Lucas 20
Tzotzil de Chenalhó NT (TZO_TZE) vs AAI
1 Ta yan c'ac'al tey ichanubtasvan ta yamaq'uil templo ta Jerusalén li Jesuse. La xcholbe ya'yic ti yorail xa xu' chventainbat yo'ntonic yu'un Diose. Jech tey italic jayibuc banquilal paleetic xchi'uc li jchanubtasvanejetic ta smantal Dios yalojique, xchi'uc li jchapanvanejetique.
1 Veya ta Jesu in Tafaror Bar run ma sabuw i’obaiyih Tur Gewasin binan hima hinonowar, basit firis ukwarih, ofafar bai’obaiyenayah naatu regaregah ai’in bairi hina
2 Jech la sjac'beic li Jesuse: ―Albun ca'icutic boch'o laj yac'bot avu'el chapas li c'usitic chapase ―xutic.
2 Jesu hibatiy. “Kuo anowar, a fair menane ibai iti bowabow kusisinaf? Naatu iti fair i yait it?”
3 Itac'ov li Jesuse: ―Oy c'usi ta jac'boxuc jbeluc ec. Albicun ca'i.
3 Jesu iyafutih eo, “Bo ayu’ubo kwa abibatiyi.
4 Li ich'vo' laj yac' Juane ¿boch'o i'ac'bat yabtel ti jech la spase? ¿Me ac'bil yu'un Dios o me ac'bil yu'un cristiano? ―xut.
4 John fair i menane bai sabuw bapataito itih, God biyanane ai sabuw biyahine? Kwao anowar.”
5 Jech tey lic yalilanbe sbaic: ―Me ta xcaltic ti ja' i'ac'bat yabtel yu'un Diose, jech ta xalbutic: “¿C'u yu'un muc xach'unic cha'e?” xijyututic.
5 Baise sabuw hikasiy taiyuwih hitatabir hima hibabatiyih hio, “Mi’itube tanao? God biyanane tanao, boro nao, ‘Bo aisim John bibinan men kwaitumitum.’
6 Me ta xcaltic ti i'ac'bat yu'un cristianoe, chijyac'butic ton li jchi'iltactique. Yu'un scotol xch'unojic ti ja' yaj'alc'op Dios li Juane ―xut sbaic.
6 Naatu sabuw biyahine fair bain tana rouw tanao, iti sabuw rau’ay gagamin tema’am boro kabayamaim hinarabit, anayabin etei tibitumatum John i God ana dinab orot ta.”
7 Jech lic yalbeic Jesús ti mu sna'ic boch'o i'ac'bat yabtel li Juan laj yac' ich' vo'e.
7 Iti na’at hio sawar, basit hiya’afut hio, “Aki men aso’ob John ana fair menane bai.”
8 Li Jesuse jech laj yalbe: ―Ja' jech mu'yuc ta xcalboxuc ec li boch'o laj yac'bun jvu'el ti jech ta jpase ―xi.
8 Naatu Jesu iuwih eo, “Ayu auman au fair menane abai abowabow boro men anao kwananowar.”
9 Li Jesuse lic sc'opan li israeletique, laj yalbe lo'il. Jech laj yal: ―Oy jun vinic ja' yajval osil. Tey la sts'un ep ts'usub ta yosil. La sa'be yajval boch'otic ta xchabiic li ts'usubtic yu'une. Jech ibat ta nom li yajvale. Tey ijoc'tsaj ep c'ac'al.
9 Naatu Jesu sabuw oroubonamaim iti na’atube eo, “Ana veya ta orot masaw bow, ana ai grape tanum naatu sabuw masaw bowayah afa tubunih hima hikaif, i ef yok bai nanawanamih in.
10 C'alal ista yorail i'ic'ub li sat sts'usube, la stac tal jun smozo yu'un ta xich'be batel li sat sts'usube. Ja' c'ot sc'anbe li boch'otic ta xchabiique. Pero li jchabiejts'usubtique la stsaquic li mozoe, la smajic. Mu'yuc c'usi laj yac'beic sutel.
