1 João 1
Jaʼ ti achʼ Testamento: jaʼ scʼopilal ti Jesucristoe jaʼ ti Jcoltavanej cuʼuntique (TZONT) vs NTLH
1 Ja' ti stalel oye laj ca'ibetutic ti sc'ope ti ho'ontutique. Laj quiltutic ti jsatutic. Ep vuelta laj quilbetutic ti sate. Laj jpictutic ti jc'obtutic. Ja' ti Jesucristoe ti tal yalbucutic c'u x'elan yo'nton ti Jtotic Diose. Ja' sventainoj scotol ti cuxlejale ti Jesucristoe.
1 Estamos escrevendo a vocês a respeito da Palavra da vida, que existiu desde a criação do mundo. Nós a ouvimos e com os nossos próprios olhos a vimos. De fato, nós a vimos, e as nossas mãos tocaram nela.
2 Laj yac' sba ti q'uelel ti ja' j'ac'cuxlejale. Laj quiltutic. Hech yu'un chajcholboxuc ava'yic c'u x'elan ti j'ac'cuxlejal sbatel osile, ja' ti te ono'ox xchi'inoj ti Jtotic Diose. Patil tal yac' sba ti q'uelel ti jtojoltutic.
2 Quando essa vida apareceu, nós a vimos. É por isso que agora falamos dela e anunciamos a vocês a vida eterna que estava com o Pai e que nos foi revelada.
3 Yu'un laj xa quiltutic ti ho'ontutique, yu'un laj xa ca'ibetutic ti sc'ope, hech yu'un chajcholboxuc ava'yic uc yu'un hech jun chijc'otucutic ti stojol ti Diose. Yu'un ti ho'ontutique jun nic'otutic xa ti mero melel xchi'uc ti Jtotic Diose xchi'uc ti Snich'one, ja' ti Jesucristoe.
3 Contamos a vocês o que vimos e ouvimos para que vocês estejam unidos conosco, assim como nós estamos unidos com o Pai e com Jesus Cristo, o seu Filho.
4 Hech yu'un ti hech chajts'ibaboxuc avi to ho'oni yu'un hech más nichim no'ox co'ntontic jcotoltic.
4 Escrevemos isso para que a nossa alegria seja completa.
5 Chacalbeic ti sc'op ti Jesucristoe ti c'u che'el laj yalbuntutique. Hech laj yalbuntutic: “Ti bu oy ti luze chquevan, mu'yuc ic' osil te o. Ja' no'ox hech ti Diose toj yo'nton stuc, mi jutuc mu'yuc mulil ti yo'nton”, xchi.
5 A mensagem que Cristo nos deu e que anunciamos a vocês é esta: Deus é luz , e não há nele nenhuma escuridão .
6 Jun c'otemun xchi'uc ti Diose, mi chijchie, mi cac'oj jbatic ti jsa'ilan jmultic ti jnoptic c'op obi. Yac'o caltic ti jch'unojtique.
6 Portanto, se dizemos que estamos unidos com Deus e ao mesmo tempo vivemos na escuridão, então estamos mentindo com palavras e ações.
7 Mi jcotoltic ti jpasilantic ti c'u che'el chijyalbucutic ti Diose hech yu'un jun chijc'otucutic ti ho'ucutique yu'un jun nijc'otucutic xa xchi'uc ti Diose. Mi oy jmul laj jtatique, ti Diose chispocbucutic c'uc no'ox ti sbolil ti co'ntontique yu'un laj yac' ti milel yu'un jmultic ti Snich'one.
7 Porém, se vivemos na luz, como Deus está na luz, então estamos unidos uns com os outros, e o sangue de Jesus, o seu Filho, nos limpa de todo pecado.
8 Muc bu ti jta jmul, mu'yuc c'usi chopol ti jpas, mi chijchie, ti jlo'la jbatic obi. Hovil ti hech chcaltique.
8 Se dizemos que não temos pecados, estamos nos enganando, e não há verdade em nós.
9 Ti c'alal ti jta ti jmultique, mi jamal chcalbetic ti Diose, ja' chixch'aybucutic. Chispocbucutic c'uc no'ox ti sbolil ti co'ntontique. Yu'un laj yac' ti milel yu'un jmultic ti Snich'one hech xu' chiscoltaucutic ti Diose. Hech chc'ot ti pasel ti hech ono'ox yalojbucutic ti Diose ti chixch'aybucutic ti jmultique.
9 Mas, se confessarmos os nossos pecados a Deus, ele cumprirá a sua promessa e fará o que é correto: ele perdoará os nossos pecados e nos limpará de toda maldade.
10 Mu'yuc bu jtaoj jmul o, mi chijchie, yu'un ti jcuytic ti ja' tsnop c'op ti Diose obi. Mu'yuc ti co'ntontic ti sc'op ti Diose obi yu'un yaloj ti Diose ti jmulavilucutique.
10 Se dizemos que não temos cometido pecados, fazemos de Deus um mentiroso, e a sua mensagem não está em nós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.