Atos 4
Tzotzil de Chenalhó NT (TZO_TZE) vs AAI
1 C'alal tey to ta xchi'inic ta lo'il cristianoetic li Pedro xchi'uc Juane, tey italic jayibuc paleetic xchi'uc banquilal yu'unic li boch'otic ta xchabiic temploe. Xchi'uc italic jayibuc boch'otic xch'unojic saduceo, ja' ti chalic mu'yuc cha'cuxesele.
1 Firis afa naatu Tafaror Bar gagamin kaifenayah hai ukwarih, Sadducee bairi hiyen hina Peter, John hairi hibat sabuw hai tur hi’owen biyah hitit.
2 Soquem sjolic ta sventa c'usi ta xchanubtasvanic li Pedro xchi'uc Juane. Yu'un chalic ti ta xcha'cuxi ánimaetic jech chac c'u cha'al icha'cuxi li Jesuse.
2 Ya so’ar yen bufutih, anayabin Peter John hairi sabuw hi’obaiyih hio, “Sabuw karam boro morobone hinamisir maiye, Jesu morobone mimisir maiye na’atube.”
3 Jech tey la stsaquic li Pedro xchi'uc Juane, la stiq'uic ta chuquel. La snopic ti ta yoc'omal to ta xchapanique yu'un mal xa'ox c'ac'al. Li chuquinab yu'unique tey stsacoj sba xchi'uc templo.
3 Peter, John hairi hibuwih hifatumih hin dibur bar hiyariyih imaim hi’in, anayabin veya re mar fo.
4 Pero ep boch'otic laj ya'yic li sc'op Dios laj yalic Pedro xchi'uc Juane, la xch'unic. Jech ic'otic xa ta vo'mil ta scotol li viniquetique xchi'uc li boch'otic xch'unojic ono'oxe.
4 Baise sabuw iyab nati rou’ay gagamin wanawanan hima binan hinonowar, hitumatum naatu orot nati kou’ay wanawanan hibiyab yena 5,000 bai.
5 Ta yoc'omal la stsob sbaic ta Jerusalén li jchapanvanejetic yu'un israeletique. Li j'o'lole ja' jchanubtasvanejetic ta smantal Dios yalojic.
5 Marto marauman sabuw hai bonawiyenayah, ai’in naatu Ofafar bai’obaiyenayah etei Jerusalemamaim kou’ay hibai.
6 Tey ital ec li Anase, ja' li más banquilal pale to'oxe, xchi'uc li Caifase. Xchi'uc yan chib paleetic, Juan sbi xchi'uc Alejandro. Xchi'uc scotol xchi'iltac li banquilal palee.
6 Annas Firis Gagamin na nati’imaim, Kaiafas hairi, John, Alexander naatu orot afa iyab Firis Gagamin ana nibur wanawananamaim hima’am auman hina.
7 Laj yiq'uic loq'uel tal ta chuquinab li Pedro xchi'uc Juane. Tey la scacanic ta o'lol, jech la sjac'beic: ―¿Boch'o ta svu'el, boch'o ta scoj ti jech chapasique? ―xutic.
7 Peter John hairi hibuwih hina nahimaim hibat naatu hibusuruf hibabatiyih hio, “Kwa mi’itube kwasinaf orot igewasin? Naatu fair menane kwabai iti kwasinaf? O yait wabinamaim kwasinaf?”
8 Li Pedroe ventainbil yo'nton yu'un li Ch'ul Espíritue jech laj yal: ―A'yo me ava'yic, j'abteletic, moletic.
8 Imaibo Peter Anun Kakafiyin iwanasum batabat iyafutih eo, “Sabuw bonawiyenayah naatu regaregah ai’in.
9 Yu'un ti chachapanuncutic ta sventa ti icol cu'uncutic li coxo vinique,
9 Aki kwa’afi orot an kafikafirin biyanamaim sawar gewasin iti matar kwa’i’itin isan naatu mi’itube bigewasin isan kwabibatiyi,
10 jech chacalboxuc ava'yic acotolic. Vu'utic li israelutique, ac'o jna'tic ti ja' ta scoj Jesucristo liquem tal ta Nazaret icol li vinic li' oy ta atojolique. Ja' li boch'o laj amilic ta cruze. Pero icha'cuxesat yu'un Dios.
