Atos 22

Tzotzil de Chenalhó NT (TZO_TZE) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 ―Moletic, jchi'iltac, a'yo ava'yic c'usi ta xcal ―xi.
1 “Tamai’inah, naatu taitu tuwai’inah au wasfafaren ana tur anao kwananowar.”
2 C'alal laj ya'yic ti ta sc'op stuquic ic'opoj li Pabloe, más to ich'aniic. Jech lic yal li Pabloe:
2 Hebrew turamaim eo hinonowar ana veya etei surur binon tar.
3 ―Vu'une jvinquilal jbatic. Tey livoc' ta lum Tarso ta Cilícia banamil. Pero li' lich'i ta Jerusalén. Li' la jchan vun, ja' la xchanubtasun li Gamaliele. Lec la xchanubtasun ta scotol li mantaletic yu'un jmoltot jyame'tic ta vo'onee. Ja' to'ox batem co'nton ta xch'unbel smantal Dios ec jech chac c'u cha'aloxuc li' ta orae.
3 “Ayu i Jew orot Tarsus imaim atufuw tafaram Silisia wanawanan, baise Jerusalemamaim ama ara’at. Gamaliel ana bai’obaiyen babanamaim ama, uwatanah hai ofafar etei ayu i’obaiyu, naatu ayu i baibobowenayan orot ta God ana ofafar tur isan, kwa boun iti kwama’am na’atube.
4 Jech to'ox laj cuts'inta ec li boch'otic xch'unojbeic sc'op Jesuse. Ta jc'an ti ac'o chamicuc oe. La jtsacan batel li viniquetique xchi'uc li antsetique, la jtic'an ta chuquel.
4 Sabuw iyab ef iti hibi’ufun abow ai’a’akirih arouw asbunubunuwen naatu afa abow ana dibur aya.
5 Li banquilal palee xchi'uc scotol li jchapanvanejetic cu'untique lec sna'ic ti ta melel jech la jpase. Yu'un ja' laj yac'bicun batel svunal ta sventa li jch'unolajeletic tey ta Damascoe. Ta jc'an ti chbat jchucan tal scotole, chquic' tal li' ta Jerusalén. Yu'un ta jc'an li' ac'o yich'ic castigo.
5 Firis Gagamin naatu Kaniser tutufin etei abisa ao i hiso’ob turobe. Anayabin i fef hikirum hitu abai an Damaskas wanawanan, sabuw baitumatumayah nati’imaim hima’am fatumih bow na Jerusalem tit isan ayen an.”
6 ’C'alal o'lol xa'ox c'ac'ale, noch' xa xi'ech' batel ta Damasco. Ta ora oy c'usi xleblej yalel tal ta vinajel. Bats'i sac ta jyalel. Sjoyibtaojun lic'ot.
6 “Ana Damaskas abiyubin auman i’ouyit, naniyan meyemeye marakaw namanamarabe bow marane ra’iy sisibu etei marakaw.
7 Jech tey liyal ta lum. Laj ca'i oy boch'o chisc'opanun: “Saulo, ¿c'u yu'un chacontrainun?” xiyutun.
7 Ayu me yan ara’iy rabu naatu orot ta fanan anowar eo, ‘Saul! Saul! O aisim ayu kubi’a’akiru?’
8 Jech la jac'be: “¿Boch'oot? Cajval”, xcut. Jech laj yalbun: “Vu'un Jesusun ti liquemun tal ta Nazarete. Vu'un ti chacontrainune”, xiyutun.
8 Ayu aibatiy ao ‘Regah o yait? Iyafutu eo,
9 Li boch'otic la xchi'inun batele laj yilbeic xojobal ec, jech ixi'ic. Pero muc xa'yic c'usi laj yal li boch'o la sc'opanune.
9 Sabuw bairi anan marakaw hi’itin, baise orot ayu isou eo fanan men hinowar.
10 Jech la jac'be li Cajvaltique: “¿C'usi chac'an ta jpas? Cajval”, xcut. Jech laj yalbun: “Lican, batan ta Damasco. Tey chc'ot avich' albel li c'usi jnopoj chapase”, xiyutun.
10 Ayu aibatiy, ‘Regah ayu boro abisa anasinaf?’
11 Toj sac xojobal li c'usi laj quile jech lipas ta ma'sat yu'un. Jech nitbilun xa batel yu'un jchi'iltac ta Damasco.
11 Naatu au sabuw bairi anan umou hibai hinawiyu an Damaskas atit, anayabin marakaw ana bonamanamarin re ayu matou yi ifim.
