João 1
Tzotzil San Andres NT (TZO_SAN) vs AAI
1 Cꞌalal muꞌyuc toꞌox vinajel balumile, te onoꞌox oy li Jesucristoe, jaꞌ li buchꞌu a yalbutic li cꞌu sba yoꞌon li Jtotic Diose. Te onoꞌox schiꞌuc sbaic schiꞌuc li Jtotic Diose. Li Jesucristoe jaꞌ Dios stuc.
1 Tafaram matara’e ana veya Tur i wan ma, naatu Tur i God hairi hima, naatu Tur i God taiyuwin.
2 Cꞌalal muꞌyuc toꞌox li vinajel balumile, te onoꞌox schiꞌuc sbaic schiꞌuc li Jtotic Diose.
2 Tur i God hairi wan hima’abo tafaram matar.
3 Li Jesucristoe jaꞌ la spas scotol li cꞌustic oye. Mu jechuc noꞌox iꞌayan stuc li cꞌustic oye.
3 Tur wanawananamaim God sawar etei’imak sinafen himatar; iti sawar himamatar i etei tur wanawananamaim himatar men ta asir matar kwaneyanamih.
4 Jaꞌ sventainoj cuxlejal sventa sbatel osil. Jech ta jnaꞌtic o ti xuꞌ chijcuxiutic o sbatel osil ta sventae jech chac cꞌu chaꞌal cuxul o li stuque. Jaꞌ sjamobil jsatic jchiquintic yoꞌ ta jtatic o jcuxlejaltic sbatel osil, joꞌotic ti oyutic ta mulil liꞌ ta balumile.
4 Tur i yawas an anababatun, naatu iti yawas i sabuw isah marakaw bai na.
5 Jaꞌ jech chac cꞌu chaꞌal xojobal cꞌocꞌ li te xojobian ta acꞌubal ti mu xtupꞌ li cꞌalal te tsanale. Jaꞌ noꞌox jech eꞌuc li Jesucristoe, acꞌo mi mu scꞌan xichꞌic ta mucꞌ li crixchanoetic li cꞌalal iꞌay liꞌ ta balumile, ta onoꞌox xal ti chijcuxiutic o sbatel osil ta sventae, joꞌotic ti jchꞌunojtic ti jaꞌ Cajcoltavanejtique.
5 Iti marakaw guguminamaim kusisiar, naatu gugumin men karam boro marakaw na’asabun.
6 Oy toꞌox jun jchiꞌilcutic ta israelal, Juan sbi. Jaꞌ iꞌacꞌbat yabtel yuꞌun li Diose.
6 God ana kob abarayan wabin John iyafar na tit;
7 Tal yal ti ta xtal xa li Jesucristoe, jaꞌ li Cajcoltavanejtic ti ta xacꞌ jcuxlejaltic sventa sbatel osile, yoꞌ jech acꞌo schꞌunic li crixchanoetique.
7 marakaw isan sif ruboun eorereb sabuw hinowar, naatu sabuw iyab tur hinonowar hitumatum.
8 Maꞌuc jcoltavanej li Juane. Jaꞌ noꞌox ti yichꞌoj tsots yabtel sventa ta xalbe scꞌoplal li Jcoltavaneje.
8 I taiyuwin i men marakaw; i marakaw akisin ana sif narubonamih na.
9 Cꞌalal yacal ta xalbe scꞌoplal li Jcoltavanej li Juane, jaꞌ o te iyacꞌ sba ta ilel li Jesucristoe. Jaꞌ ti ta xacꞌ jnaꞌtic ti jaꞌ noꞌox ta sventa stuc ti xuꞌ chijcuxiutic o sbatel osile.
9 Iti marakaw i turobe, marakaw anababatun, tafaramaim na sabuw tafahimaim ekukusisiar.
10 Li Jesucristoe jaꞌ la spas li crixchanoetique schiꞌuc scotol li cꞌustic oye. Pero cꞌalal iꞌay liꞌ ta balumile, muc bu schꞌunic li crixchanoetic ti jaꞌ la spas scotole.
10 Tur i na tafaram eo mamatar wanawananamaim ma, baise tafaram i men inanimih.
11 A schiꞌinuncutic, joꞌoncutic li jꞌisraeluncutique, yuꞌun voꞌone onoꞌox tꞌujbiluncutic yuꞌun li Diose. Pero ep jchiꞌiltac ti muc bu xichꞌic ta muqꞌue.