10 i boro iti na’atube atao, kwa naatu sabuw tutufin etei Israel wanawanan kwama’am kwataso’ob, orot boun iti namaim biyan tutufin etei igewasin ebatabat, i Jesu Keriso Nazareth mowan kwabai onaf afe’en kwa’asabun naatu morobone God bora’ah maiye mimisir i wabinamaim iti orot yawas.
11 Li vo'oxuque ja' jechoxuc jech chac c'u cha'al jpasnaetic ti muc sc'anic li ton ti la st'uj yajval na sventa chac' ta chiquin nae. Ja' jechoxuc ec li vo'oxuque. Muc xac'anic li boch'o t'ujbil yu'un Diose, ja' li Jesuse, pero li Diose laj xa yac'be tsots yabtel.
11 Iti orot isan Bukamaim hikirum hio,
12 Mu'yuc boch'o yan xu' chiscoltautic, ja' no'ox Jesucristo. Yu'un mu'yuc boch'o yan albil sc'oplal yu'un Dios ti xu' chijcolutic yu'une ―xut jchapanvanejetic li Pedroe.
12 Yawas boro men yait ta biyanamaim tanatita’ur, anayabin tafaram tutufin wanawanan men yait ta wabin nati na’atube ema’ama boro imaim niyawasitamih.”
13 C'alal laj yilic jchapanvanejetic ti oy lec stsatsal yo'ntonic li Pedro xchi'uc Juane, labal laj ya'yic yu'un sna'ojic ti mu'yuc xchanubtasojic ta smantaltac Diose, xchi'uc ti mu'yuc yabtelique. Jech la sna'ic ti ja' la xchi'inic to'ox li Jesuse.
13 Naatu Peter John hairi hibitafofor hi’itin ana veya hi’inanih iti orot i kirumatih, orot maiyow bar ma’anih, naatu hifofofor men kafaita, imaibo hi’inanih hiso’ob iti orot i Jesu bairi hima hireremor.
14 Yu'un tey xchi'uquic li vinic ti colem xae, jech mu'yuc c'usi xu' chalbeic li Pedro xchi'uc Juane.
14 Naatu iban maiye orot hibiyawas i bairi hibatabat hi’i’itin hai tur etei sawar.
15 Jech laj yalbeic yoxibalic ti ac'o loq'uicuc batel jliqueluque. Jech iloq'uic batel ti bu tsobolique. Li jchapanvanejetique lic snopic c'usi ta spasbeic li Pedro xchi'uc Juane.
15 Imih hi’uwih Kaniser hai efan hihamiy ufun hitit naatu i taiyuwih hibabatiyih ef hinuwet hio.
16 Jech laj yalbe sbaic: ―¿C'usi ta jpasbetic li viniquetique? Yu'un laj xa spasic sq'uelubil stsatsal Dios yu'un icol yu'unic li vinique. Laj xa ya'yic scotol li boch'otic li' nacalic ta Jerusalene. Mu xu' ta xcaltic ti mu jechuque.
16 “Abisa boro tanasinaf iti orot isah? Sabuw etei Jerusalem wanawananamaim tama’am hiso’ob iti sawar gagamin ta hisinaf, naatu it boro men karam tanibun wa’irimih.
17 Pero ti c'u cha'al mu xpuc batel ta scotol cosilaltique, ja' lec tsots ta xcalbetic ti mu xa me spucbeic batel sc'oplal li Jesuse ―xut sbaic.
17 Baise iti sawar tasasar tit sabuw wanawanah run isan, it boro tana’otanih naatu tanimatnuwih iti orot wabinamaim men sabuw hini’obaiyihimih.”
18 Jech laj yiq'uic ochel yan velta li Pedro xchi'uc Juane. Tsots laj yalbeic ti mu xa me boch'o xalbeic sc'oplal li Jesuse, xchi'uc mu xa me xchanubtasvanic ta sventa li Jesuse.
