Mateus 19
Tzotzil de Chenalhó NT (TZO_TZE) vs AAI
1 C'alal laj yo'nton la sc'opanuncutic li Jesuse, iloc' ta Galilea banamil. La jchi'incutic batel, vu'uncutic li yajchanc'opuncutique. Tey lic'otcutic ta Judea banamil ta jot uc'um Jordán.
1 Jesu iti tur eo in sawar ufunamaim, Galilee ihamiy in Judea wanawananamaim tit, Jordan harew rewan rounane.
2 Ep jchi'iltactic tey nabal ibatic xchi'uc ep jchameletic. Scotol la scoltaan li Jesuse.
2 Sabuw rou’ay gagamin hi’ufunun hinan etei iyawasih.
3 Tey italic ta stojol Jesús jayibuc fariseoetic yu'un tal sq'uelic c'uxi ta xtac'ov li Jesuse. Jech la sjac'beic: ―¿Me xu' ta xquicta cajnilcutic ti c'usiuc no'ox smul ta stae? ―xiic.
3 Ofafar bai’obaiyenayah hina Jesu an hitain hibatiy hio, “Orot aawan nasisinaf kakaf isan karam boro nakwahir, naatu na kwakwahir i ofafar e’astu’ub ai en?”
4 Itac'ov li Jesuse: ―Aq'uelojic xa ta sc'op Dios bu ta xal ti c'alal ipasat li sba vinique, jun vinic xchi'uc jun ants ipasat.
4 Jesu iyafutih eo, “Bo aneika God orot babin hairi sinafih himamatar isan Buk Atamaninamaim hikirum inu’in kwaiyab kwaitin?”
5 Xchi'uc aq'uelojic ti jech yaloj Diose: “Jech li viniquetique ta scomtsan stot sme'ic yu'un ta xic' yajnilic. Li chibique jun no'ox ta xc'otic”, xi.
5 Tur an i nati imih God eo, “Orot boro hinah tamah nihamiyih, aawan hairi hinita’imon biyah rou’ab, baise hairi hinita’imon biyah ta’imon namatar.
6 Jech muc xa chibicuc, jun xa no'ox ic'otic. Li boch'otic pasbilic xa ta jun yu'un Diose, mu xu' ta xicta sbaic ―xi li Jesuse.
6 Imih hairi men biyah rou’ab baise ta’imon. Abisa God bita’imon men yait ta natarbounih.”
7 La sjac'beic yan velta li Jesuse: ―¿C'u yu'un jech laj yal mantal li Moisés ta vo'onee: “Li boch'o ta xicta yajnile ac'o spasbe svunal ti muc xa yajniluque, ac'o yac'be li yajnile”, xi li Moisese? ―xiic.
7 Ofafar bai’obaiyenayah hibatiy maiye hio, “Bo aisim Moses ana ofafar ta kirum eo, ‘Orot aawan kwahirinamih, kwahikwahiren ana fef nakirum babin nitin nab nan.’”
8 Itac'ov li Jesuse: ―Ja' ta scoj toj tsots yo'nton li jmoltotactic ta vo'one ti jech laj yal mantal Moisese. Ta sliquebal banamile mu jechuc.
8 Jesu iyafutih eo, “Kwa a tafa’asaramaim, imih Moses ibasit baibin kwahiren isan eo, baise aneika i men iti na’atube ma’ama’amih.
9 Pero vu'un chacalboxuc, li boch'o ta xicta yajnile, me muc ta scojuc yu'un imulivaj ti ta xictae, me ta xic' yajnilin yan ants, ja' no'ox ta xmulivaj xchi'uc, yu'un mu ja'uc yajnil. Xchi'uc noxtoc li boch'o ta xic' yajnilin li ictabil antse ja' no'ox ta xmulivaj noxtoc ―x'utatic yu'un li Jesuse.
9 Anababatun a tur ao’owen, orot yait aawan anayabin en asir nakwahir, naatu nare babin ta ufun nan hairi hinibiwa’an i bowabow kakafin esisinaf.”
10 Vu'uncutic li yajchanc'opuncutique jech laj calbecutic li Jesuse: ―Me jech oy ep sc'oplal li boch'o oy yajnile, ja' lec ti mu jsa' cajnilcutique ―xcutcutic.
10 Naatu Jesu ana bai’ufununayah hibatiy hio, “Orot babin hairi hai ma kakaf nati na’atube tama’am, gewasin men hitatabin, monok baibitar hitama.”
11 Itac'ov li Jesuse: ―Mu acotolicuc xu' avu'un ti mu xasa' avajnilique. Ja' no'ox xu' yu'unic li boch'o jech ch‑ac'bat sna'ic yu'un Diose.
11 Baise Jesu iuwih eo, “Men orot etei boro iti bai’obaiyen hini’ufununimih, baise iyabowat God rurubinihiwat boro hini’ufunun.