11 I na ana tafaram tit, baise taiyuwin ana sabuw i men hibaimih.
12 Jcotolcutic li jayvoꞌ la jchꞌuncutic ti jaꞌ acꞌbil yabtel yuꞌun Dios ti jaꞌ Cajcoltavanejtique, snichꞌnaboxuc xa Dios, xijyutcutic.
12 Baise sabuw afa hibai naatu wabinamaim hitumitum, naatu baibasit itih i hina God natunatun himatar.
13 Ti jech snichꞌnaboxuc xa Dios xijyutcutique, yuꞌun lijchaꞌvocꞌcutic xa ta achꞌ. Pero mu jechuc jech chac cꞌu chaꞌal chijꞌvocꞌutic ta jtot ta jmeꞌtique. Ti chijꞌvocꞌutic ta achꞌe, jaꞌ ta sventa li Diose yuꞌun chisjeltabutic li coꞌontique.
13 God natunatun himamatar i men orot anarara, o men orot babin aawan hairi hi’in kek tetutufu na’atube’emih, baise i God akisin anakokok sinaf i natunatun himatar.
14 Li Jesucristoe toj lec yoꞌon yuꞌun jaꞌ Snichꞌon li Jtotic Diose. Cꞌajomal jun Snichꞌon. A pasuc ta crixchano jech chac cꞌu chaꞌal li joꞌotique. La schiꞌinuncutic ta naclej, joꞌoncutic li jꞌisraeluncutique. Iquilcutic ti toj lec yoꞌone yuꞌun lec la scꞌuxubinuncutic, schiꞌuc melel scotol li cꞌustic laj yalbuncutique.
14 Tur i na orot matar, naatu wanawanatamaim ma, ana marakaw bonamanamarin i taitin, iti marakaw bonamanamarin i God Natun ta’imonamo ebitin. Iti tur wanawanan i turobe naatu manaw kabeber awan karatan.
15 Li Juan li iyacꞌ ta ichꞌel joꞌe, jech laj yalbe scꞌoplal li Snichꞌon Dios ta stojol li jchiꞌiltacutique: ―Jaꞌ liꞌi li buchꞌu laj calboxuc ti tsꞌacal to ta xtale. Jech laj cal: “Jaꞌ tsots yabtel yichꞌoj. Li joꞌone muc bu tsots cabtel quichꞌoj. Cꞌalal muc toꞌox bu voqꞌuemune, te onoꞌox oy li stuque”, xichi onoꞌox ―xi li Juane.
15 John iti orot isan fanan sib binan eo,” Iti orot ayu isan ao’oban iti enan, anamaramaim ayu iti na’at ao, ‘I ayu ufu enan i ana fair ra’at ayu natabiru, anayabin i wan ma’abo ayu atufuw.’”
16 Li Snichꞌon Diose toj lec yoꞌon. Joꞌotic ti quichꞌojtic xa ta muqꞌue, iquiltic xa ti oy slequil yoꞌon ta jtojoltique. Yuꞌun scotol cꞌacꞌal ta xquiltic ti chiscoltautique, ti chijyacꞌbutic slequil coꞌontique.
16 I wanawanan manaw kabeber karsuwei it etei ebigegewasinit, ana baigegewasin tafan baban ebitit.
17 Ta sventa li Moisese laj caꞌitic li smantaltac li Diose, pero muc bu xchꞌun cuꞌuntic. Ta sventa li Jesucristoe lec xa chijyilutic li Diose yuꞌun la schꞌaybutic o ta jꞌechꞌel li jmultique.
17 Anayabin God ana ofafar i Moses itin, baise manaw kabeber naatu turobe i Jesu Keriso’one na.
18 Mu junuc buchꞌu yiloj li Diose. Li Diose cꞌajomal jun Snichꞌon, pero coꞌol yoꞌonic. Li Dios Nichꞌonile jaꞌ laj yacꞌ ta ilel ti cꞌu sba li Stote.
18 Men yait ta God itin. baise God Natun ta’imon Tamah wanawananamaim ema’am akisinamo God bai na bebeyanamaim tasusu’ub.