18 Imaibo hi’af maiye hirun naatu hiofafarih Jesu wabinamaim men hinabinan naatu men yait ta hini’obaiy maiye’emih.
19 Itac'ovic li Pedro xchi'uc Juane: ―Nopo ava'yic bu junucal tsots sc'oplal ta ch'unel. ¿Me ja' más tsots sc'oplal ta jch'uncutic li amantalique, o me ja' más tsots sc'oplal ta jch'unbecutic smantal Dios?
19 Baise Peter, John hairi hi’awar foten hio, “Kwa taiyuw kwafufun kwa’itin, God nanamaim kwa fana anabaib i gewasin o God fanan anabaib i gewasin?
20 Yu'un mu xu' ta jcomtsancutic xcholel li c'usitic quilojcutique xchi'uc li c'usitic ca'yojcutique ―xiic.
20 Aki taiyuwi abistan a’itin naatu anonowar iti tur boro men anihamiy.”
21 Li jchapanvanejetique laj yalic yan velta ti mu xa me xcholic batele, jech la scoltaic batel. Muc spas xac'beic castigo li Pedro xchi'uc Juane yu'un ixi'ic yu'un li xchi'iltaquic ta israelale. Yu'un scotol xchi'iltac laj yalbeic slequilal Dios ta sventa ti laj yilic colem xa li coxo vinique.
21 Obiruwen tur afa hio ufunamaim hibotaitih hin, baikwatutunen ana ef men ta ma’am boro hititih, anayabin sabuw etei’imak abisa mamatar isan God hibobora’ara’ah.
22 Yu'un ech'em xa ta cha'vinic jabil yich'oj li vinic ti icol ta sventa sq'uelubil stsatsal Diose.
22 Naatu orot nati yayawas ana kwamur i 40 tafanamaim.
23 C'alal icoltaatic batel li Pedro xchi'uc Juane, ibat sc'opanic li xchi'iltaquic ta abtele. C'ot yalbeic scotol li c'usitic i'albatic yu'un paleetic xchi'uc jchapanvanejetique.
23 Hibobotaitih ufunamaim Peter, John hairi hin hai sabuw biyah firis ukwarih naatu regaregah ai’in mi’itube hi’u’uwih etei hai tur hi’owen.
24 C'alal laj ya'yique, jmoj yo'ntonic la sc'opanic Dios: ―Cajval, vo'ot Diosot ti laj apas vinajel banamile, xchi'uc li nabe, xchi'uc scotol li c'usitic oye.
24 Iti hinonowar etei’imak auta’imon yoyobanamaim fanah hibora’ah God isan hio, “Regah fair matuwanin, mar, tafaram naatu riy baimatarenayan, naatu wanawanahimaim sawar etei auman ana baimatarenayan.
25 Vo'ot laj ach'amanbe ye li avajtunel David ta vo'onee. Ta sventa Ch'ul Espíritu jech la sts'iba:
25 Anun kakafiyinamaim a’akir orot, aki uwai David awanamaim eore eo,
26 xi ono'ox.
26 Tafaram ana aiwob baiyow isan teyayabuna,
27 ’Ta melel jech ic'ot ta pasel yu'un li' la stsob sbaic ta lum Jerusalén li Erodese, xchi'uc li Poncio Pilatoe, xchi'uc li yantic cristianoetic ti muc ja'uc jchi'ilcutic ta israelale, xchi'uc li jchi'iltaccutic ta israelale. Jmoj la snopic ti ta smilic li Ach'ulnich'on Jesús ti avac'ojbe yabtel yu'un chiscoltauncutique.
27 Turobe Herod, Pontius Pilate hairi Ufun Sabuw naatu Israel sabuw bairi iti bar merar gagaminamaim hibobaita’ay o a Roubininenayan orot wabin Jesu, o a’akir wairafin kakafiyin isan hiyakitifuw.