12 Oy viniquetic ti stalelic o jech yo'ntonic mu sa' yajnilique. Oy viniquetic ti ja' to tspasatic ta capón yu'un yan viniquetique. Oy viniquetic ta snopic ti mu sa' yajnilique yu'un jech más xu' yu'un tspasic c'usitic tsc'an Dios. Li boch'otic jech tsnopique, me jech tsc'an Dios cha'yique, ac'o me spas ―xi li Jesuse.
12 Ef hai yabih moumurih na’in, imih orot men tetatabinamih, afa men tetatabin anayabin afa i yahoh fim, orot afa i yahoh tebowabow, naatu afa i God ana bowabow isan tenotanot, imih men tetatabin. Orot yait iti bai’obaiyen bainamih nakok, basit nab i akisin.”
13 Tey i'ic'bat tal ololetic ta stojol li Jesuse yu'un ac'o yac' sc'ob ta sjolic xchi'uc ac'o sc'opanbe Dios ta stojolic. Vu'uncutic li yajchanc'opuncutique chopol laj ca'icutic. La jpajescutic li boch'otic laj yiq'uic tale.
13 Sabuw afa kek gidigidih Jesu uman tafah tayara’aten yoyoban isan hibow hinan, ana bai’ufununayah sabuw hikwararih hiotanih.
14 Pero li Jesuse jech laj yalbuncutic: ―Ac'o talicuc ta jtojol li ololetique, mu me xapajesic. Yu'un li boch'otic ja' jechic jech chac c'u cha'al ololetique lec ta xa'yic pasel ta mantal yu'un Dios ―xiyutuncutic.
14 Baise Jesu eo, “Kek kwaihamiyih tena biyau tetit, men kwana’otanih. Anayabin sabuw iyab iti kek hai baitumatum na’atube God ana aiwobomaim tema’am.”
15 C'alal laj yac' sc'ob ta sjol ololetic li Jesuse, liloc'cutic batel xchi'uc li Jesuse.
15 Basit Jesu kek tafah yara’aten isah yoyoban sawar, imaibo ihamiyih in.
16 Oy jun querem vinic ital sc'opan li Jesuse, ja' jchi'iltic ta israelal. Jech la sjac'be li Jesuse: ―Lequil jchanubtasvanej, ¿c'usi lec xu' ta jpas yu'un ti jech chicuxi o sbatel osile? ―xut.
16 Ana veya ta orot ta na Jesu ibatiy eo, “Bai’obaiyenayan, sawar menatan gewasin anasinaf boro ma’ama wanatowan anab?”
17 Itac'ov li Jesuse: ―Mu'yuc ono'ox boch'o lec, ja' no'ox lec stuc li Diose. Jech ¿c'u yu'un chavalbun ti lequil jchanubtasvanejune? Me chac'an chacuxi sbatel osile, tsc'an chach'un li smantaltac Diose ―xut.
17 Jesu orot iya’afut eo, “Aisim sawar gewasin isan ayu kubibatiyu? God akisinamo i orot gewasin. O inakok ma’ama wanatowan bain ma’amih, basit ofafar ini’ufunun.”
18 Jech la sjac' li vinique: ―¿C'usitic mantalil ti tsc'an ta jch'une? ―xi. Itac'ov li Jesuse: ―“Mu me xamilvan. Mu me xamulivaj. Mu me xa'elc'aj. Mu me xanopbe smul achi'il.
18 Orot Jesu ibatiy eo, “Ofafar i menatan?” Jesu iya’afut eo, “Men tura ina’asabun, turanah a’aawah bairi men kwaniwa’an, men inabain, men orot babin afa isah inayanuw,
19 Ich'o ta muc' atot ame'. C'ano achi'iltac jech chac c'u cha'al c'ux ta avo'nton abec'tal atuque”, xi li mantale ―xut li Jesuse.
19 hinat tamat inakakafiyih naatu o taiyuw isa kubiyabow na’atube taituwa isah iniyabow.”
20 Itac'ov li querem vinique: ―Scotol le'e biq'uitun lic jch'un tal. ¿C'usi to yan sc'an ta jch'un? ―xi.
20 Orot iya’afut eo, “Iti ofafar etei asinaf sawar, abisa’awat tema’am boro anasinaf?”
21 Itac'ov li Jesuse: ―Me chac'an ti lec chayilot Diose, bat chono scotol li c'usitic oy avu'une, q'uelanbo me'onetic li stojole. Jech chata ac'ulejal sventa sbatel osil. Ts'acal to xtal achi'inun ―xut.
21 Jesu iu eo, “O inakok a yawas baigewasinamih. Basit inan a sawar etei sabuw hai sawaramih initih hinatobon, naatu kabay inab yababan wairafih initih. O inan ini’ufununu, nati na’atube inasinaf maramaim o boro isa sawar nakaram.”