10 Naatu grape hiw hi’inu’in hiyamur, basit bairut ana veya natit, orot ana akir wairafin ta iyafar eo, ‘Inan ai ro’oh hibirut ayu au nowau ta inab inan initu ana’aan, baise nan masaw bowayah himisir akirwairafin hibai hirab uman en hiyafar matabir.
11 Li yajval osile lic stac tal yan smozo noxtoc. Pero la smajic, laj yuts'intaic noxtoc. Me jutuc mu'yuc c'usi laj yac'beic sutel.
11 Naatu akir wairafin tabo iyafar maiye na tit, baise masaw bowayah hibai hirab hiu kwanikwaniy naatu hi’i’iyab uman en matabir maiye in.
12 Li yajval osile la stac tal yan smozo noxtoc. Ja' yoxibal xa velta. Pero li jchabiejts'usubtique la smajic noxtoc. Tuch'emic xa ti c'alal iloc' batel yu'unique.
12 Iban maiye ana aki wairafin baitounin iyafar na tit, baise masaw bowayah hibai hirab feher hitin hibai hitit ufun hisaroun re.
13 ’Li yajval osile jech la snop: “¿C'uxi ta xcut? Ja' lec ta jtac batel li jnich'on ti lec jc'anoje. C'alal me laj yilic ti ja' jnich'one, ja' ta xich'ic ta muc'”, xi ta yo'nton.
13 Imaibo orot masaw matuwan eo, ‘Abisa boro anasinaf? Anotanot ayu natu ta’imon isan abiyabow aniyafar nan, saise i boro hina’itin hinakakafiy.’
14 Pero c'alal laj yilic jchabiejts'usubtic ti ja' xnich'on yajval osile, jech laj yalbe sbaic: “Le'e ja' ta xich'be comel yosil li stote. Ja' lec jmiltic jech vu'utic ta xquich'betic o comel li yosile”, xut sbaic.
14 Baise orot natun iyafar na titit ana veya sabuw masaw bowayah hi’itin taiyuwih himare hiyabuna sawar hio, ‘Iti i masaw matuwan natun enan, gewasin i boro tanarab namorob, saise iti sawar boro it ninowat.’
15 Jech la sloq'uesic ta pat corral, tey la smilic. C'alal ta sut tal li yajval osile, ¿c'usi ta xc'ot yich'ic pasbel xana'ic li jchabiejts'usubtique?
15 Basit orot natun hibai hirab masaw ana fur ufunane hitaiy re hi’asabun morob.’” Naatu Jesu sabuw ibatiyih eo, “Iti orot masaw matuwan nanan sabuw masaw bowayah isah boro mi’itube nasinaf?
16 Chacalboxuc, li jchabiejts'usubtique ta smil. Yan xa boch'otic ta xac'be xchabi li sts'usube ―xi li Jesuse. C'alal laj ya'yic jeche, jech laj yalic: ―¡Mu me jechuc tspas li Diose! ―xiic.
16 I boro sabuw nabow narouw hinamorob, naatu masaw i boro nab sabuw afa nitih hinakaif hinama.” Iti na’at eo sabuw hinonowar hio, “Iti na’at i men namatar!”
17 Li Jesuse la sq'uelbe sat li cristianoetique, jech laj yalbe: ―Nopo ava'yic me mu jechuc xloc' smelol ti jech ts'ibabil ta sc'op Diose:xi ts'ibabil.
17 Baise Jesu nuw sabuw itih sawar, basit eo, “Buk Atamaninamaim hikikirum anayabin i kwaso’ob.
18 Li boch'otic chopol chiyilicune chopol chbatic o. Ta ono'ox jchapanbe smulic. Me laj cal ti ch'ayel chbatique, j'ech'el ibatic o ―xi li Jesuse.
18 Imih sabuw iyab iti kabay afe’en hinare nararabih boro hina taweyaweyar, baise iti kabay i tafah nare nararabih boro hinimusumus.