28 Ja' la spasbeic li c'usi anopoj ono'ox ta vo'onee yu'un jech la sc'an avo'nton.
28 Iti sabuw i marasika o a kok abisa mataramih a fairamaim iyayakitifuw i nonowatin hisinaf emamatar.
29 Cajval, tana li'i tsc'an chispajesuncutic, vu'uncutic li avajtuneluncutique. Ac'bun stsatsal co'ntoncutic ti c'u cha'al mu xixi'cutic c'alal ta jcholcutic ac'ope.
29 Naatu boun Regah, aki teo’obiruwi kunowar, aki o a’akir wairafi kwibaisi fair kwiti, saise ana batkikin a tur anabinan.
30 Ac'o ta ilel atsatsal ti scotol xu' avu'une, ac'o coluc cu'uncutic jchameletic. Ac'bun jpascutic sq'uelubil atsatsal ta sventa li Ach'ulnich'on Jesuse ―xi la sc'opanic Dios.
30 Uma kuru’atayan o a’akir kakafiyin Jesu wabinamaim yawas kwiyafar etit naatu ina’inanen fokarih, baifofofor, kusinaf.”
31 C'alal ilaj yo'ntonic ta sc'opanel Diose, laj ya'yic inic li na yo' bu tsobolique. Scotolic iventainbat yo'ntonic yu'un li Ch'ul Espíritue. Jech itsatsub o yo'ntonic, jamal la xcholic batel li sc'op Diose.
31 Yoyoban hibisawar ufunamaim, efan nati hima’ama’amaim busuruf ibiguw, naatu Anun Kakafiyin iwanih hitafofor hitit hibusuruf God ana tur hibinan.
32 Ti c'u yepal xch'unojique co'ol yo'nton scotolic. Boch'o oy c'usi oy yu'un muc xal ti ja' yu'un stuque, ja' co'ol yu'unic scotolic.
32 Baitumatumayah hai not naatu dogoroh etei na ta’imon matar. Men yait ta ana sawar akisin nowan rouwamih, baise hai sawar etei hifafarambonen.
33 Li jcholc'opetic yu'un Jesuse la xcholbeic jch'unolajeletic ti ta melel icha'cuxi li Cajvaltique. Oy lec stsatsal li sc'opique jech ic'ot ta yo'ntonic li jch'unolajeletique. Jech i'ac'bat ep slequil yo'ntonic scotolic.
33 Tur Abarayah fair gagamin maiyow iwanih hibat Regah Jesu ana misir maiye hiorerereb, naatu manaw kabeber Godane gagamin maiyow tafahimaim isuwai ra’iy.
34 Jech mu'yuc xa boch'o abul sba, yu'un scotol li boch'o oy yosilique, xchi'uc boch'o oy snaique, bat xchonic ti c'alal laj yilic mu'yuc xa c'usi chtun yu'unique. Laj yich'beic tal stojol li c'usi la xchonique.
34 Naatu nati kou’ay wanawananamaim men yait ta sawar isan biyababanamih, anayabin sabuw iyab isah me hima’am naatu bar hima’am i hiyateten hitobon kabay hibow hina,
35 Tey c'ot yac'beic ta sc'ob li jcholc'opetic yu'un Jesuse. Li boch'otic mu'yuc xa c'usi oy yu'unique, tey i'ac'batic.
35 tur abarayah nahimaim hiyaraiyen naatu i hibow sabuw hai yababan ana fofoninamaim hifafaramih.
36 Tey oy jun vinic, José sbi. Ja' Bernabé i'ac'bat sbi yu'un li jcholc'opetic yu'un Jesuse. Ja' jpat‑o'ntonil, xi smelol. Tey voq'uem ta Chipre banamil. Ja' smoltot ta vo'one li Levíe.
36 Iti na’atube mamatar ana veya baitumatumayan orot ta wabin Joseph Levite ana bowabow orot ta, Cyprus imaim tufuw, naatu tur abarayah wabin ta Barnabas hiwab (anayabin Koufair Ana Orot).
37 Oy to'ox yosil pero la xchon. Laj yich'be tal stojol li yosile, laj yac'be ta sc'ob li jcholc'opetic yu'un Jesuse.
37 Ana me ya’atait hitubun naatu kabay bai na tur abarayah itih.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.