2 Tessalonicenses 1

Tzotzil de Chenalhó NT (TZO_TZE) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Vu'un Pabloun, jchi'uc Silas, jchi'uc Timoteo, ta jc'opanotcutic tal ta carta, vo'oxuc li jch'unolajeloxuc tey ta lum Tesalónicae. Yu'un co'ol oyutic xa ta stojol li Jtotic Diose xchi'uc li Cajvaltic Jesucristoe.
1 Eu, Paulo, e Silas, e Timóteo escrevemos esta carta aos irmãos da igreja da cidade de Tessalônica, irmãos que estão unidos com Deus, o nosso Pai, e com o Senhor Jesus Cristo.
2 Ac'o yac'boxuc bendición li Jtotic Diose xchi'uc li Cajvaltic Jesucristoe. Ac'o spasboxuc ta jun avo'ntonic li jujunoxuque.
2 Que a graça e a paz de Deus, o nosso Pai, e do Senhor Jesus Cristo estejam com vocês!
3 Quermanotac, ja' tsc'an ta jtojbecutic ta vocol Dios ta sventa ti lec ach'unojic ti chascoltaoxuc li Cajvaltique, xchi'uc ti lec chac'anan abaique. Ja' tsc'an jech ta jpascutic scotol c'ac'al yu'un ja' Dios tspas scotol.
3 Irmãos, sempre temos de dar graças a Deus por vocês. Para nós é certo fazer isso porque a fé que vocês têm está crescendo cada vez mais, e o amor que vocês têm uns pelos outros está se tornando cada vez maior.
4 Ta sventa ti jech avo'ntonique, jech xcuxet no'ox co'ntoncutic ta xcalbecutic ya'yic scotol jch'unolajeletic ti buyuc no'ox ta stsob sbaique. Ta xcalbecutic ti jun avo'ntonic ach'unojic ti chascoltaoxuc li Cajvaltique, xchi'uc ti tsts'ic avu'unic scotol vocol xchi'uc contrainele.
4 É por isso que nas igrejas de Deus falamos com orgulho sobre vocês. Nós temos orgulho de vocês por causa da paciência e da fé que vocês mostram no meio de todas as perseguições e sofrimentos.
5 Ta sventa ti chats'iquic vocole, jech chac' ochanic yo' bu ta spas mantal li Diose. Jech chvinaj ti tuc' xchapanvan li Diose. Yu'un ja' ta scoj chapasic c'usi tsc'an Dios ti chavich'ic vocole.
5 Esta é uma prova de que Deus é justo na sua maneira de julgar. Como resultado disso, vocês se tornarão merecedores do seu
6 Yu'un tuc' xchapanvan li Diose, jech ta to xac'be yich'ic vocol li boch'otic ta xac'boxuc avich'ic vocol li' ta orae.
6 Deus fará o que é justo: ele trará sofrimento para aqueles que fazem com que vocês sofram
7 Vo'oxuque yorail chavich'ic vocol li' ta orae, pero jcotoltic ta xlaj sc'oplal jvocoltic ti c'alal ta sut tal ta vinajel li Cajvaltic Jesucristoe. C'alal ta xtale, ep xojobal jech chac c'u cha'al c'oc' ti ech'em natic yate. Ta xchi'in yalel tal li yaj'almantaltac ti ech'em stsatsalique.
7 e dará descanso a vocês e também a nós, que sofremos. Ele fará isso quando o Senhor Jesus vier do céu e aparecer junto com os seus anjos poderosos,
8 Ja' ta xtal yac'be castigo li boch'otic mu xotquinic Diose, ja' li boch'otic mu sc'an xch'unic ti ja' no'ox chijcol ta sventa Cajvaltique.
8 no meio de chamas de fogo, para castigar os que rejeitam a Deus e não obedecem ao evangelho do nosso Senhor Jesus.
9 Li castigo chich'ique ja' ti ch'ayel chbatic o sbatel osile. Jech mu xchi'inic o li Cajvaltique. Mu xilbeic o stsatsal xchi'uc slequil. Yan vu'utic ti lecubtasbilutic xa yu'un li Cajvaltique, ta xquich'tic ta muc' jcotoltic ti c'alal ta xtale, yu'un toj yan sba slequil chquiltic. Jech chavilic ec yu'un laj ach'unic ti c'alal la jcholcutic ava'yique.
9 Eles serão castigados com a destruição eterna e ficarão longe da presença do Senhor e do seu glorioso poder.
10 — ausente —
10 Isso acontecerá naquele dia , o dia em que ele vier para ser louvado por todo o seu povo e para receber homenagens de todos os que creem. Vocês também estarão entre eles, pois creram na mensagem que nós anunciamos.
11 Jech scotol c'ac'al ta jc'opancutic li Dios cu'untique yu'un lec ac'o yiloxuc, vo'oxuc ti laj xa yic'oxuc ta stojole, yu'un más chac'an chapasic c'usitic lec, xchi'uc más chac'an chach'unic ti chascoltaoxuc ta spasele. Jech ta jc'anbecutic ti ac'o c'otuc ta pasel avu'unique yu'un jech chac'anic.
11 É por isso que sempre oramos por vocês, pedindo que o nosso Deus, que chamou vocês para a nova vida, faça com que sejam merecedores dela. Pedimos também que ele, pelo seu poder, realize todos os desejos que vocês têm de fazer o bem e complete o trabalho que fazem com fé.
12 Jech lec chbat sc'oplal avu'unic li Cajvaltic Jesucristoe. Jech lec chbat ac'oplalic ec ta sventa ti slequil no'ox yo'nton chascoltaoxuc li Dios cu'untique xchi'uc li Cajvaltic Jesucristoe.
12 Assim Jesus, o nosso Senhor, será louvado por causa do comportamento de vocês, e vocês serão elogiados por ele, por meio da graça do nosso Deus e do Senhor Jesus Cristo.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 2 Tessalonicenses 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.