12 ’Tey ta Damasco oy jun jchi'iltic ta israelal, Ananías sbi. Scotol yo'nton xch'unojbe smantal Dios. Lec ch‑ilat yu'un scotol li jchi'iltactic tey nacajtic ta Damascoe.
12 Nati bar meraramaim i orot wabin Ananias God, ana orot ta ma’am, ofafar etei i bobosiyasiyar naatu Jew sabuw nati’imaim hima’am etei i hikakakafiy.
13 Ja' ital sq'uelun. Va'al ivul ta jts'el, jech laj yalbun: “Quermano Saulo, ac'o jamuc asat”, xiyutun. Jech ta ora ijam li jsate, laj quilbe sat li Ananíase.
13 Na biyou tit sisibu’umaim bat naatu eo, ‘Taiu Saul, mata ekubunai kunuw maiye!’ Mar ta’imon matau kubunai anuw Ananaias a’itin.
14 Jech laj yalbun: “Li Dios yu'un jmoltot jyame'tic ta vo'onee la st'ujot yu'un ac'o ana' c'usi tsc'an, xchi'uc ac'o avilbe sat li Jesuse, ja' ti tuc' yo'ntone, xchi'uc ac'o ava'ibe sc'op.
14 Imaibo iuwu eo, ‘Uwatanah hai God o rubini i ana kok o so’ob isan, saise Orot ana Yawas Mutufurin boro ina’itin naatu abisa nao’o o taiyuw tainika fanan inanowar.
15 Vo'ot ta xlic avalbe ya'yic cristianoetic li c'usi laj avile xchi'uc li c'usi laj ava'ye.
15 Anayabin o boro i isan inakubuna, abisa i’itin naatu inonowar sabuw etei hai tur ina’owen.
16 Li' ta orae ich'o vo'. Jamal xaval ti chavich' ta muc' li Cajvaltique, jech chaspocbot amul”, xiyutun li Ananíase.
16 Imih boun abisa ao inonowar aisim boro inama inakaif? Kumisir bapataito kubai, naatu kuyoyoban a bowabow kakafih ekusouwen.’
17 ’C'alal lisut tal li' ta Jerusalene, bat jc'opan Dios ta yamaq'uil templo. Pero oy c'usi laj yac'bun quil li Diose.
17 “Ayu amatabir maiye ana Jerusalem atit naatu ayoyoyoban ana maramaim matou bora’ah ina’inanen ta aitin.
18 Laj quil ital sc'opanun li Cajvaltique. Jech laj yalbun: “Ac'bo yipal loq'uel ta ora li' ta Jerusalene. Yu'un li achi'iltac li'i mu xich'ic ta muc' li c'usi chavalbe ya'yic ta jventae”, xiyutun.
18 Nati matou bobora’ah ana maramaim Regah aitin naatu isou eo, ‘Mata nakabiy Jerusalem saisewat inihamiy, anayabin iti’imaim ayu isou inaorereb sabuw boro men hinitumatum.’
19 Jech laj calbe: “Cajval, ta jc'an to li' oyun, yu'un sna'ic scotol jchi'iltac li c'usi la jpasilan ta scotol nail tsobobbailetique. Sna'ic ti la jtic'an ta chuquel, ti la jmajan li boch'otic xch'unojic ac'ope.
19 Ayu ai ya’afut ao, ‘Regah sabuw etei hiso’ob ayu Kou’ay Bar ta ta arun atit sabuw iyab o hibitutumi abow arow afatum dibur aya’ay.
20 C'alal imilat li avajtunel Estebane, tey va'alun la jq'uel ec. Toj lec laj ca'i ti ichame. Vu'un la jchabibe xaquitaic li boch'otic imilvanique”, xcut.
20 Naatu Stephen orot wantoro’ot iti ef isan hirab ana rara re’er ana veya ayu i nati’imaim.’ Ayu auman aisaito hirab morob naatu sabuw iyab hi’a’asabun hai faifuw i ayu abotanen abat.
21 Pero jech laj yalbun li Cajvaltique: “Ta persa chabat yu'un ta jtacot batel ta nom ta stojol li boch'otic muc ja'uc achi'iltac ta israelale”, xiyutun ―xut xchi'iltac ta israelal li Pabloe.
21 Imaibo Regah ayu iuwu eo, ‘O abiyafari inan ef yok Ufun Sabuw isah.’”
22 C'alal jech laj yal li Pabloe, mu lecuc laj ya'yic li xchi'iltaque, i'ilinic. Tsots i'avanic: ―¡Milic li vinic le'e! ¡Mu me xacoltaic! ―xiic.