19 Li banquilal paleetique xchi'uc li jchanubtasvanejetic ta smantal Dios yalojique tsc'an ta stsaquic ta ora li Jesuse yu'un laj ya'ibeic smelol ti ja' sc'oplal stuquic i'albatique. Pero mu'yuc boch'o itsacvan yu'un ixi'ic yu'un li xchi'iltaquique.
19 Ofafar bai’obaiyenayah naatu firis ukwarih hikok Jesu nati ana veya’amaim hitab hitafatum, anayabin ana oroubon eo naniyan hibaib i iuwih, baise sabuw isah hibir.
20 Ja' no'ox la smalaic me oy bu ora xocol li Jesuse. C'alal laj yilic ti xocol xae, ta ora la staquic batel jayibuc li boch'otic jun yo'ntonic ta stojol Jesús yilele yu'un oy c'usi chbat sjac'beic. Me mu'yuc lec ta xtac'ov li Jesuse, xu' tey ta stabeic o smul yalojic. Jech xu' ta stsaquic, ta xiq'uic batel ta stojol gobernador. Tey ta xc'ot stic'beic smul yalojic.
20 Imih hin sabuw afa hitobon, hiyafarih ana itinin sabuw gewasih na’atube hina Jesu hibabatiy abitur tao na’at, saise Jew sabuw hitab Roman gawan hititin baimakiy titin isan ana ef hinuwet.
21 Jech la sjac'beic li Jesuse: ―Jchanubtasvanej, ta jna'cutic ti melel scotol c'usi chavale, ti jamal chavalbe ya'yic c'usi tsc'an Diose. Muc ta sbauc no'ox chaq'uel c'u x'elan li cristianoetique.
21 Basit iti oro’orot hina Jesu hibatiy, “Bai’obaiyenayan aki aso’ob abisa o sabuw kubi’obaiyih i tur anababatun naatu ana efamaim kuo, naatu o i men sabuw ufuhine ku’i’itinimih, baise o i anababatun God ana efamaim sabuw kubi’obaiyih.
22 Albun ca'icutic me lec chil Dios ti ta xcac'be jpatantic Césare, o me mu lecuc chil ―xutic.
22 Imih kuo anowar, Rome Ana Aiwob isan kabay tabibaiyan i ata ofafar ta’a’astu’ub ai en?”
23 Li Jesuse la sna' ti ja' no'ox ta xlo'lavanique, jech laj yalbe:
23 Baise Jesu hai baifuwen itin, naatu iuwih eo,
24 ―Ac'bicun quil junuc li taq'uin sventa ta jtoj o jpatantique ―xut. Jech laj yac'beic. C'alal laj yil li Jesuse, jech la sjac'be: ―¿Boch'o sloc'obbal li'i? ¿Boch'o sbi li'i? ―xut. Itac'ovic: ―Ja' César ―xiic.
24 “Kabay kwabai kwana kwai’obaiyu aitin.” Naatu kabay hibai hitin basit ibatiyih, “Iti kabay wanawanan i yait ana yumat naatu wabin tema’am?” Hiya’afut hio, “Caesar.”
25 Li Jesuse jech laj yalbe: ―Tsc'an ta jch'unbetic c'usi ja' yabtel ta xal li Césare yu'un ja' muc'ta ajvalil. Jech noxtoc tsc'an ta jch'unbetic c'usi ta xal li Diose ―x'utatic.
25 Jesu iuwih eo, “Caesar nowan Caesar kwanitin naatu God nowan God kwanitin.”
26 Ac'o me tsc'an ta sa'beic smul Jesús tey ta stojol li xchi'iltaquique pero muc xu' yu'unic. Tey toj ch'ayel ic'ot yo'ntonic ta sventa c'u x'elan itac'ov li Jesuse. Jech mu'yuc xa c'usi yan la sjaq'uic.
26 Fatumin isan hai tur hibogaigiwas hina hibikubibiruw sabuw nahimaim iyafutih gewas hai kasiy ra’at, naatu men abisa hisinaf.