22 C'alal jech laj ya'i li quereme, ep laj yat yo'nton ti c'alal isut batele yu'un toj ep sc'ulejal.
22 Orot iti tur nonowar ana maramaim yababan auman ana ubar in, anayabin i aurin sawar etei karam.
23 Li Jesuse jech lic yalbuncutic: ―Melel li c'usi chacalboxuque, li jc'ulejetique toj vocol ta xac' sbaic ta ventainel yu'un Dios.
23 Naatu Jesu tatabir ana bai’ufununayah iuwih eo, “Tur anababatun au’uwi. Orot sawar wairafin i men karam mar ana aiwobomaim narun, boro isan nafokar.
24 Chacalboxuc noxtoc, jech chac c'u cha'al mu xjelov jcot camello‑ca' ta chac acuxae, ja' no'ox jech mu xu' ta x'och yo' bu tspas mantal Dios li boch'otic batem yo'nton yu'un sc'ulejalique ―xiyutuncutic.
24 Au’uwi maiye camel sou’umaim sorabon isan i fokar, anayabin koun butun gagamin. Ef ta’imon nati na’atube orot sawar wairafin i men karam mar ana aiwobomaim narun, boro isan nafokar.”
25 C'alal jech laj ca'icutic, vu'uncutic li yajchanc'opuncutique, toj ch'ayel ic'ot co'ntoncutic. Jech laj calcutic: ―Me mu xcol li boch'o jc'ulejetique, ¿boch'o ono'ox xu' ta xcol cha'e? ―xichicutic.
25 Bai’ufununayah iti tur hinonowar ana maramaim hifofofor men kafaita. Naatu hio, “Yait i boro yawas nab?”
26 Li Jesuse la sq'uelbun jsatcutic. Jech laj yalbuncutic: ―Li cristianoetique mu xu' yu'un ta scolta sba stuquic. Ja' no'ox scotol xu' yu'un li Diose ―xi.
26 Jesu mutufor nuw itih eo, “Sawar etei orot isah i hifokar, baise God isan sawar etei i men fokarihimih.”
27 Li Pedroe la stac'be li Jesuse: ―Li vu'uncutique laj xa jcomtsancutic scotol li c'usitic oy to'ox cu'uncutique. Li' xa jchi'inojotcutic. ¿C'u x'elan chic'otcutic ec li vu'uncutique? ―xi.
27 Basit Peter misir eo, “Kwi’iti, aki ai sawar etei ai hamiyen o abi’ufununi abisa boro anab?”
28 Li Jesuse jech laj yalbuncutic: ―Melel li c'usi chacalboxuque, c'alal tsta yorail ta jcha'lecubtas yan velta li banamile, tey chvul chotlicun ta jmuc'ta chotleb yu'un vu'un ta jpas ta mantal scotolic, vu'un ti co'ol cristianoutique. Scotol cristianoetic chiyich'icun ta muc'. Vo'oxuc ti laj achi'inicune tey chachotiic ec ta lajchab muc'tic chotlebal yu'un vo'oxuc chapasic ta mantal li lajcha'chop jchi'iltactic, vu'utic ti co'ol israelutique.
28 Jesu iuwih eo, “Anababatun a tur ao’owen. Tafaram nabobotabir ana maramaim, Orot Natun boro ana urama’ama bonamanamarinamaim namare. Naatu kwa ayu au bai’ufununayah na 12 auman boro urama’amamaim kwanamare Israel sabuw hai big etei 12 kwanakaifih kwanama.
29 Li boch'otic laj xa scomtsan snaic, me sbanquiltac, me yits'inabtac, me xvixubtac, me yixlaltac, me xi'meltac, me smucubtac, me stot, me sme', me xnich'nab, me yosil, vu'un ta jcoj, jech ta stabe ep xq'uexol. Xchi'uc ta xcuxiic sbatel osil noxtoc.
29 Sabuw iyab ayu wabu’umaim hai bar hai me, taituwah, ruburubuh, hinahinah tamahinah hihamiyen ayu tibi’ufununu boro hai yawas tafan ana ya’abar anitih. Naatu yawas wanatowan auman anitih hinab.
30 Pero li boch'otic banquilal ta scuy sbaic li' ta orae ja' its'inal ta xc'otic yu'un la stoy sbaic. Yan li boch'otic its'inal ta x'ilatic li' ta orae ja' banquilal ta xc'otic yu'un biq'uit laj yac' sbaic. Ep li boch'otic its'inal ta xc'otique; ep noxtoc li boch'otic banquilal chc'otique ―xiyutuncutic li Jesuse.
30 Baise sabuw iyab boun wan hi’iyon tenan boro hinan hini’uf naatu sabuw iyab hi’uf tenan boro hinan wan hini’iyon. Imih sabuw iyab iti tafaramamaim orot gagamih tema’am maramaim boro aurih efan en. Baise sabuw iyab iti tafaramamaim God isan tibi’akir maramaim boro orot gagamih hinama.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 19, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.