Apocalipse 15
Tzotzil de Chenalhó NT (TZO_TZE) vs NTLH
1 Laj quil yan tsots senyail ta vinajel ta xch'ay co'ntontic yu'un. Tey oy vucub j'almantaletic, ja' ch‑ac'bat yaq'uic li slajeb vucchop castigo ti chac' Diose yu'un ilinem ta stojol li cristianoetique.
1 Depois disso vi no céu outro sinal misterioso, grande e espantoso. Eram sete anjos com sete pragas, que são as últimas, pois são o fim da ira de Deus.
2 Oy c'usi yan laj quil noxtoc, xco'laj xchi'uc nab pasbil ta nen capal ta c'oc'. Li boch'otic muc xich'ic ta muc' li jti'vanej bolome xchi'uc li sloc'obbale, xchi'uc ti muc xich'beic smarcaile, ja' li snumeroale o me ja' li sbie, tey va'ajtic scotolic ta ba nab. Tey yich'anoj yarpaic ja' ac'bilic yu'un Dios.
2 Então vi o que parecia ser um mar de vidro misturado com fogo. Vi também as pessoas que conseguiram derrotar o monstro e a sua imagem, isto é, o monstro cujo nome é representado por um número . Elas estavam de pé, perto do mar de vidro, e tocavam as harpas que Deus lhes tinha dado.
3 Tey la sq'uejintaic ti ech'em stsatsal li Cajvaltique. Ja' jech chac c'u cha'al la sq'uejintabeic stsatsal Dios xchi'uc xchi'iltac ta vo'one li Moisese, ja' li yajtunel Diose, ja' ti la sloq'ues tal ta mozoil xchi'iltac tey ta Egiptoe. Jech laj yalic:
3 Cantavam a Canção de Moisés, servo de Deus, e a Canção do Cordeiro. Cantavam assim: “Ó Senhor Deus, Todo-Poderoso, como são grandes e maravilhosas as tuas obras! Rei das nações, como são justos e verdadeiros os teus planos!
4 — ausente —
4 Quem não terá medo de ti, Senhor? Quem não vai querer anunciar a tua Pois só tu és santo. Todas as nações virão e te adorarão porque as tuas obras justas são vistas por todos.”
5 C'alal jech laj quile, ts'acal laj quil la sjamic li templo tey ta vinajele, ja' li bats'i lequil ch'ul cuarto yo' bu tiq'uil li smantaltac Diose.
5 Em seguida, vi que se abriu no céu o templo, isto é, a Tenda da Presença de Deus .
6 Li vucub j'almantaletic ti ch‑ac'bat yaq'uic li vucchop castigoe tey iloq'uic tal ta yut templo. Puro lec sc'u' slapojic. Sac ta jyalel, oy xojobal. Oy xchuquic noxtoc pasbil ta c'anal taq'uin yilel, xchucoj ta sna yo'ntonic.
6 Os sete anjos que tinham as sete pragas saíram do Lugar Santo . Estavam vestidos com roupas de linho branco e brilhante e tinham faixas de ouro em volta do peito.
7 Laj quil jun li chanibic ti yantic o sat jujunique ja' laj yac'be jujun taza li vucub j'almantale. Li tazaetique pasbilic ta c'anal taq'uin yilel. Ja' nojemic o ta tsots castigo ti ch‑ac'batic li cristianoetique yu'un ilinem yu'unic li Dios ti cuxul o sbatel osile.
7 Então um dos quatro seres vivos deu aos sete anjos sete taças de ouro cheias da ira de Deus, aquele que vive para todo o sempre.
8 Li yut temploe inoj ta ch'ayil. Ja' senyail ti ech'em xojobal li Diose xchi'uc ti ech'em stsatsale. Jech mu'yuc xa boch'o xu' ch‑och ta templo. Ja' to me laj yaq'uic li vucub castigo ti i'ac'batic li vucub j'almantaletique, ja' to xu' ch‑ochic.
8 O templo ficou cheio da fumaça da glória e do poder de Deus, e ninguém podia entrar nele até que chegassem ao fim as sete pragas trazidas pelos sete anjos.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 15, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.