27 Ts'acal to italic ta stojol Jesús jayibuc boch'otic xch'unoj saduceo, ja' ti chalic mu'yuc cha'cuxesele. Jech la sjac'beic li Jesuse:
27 Nati’imaim Sadducee orot afa morob ufunamaim yawas maiye isan men tibitumatum i hina Jesu hibatiy,
28 ―Jchanubtasvanej, jech la sts'iba comel li Moisese: “Me oy ta xcham jun vinic, me mu'yuc xnich'on chcome, li its'inal ti mu'yuc to yajnile, ac'o yic'be yajnil li ánima sbanquile. C'alal ta xvoc' xnich'one, ja' chac'be sbiinbe sbi li sbanquile jech tey oy o sbi li sbanquile”, xi li Moisese.
28 “Bai’obaiyenayan, Moses ofafar ta aki isai iti na’atube kirum, orot natabin nama’am aurin kek en namorob, kwafur i boro nati tain ni’awan, saise kek hinatufuw orot murubin efanin.
29 Oy vucub jchi'iltic xchi'il no'ox sbaic ta voq'uel. Li banquilale la sa' yajnil. Pero icham li banquilale, mu'yuc xnich'on icom.
29 Imih, marasika orot ain uf nah etei seven hima’am, basit orot ain tabin naatu aurin kek en morob.
30 Li its'inale laj yic'be yajnil li ánima sbanquile pero icham noxtoc. Mu'yuc xnich'on icom ec.
30 Naatu orot ufunamaim tuwah ana kwafur i’awan, i auman kek en morob.
31 Ja' jech la spasic scotolic. Xquechet laj yic'beic li yajnil sba sbanquilique yu'un ichamic.
31 Naatu orot baitounin kwafur i’awan, kek en morob naatu orot ufi’uf kwafur hibi’awan kek en etei himorob in sawar.
32 Ts'acal to icham ec li antse.
32 Basit uftoro’ot kwafur babin morob.
33 C'alal ta xcha'cuxiique, ¿boch'o junucal yajnil chc'ot li antse yu'un scotol laj yic' yajnilinic? ―xiic.
33 Imih morobone hinayawas maiye hinamimisir ana veya, iti babin boro yait ni’awan, anayabin orot ain uf nah seven etei iti babin ta’imon hi’awan?”
34 Itac'ov li Jesuse: ―Ti c'alal li' to oyic ta banamile xu' chnupinic li vinic antsetique.
34 Jesu iyafutih eo, “Orot babin iti tafaramamaim tema’am ana veya i tetatabin.
35 Li boch'otic t'ujbilic ta sventa ta xcha'cuxiic loq'uel ta muquinal yu'un tey chbat naquiicuc ta vinajele mu'yuc xa boch'o ta xnupin.
35 Baise sabuw iyab gewasih nati efan gewasinamaim ma isan hirurubih naatu morobone misir maiye isan hirurubinih i morobone hinamimisir maiye boro men hinatabin.
36 Yu'un mu xa xchamic jech chac c'u cha'al li j'almantaletique. Xnich'nab xa Dios c'otemic o yu'un icha'cuxesatic xa yu'un li Diose.
36 I boro tounamatar na’atube hinama naatu men hinamorob. Nati sabuw i God natunatun na’atube hinama, anayabin morobone himisir maiye.
37 Yu'un c'alal ta Moisés laj yal ti cuxulic li boch'otic vo'one xa xchamelique. Yu'un ja' la sts'ibabe comel sc'oplal ti c'alal i'albat yu'un Dios tey yo' bu itsan jtec' biq'uit ch'ixe. Ac'o me ep xa jabil chamenic li Abraáme, xchi'uc li Isaaque, xchi'uc li Jacove, pero jech to ta x'albat sc'oplalic: “Vu'un Diosun yu'un Abraám, xchi'uc Isaac, xchi'uc Jacov, xi li Diose”, xi li Moisese yu'un cuxulic.
