1 Coríntios 5

Jaʼ ti achʼ Testamento: jaʼ scʼopilal ti Jesucristoe jaʼ ti Jcoltavanej cuʼuntique (TZONT) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Oy ac'opilalic yu'un chamulivajic. Jchop o ti c'usi chapasique. Mu sna' spasic hech ti much'utic mu sna'ic bu oy ti Diose. Yu'un mu xic'beic yajnil ti stotique. Ja'uque oy much'u laj yic'be yajnil ti stote te ti atojolic.
1 Tur anonowar kwa wanawanamaim intabitabir baiwa’an kwanekwan i ra’at, Eteni Sabuw iyab God men hisusu’ub bowabow iti na’atube i men tisisinaf. Iti ao anayabin, ayu tur anowar orot ta kwa wanawanamaim i tamah aawan ufuyey hairi ti’inu’in.
2 Hovil ti lec chacuy abaique. Ja' tsc'an ti chavich'ic mul yu'un. ¿C'u yu'un mu xatenic loq'uel ti atojolic ti much'u hech spasoje?
2 Naatu kwa aisim kwabi’o’orot? Ana gewasin kwatiyababan kwatarerey, orot nati bowabow kakafin sisinaf a kou’ayomaim kwatabotait.
3 — ausente —
3 Ayu biyau’umaim i ef yok ama’am, baise ayubu’umaim i nati bairi tama’am. Naatu Jesu wabinamaim orot yait nati sisinaf baibatiyen abitin, nati’imaim atama atao efanin iti’imaim ao.
4 — ausente —
4 Ata Regah Jesu Keriso wabinamaim a kou’ay kwabaib, ayu ayubu’umaim i nati wanawanamaim, naatu Regah ana fair ere etatargubi ana veya
5 Yu'un hech smantal ti Cajvaltic Jesucristoe chcac'tic ti sc'ob Satanás ti much'u hech spasoje yu'un ac'o jinuc ti yo'ntone. Hech ta to xcol xch'ulel c'alal chtal ti Cajvaltic Jesuse.
5 nati orot bowabow kakafin sisinaf i Satan kwanitin biyan ana kakafin nagurus, saise ata Regah nanan ana veya’amaim ayubin boro yawas nitin.
6 Hovil ti hech chatoy abaique, oy palta avu'unic. Ava'yojic ti hech chalic ti crixchanoetique ti “manchuc mi jutuc no'ox chich' spumesbil xch'ut ti vaje ja' chpum scotol”, ti xchiique. Ja' no'ox hech mi ti jc'uxubintic ti jun ti much'u staoj smule, patil chlic epajuc.
6 Kwa taiyuw kwabobora’ara’ahi ana itinin men gewasin, tur hio i kwaso’ob. “Yeast kikimin maiyow, baise faraw wanawanan hinayai hinakakamat boro nara’at nagadid.”
7 Nopic me c'u che'el tspasic ti jchi'iltique ti yorail q'uin Pascua, ho'ucutic ti co'ol judioucutic xchi'uque. Scotol chch'ubeic loq'uel ti snaic ti caxlan vaje ti pumesbil xch'ute xchi'uc uc scotol ti harina ti t'uxubtasbile ti bu capbil xa xchi'uc ti spumesbile. Ja' chch'ubeic loq'uel scotol ti c'alal mu to chlic ti q'uine. Patil chlic smeltsanic ach' vaj ti mu pumesbiluc xch'ute. C'alal tsve'ic ti vaje ti mu pumesbiluc xch'ute, c'alal tsti'ic ti carneroe, tsna'ic ti colemic xa ti mozoile, ti libre oyic xae. Hech chaj c'u che'el laj xch'ubeic loq'uel scotol ti bu poco pasbile, laj spasic ach', ja' no'ox hech tsc'an ti chaloq'uesic scotol ti mulile hech xu' avu'unic chapasic ti c'usi leque. Yu'un yac'ojbucutic ach' jcuxlejaltic ti Cristoe ti sventa ti laj yac' sba ti milel cu'untique, hech yu'un xu' cu'untic ti chcom cu'untic ti mulile.
7 Yeast atamanin i kwaisaroun, saise kwa boro faraw boubun wanawanan ana yeast en kwanamatar, boun kwama’am na’atube kwanama. Anayabin Keriso Tar Nowaten ana sheep natun i sibor yai’ika.
8 Hech yu'un nichimuc me co'ntontic ac'o jna'tic ti nijcol xa loq'uel ti mozoil yu'un ti mulile. Mu me xlic jcha'pastic yan vuelta ti c'utic chopole. Puru lec ac'o jnopilantic, puru lec ac'o jpasilantic.
8 Isan imih Tar Nowaten ana hiyuw isan tanaben taniyasisir, men yeast atamaninamaim, anayabin yeast atamanin wanawanan i baiyow ana koukra’at naatu tafa’asar ema’am, baise faraw wanawanan yeast en, nati faraw i uhew naatu mamarin.
9 Laj jts'ibaboxuc ti carta ti “mu me xachi'inic ti much'utic mu xtun yo'ntonique”, xacut.
9 Ayu au fef kwa isa akikirum i ao kwanowar, sabuw baiwa’an kwanekwaneyah men bairi kwanita’imon.
10 Mu yu'unuc mu xu' chac'oponic ti much'utic mu xtun ti yo'ntonique xchi'uc ti much'utic chlo'lavanique xchi'uc ti much'utic ch-elc'ajique xchi'uc ti much'utic xch'unojic ti santoetique. Ti taca mu xu' chac'oponique, persa chaloq'uic batel ti balumil avi li'to.
10 Iti ao i men sabuw iyab baitumatum atih hima tibiwa’an kwanekwan, tibikabat, tebabain, naatu umataratar tekwakwafirih haiwih isan ao’omih. Baise sabuw nati na’atube haiwih isan kwa boro tafaram ana yawas tutufin etei kwanakwahir.
11 Ja' hech sjam ti c'u che'el laj jts'ibaboxuque ti mu me xac'alanilan abaic ti stojol ti much'utic quermanotic scuyoj sbaique ti chmulivajique, ti much'utic ep chbic'taj yo'ntonique, ti xch'unojic to ti santoetique, ti chopol ti c'usi chalique, ti chyacubique, ti ch-elc'ajique. Mu me xachi'in manchuc mi ti ve'el.
11 Baise ayu ao i kwa taiyuw a sabuw baitumatumayah, iyab tibiwa’an kwanekwan, tibikabat, sawar umataratar tekwakwafirih, taituwah terararafih, tetomatom kwanekwan, tibifufuwen, i bairi men kwanaa kwanatom isan ao.
12 — ausente —
12 Ayu men au ef ema’am boro ekaleisia sabuw tafaror ufunane tema’am ana fufunih, baise ana gewasin kwa i boro a kou’ayomaim taituwa akisihimo kwanibatiyih kwanayamutufurih.
13 — ausente —
13 God akisinamo sabuw iyab kou’ay ufunane tema’am boro nibatiyih. Buk Atamaninamaim eo na’atube, “Sabuw tafa’asarih a kou’ayomaim kwanunih titit.”

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Coríntios 5, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.