuc, hech chu' avu'unic ti toj avo'ntonic chac'otic hech chaj c'u che'el chac'anic. Hech chu' avu'unic uc scotol lequil abtel ti chac'an chapasic yu'un ti ach'unojique.
11 Sawar nati isan aki mar etei ayoyoyoban, saise ata God kwa’it, gewas rouw eafi, bowabow bit kwanabow. Naatu i ana fairamaim kwa nibaisi akok sinafumih kwanotanot kwanasinaf turobe namatar, saise a baitumatum na’asa’ub.
12 Hech jun no'ox yutsil chc'ot sc'opilal avu'unic ti Cajvaltic Jesucristoe. Hech jun no'ox yutsil chc'ot ac'opilalic uc yu'un ti oy yutsil yo'nton avu'unic ti Dios cu'untique xchi'uc ti Cajvaltic Jesucristoe.
12 Ayoyoyoban ata God naatu ata Regah Jesu Keriso ana manaw ana kabeberamaim nibaisi nati kwanabow, saise sabuw afa ata Regah Jesu abisa kwa wanawanamaim esisinaf hina’itin boro wabin hinabora’ara’ah naatu ata Regah boro kwa isa niyasisir.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.