37 Moses bebeyan ebi’obaiyit i turobe, morobone boro hinamisir maiye anayabin buk wanawanan wairaf toto’ab isan kirum. Nati’imaim Moses Regah isan eo, ‘O i Abraham ana God, Isaac ana God, naatu Jacob ana God.’
38 Ti chamenicuc o c'alal ta xch'ulelic jech chac c'u cha'al chavalique, mu'yuc xa Dios yu'unic ti jechuque. Yu'un li Diose muc ja'uc Dios yu'un li boch'otic chamenic oe; ja' Dios yu'un li boch'otic cuxajtique. Jech ich'bil o ta muc' sbatel osil li Diose ―xi li Jesuse.
38 Imih iti God i ma’ama wanatowan ana God, men murubih hai Godamih. Sabuw iyab i wanawananamaim tema’am i yawasih.”
39 Yan xa o li boch'otic itac'ovique. Ja' xa itac'ovic jayibuc li jchanubtasvanejetic ta smantal Dios yalojique. Jech laj yalbeic li Jesuse: ―Jchanubtasvanej, toj lec li c'usi laj avale ―xutic.
39 Ofafar bai’obaiyenayah afa nati’imaim hima hinonowar himisir hio, “Anababatun turamaim iyafutih bai’obaiyenayan!”
40 Yan li saduceoetique mu'yuc xa c'usi yan la sjac'beic li Jesuse.
40 Nati ufunamaim men yait ta baibat afa bow na Jesu ibatiyimih.
41 Li Jesuse jech la sjac'be: ―¿C'u yu'un ta xalic ti ja' smomnich'on David li Cristo ti t'ujbil yu'un Dios chventainvane?
41 Imaibo Jesu ibatiyih eo, “Aisim sabuw teo Roubinenayan orot i boro aiwob orot David ana rara’ane natufuw?
42 Yu'un li Davide jech la sts'ibabe sc'oplal ta svunal q'ueojetic:
42 Anayabin David akisin iti na’atube eorereb Buk Atamanin wabin Psalm imaim kirum,
43 x'utat, xi li Davide.
43 Ina ma’am ayu boro a rakit sabuw
44 Li Davide “Cajval”, xut li boch'o t'ujbil yu'un Dios chventainvane. ¿C'u yu'un “Cajval”, xut me ja' smomnich'one? ―xi li Jesuse.
44 David Roubinenayan orot isan i ana Regah rouw eo, naatu mi’itube’emih Roubinenayan i boro David ana rara’ane nan natufuw?”
45 Li israeletique laj ya'i scotolic ti c'alal jech laj yalbe yajchanc'optac li Jesuse:
45 Jesu eo sabuw hima hinonowar auman, ana bai’ufununayah iuwih eo,
46 ―Q'uelo me abaic yu'un chopol c'usi ta spasic li jchanubtasvanejetic ta smantal Dios yalojique. Lec ta xa'yic ti nat sc'u' ta slapique. Lec ta xa'yic me ta xich'ic c'opanel yu'un jchi'iltactic tey ta ch'ivit. Lec ta xa'yic ti ta xchotiic ta sliqueb chotlebal ta nail tsobobbailetic xchi'uc ta jujun q'uin.
46 “Mata to niwa’an Ofafar Bai’obaiyenayah hinanan kwanahaiwih, anayabin i hai kok faifuw manih hina’osen hinabat hinaremor, ahar hai efanamaim sabuw hina’itih hai merar hinay hinakakafiyih, naatu Kou’ay Bar wanawanan efan gewasih hinabow hinamare hinama, na’atube hiyuw ana veya efan gewasih hinabow saise sabuw hai merar hinay.
47 Jech noxtoc ta slo'labeic c'usitic oy yu'un me'on antsetic. Jech altic ti jal ta sc'opanic Diose. Le'e ja' tsots ta x'ac'batic castigo ―xi li Jesuse.
47 Kwafur baibin hai sawar boro asir hinabow kwanekwan, yoyoban manimanih hinayoyoban, nati sabuw hai baimakiy i boro kakafin anababatun hinab.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 20, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.