22 Sabuw hibat Paul eo hinowar in ana tur sawar. Baise iban maiye sabuw hibusuruf hitar koukuw hio? Sa’ab kwabai kwan! Kwa’asabun! Men karam boro nama!”
23 Tey x'avetic. La slilin xaquitaic, la sjipic muyel ts'u'ilum ta toyol.
23 Hitar koukuw fah sib hai faifuw hibow hirudab, naatu fofob hibow asir hirouw kwanekwan.
24 Ta sventa ti tey x'avetic oe, li tribunoe laj yal mantal ti ac'o ic'atuc ochel ta snaic soldadoetic li Pabloe. Laj yal noxtoc ti ac'o yich' ac'bel nucule yu'un jech ac'o yal c'usi smelol ti ta xich' contrainel yu'un xchi'iltaque.
24 Baiyowayan hai orot ukwarin iuwih Paul hibai baiyowayah hai bar wanawanan hirun naatu wabirin isan iuwih, saise biyan tababan tao hitanowar ana’an aisim Jew sabuw iti na’atube isan fanah sibisib.
25 Jech la xchucbeic yoc sc'ob ta nucul yu'un ta xac'beic nucul. Li Pabloe jech laj yalbe li capitán soldado tey va'ale: ―Vu'une ich'bilun ta venta yu'un Roma jech mu'yuc sc'oplal chavac'bicun nucul, yu'un mu'yuc to achapanojicun. Mu'yuc to chvinaj me oy jmul, me mu'yuc jmul ―xi li Pabloe.
25 Baise wabirinamih hibai hifafatum ana veya Paul baiyowayan hai bonawiyenayan orot ukwarin ta i nati sisibinamaim batabat itin naatu ibatiy, “Orot Rome tafaram bai matuwan isan ana fef bai ema’am, baibatiyinae asir kwanarabirab boro ofafar kwana’astu’ub ai en?”
26 C'alal laj ya'i li capitane, bat yalbe li tribunoe: ―Q'uelo me aba c'usi chapasbe li vinic ti ta amantal ichucate. Yu'un ich'bil la ta venta yu'un Roma ―xi.
26 Baiyowayah hai bonawiyenayan orot ukwarin iti tur nonowar ana veya in baiyowayah hai orot ukwarin ibatiy, “O abisa inasinafumih? Iti orot i Rome ana fef bai ema’am.”
27 Ta ora ital li tribunoe. Jech la sjac'be li Pabloe: ―¿Me melel ti vo'ot ich'bilot ta venta yu'un Romae? ―xut. ―Melel ―xi itac'ov li Pabloe.
27 Naatu baiyowayah hai orot ukwarin na Paul ibatiy eo, “Kuo anowar, o i Rome ana fef ibai kuma’am?”
28 Li tribunoe jech laj yal: ―Vu'une ep taq'uin laj cac' ti jech ich'bilun ta venta yu'un Roma lic'ote ―xi. Itac'ov li Pabloe: ―Pero vu'une ich'bilun ono'ox ta venta yu'un Roma c'alal livoc' ―xi.
28 Imaibo baiyowayah hai orot ukwarin eo, “Ayu iti tafaram bai matuwan isan kabay gagamin na’in au fef atubun.” Baise Paul iya’afut eo, “Ayu i Rome wanawanan atufuw.”
29 Li soldadoetic ti c'an xa yaq'uic nucule ta ora la scomtsanic li Pabloe yu'un ixi'ic. Jech ixi' ec li tribunoe yu'un laj ya'i ti ich'bil ta venta yu'un Roma li Pabloe. Yu'un ja' laj yal mantal ti ichucbat yoc sc'obe.
29 Sabuw iyab baibatiyinamih hinan marta’imon au’uf hibat. Baiyowayah hai orot ukwarin ana bir ra’at, anayabin Paul Rome ana fef bai ma’am so’oba’e bai fatum.
30 Ta yoc'omal tsc'an cha'i tribuno c'u yu'un ta x'albat yu'un xchi'iltac ti oy smul li Pabloe, jech la stitunbe li yoc sc'obe. La stac ta iq'uel li banquilal paleetique xchi'uc scotol li jchapanvanejetic yu'un israeletique. C'alal ivulique, li tribunoe la sloq'ues li Pabloe, laj yic' tal ta stojolic.
30 Marto mar auman baiyowayah hai orot ukwarin kok taso’ob gewas, aisim Jew sabuw Paul hibubuw hi’u’u kwanikwaniy, Paul hifatum ma’am hirufamen, naatu firis ukwarih Kaniser tutufin etei iuwih hiru’ay. Imaibo Paul bai na nahimaim bat.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Atos 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.