19 Cꞌalal lic yalbe scꞌoplal Jesucristo li Juan li iyacꞌ ta ichꞌel joꞌe, te icꞌotic ta stojol jayvoꞌ paleetic schiꞌuc li buchꞌutic la scoltaic ta yabtelic li paleetique. Tacbilic talel yuꞌun li jꞌabteletic cuꞌuncutic li te ta Jerusalene, joꞌoncutic li jꞌisraeluncutique. Jaꞌ tal sjacꞌbeic li Juan li iyacꞌ ta ichꞌel joꞌe: ―¿Buchꞌuot? ¿Mi joꞌot ti scꞌoplal onoꞌox chatale? ―xutic cꞌotel.
19 Jew hai ukwarih Jerusalem hima’am firis afa naatu hai baibaisayah afa hiyafarih hin John hibatiy? “O i yait?”
20 Itacꞌav li Juane, jamal laj yal: ―Mu joꞌcun Cristoun ti tꞌujbil yuꞌun Dios ti scꞌoplal onoꞌox chtal ventainvanuque ―xi.
20 I men baifuwenamaim iyafutih, baise i mutufor bebeyanamaim eorereb, “Ayu i men Keriso.”
21 La schaꞌjacꞌbeic nojtoc: ―¿Buchꞌuot chaꞌa? ¿Mi joꞌot li Elíasote? ―xutic. Itacꞌav li Juane: ―Mu joꞌcun ―xi. La sjacꞌbeic nojtoc: ―¿Mi mu joꞌcot li buchꞌu ta jmalacutic ti chtal yal li scꞌop Diose? ―xutic. Itacꞌav li Juane: ―Mu joꞌcun ―xi.
21 Naatu hibatiy, “Bo o i yait? Om Elizah?” John eo, “Ayu men Elizah.” Ai o dinab orot?” John iya’afutih eo, “Ayu men dinab orot.”
22 La sjacꞌbeic nojtoc: ―Pero ¿buchꞌuot chaꞌa? Albun caꞌicutic yoꞌ jech chcꞌot calbecutic li buchꞌutic la stacuncutic talele. ¿Cꞌusi avabtel chaꞌa? Albun caꞌicutic ―xutic.
22 Ibanak hibatiy maiye hio, “O i yait? Ku’o anowar saise anamatabir anan iyab hiyafari anan hai tur ana’owen. O taiyuw isa boro inakubuna ananowar.”
23 Itacꞌav li Juane: ―Joꞌon jcꞌoplal li laj yal li Isaías li iyal scꞌop Dios ta voꞌonee. Jech laj yal: “Ta xlic jun jchiꞌiltic ta israelal, tsots ta xcꞌopoj ta taqui jamaltic. Jech chal: Ta xa xtal li Cajvaltique. Jaꞌ lec ictaic scotol li cꞌustic chopol chapasique, xi ta xalbe li jchiꞌiltactique”, jech onoꞌox laj yal li Isaíase ―xi itacꞌav li Juane.
23 John iya’afutih dinab orot Isaiah Buk Atamaninamaim kirum inu’in imaim eo, “Ayu i orot ta fanan araramaim eafa’af. Ef kwanarumutufur Regah ana remor isan!”
24 Li buchꞌutic itaqueic talele jaꞌ ochemic ta fariseoal.
24 Kob nayah Pharisee hiyafarih hina,
25 Jech la sjacꞌbeic nojtoc li Juane: ―¿Cꞌu chaꞌal chavacꞌ ta ichꞌel joꞌ mi mu joꞌcot ti tꞌujbilot yuꞌun li Dios ti chaventainuncutique, mi mu joꞌcot li Elíasote, mi mu joꞌcot li buchꞌu ta jmalacutic ti chtal yal li scꞌop Diose? ―xutic.
25 John hibatiy, “Bo o men Keriso, o Elizah o dinab orot na’at, aisim sabuw bapataito kubitih?”
26 Itacꞌav li Juane: ―Li joꞌone jaꞌ noꞌox cabtel chcacꞌbe yichꞌic joꞌ li buchꞌutic chictaic li cꞌustic chopol tspasique. Yan li buchꞌu más tsots yabtel yichꞌoje jaꞌ te achiꞌuquic pero mu to xavojtaquinic.
26 John hai tur eowen eo, “Ayu harewamaim sabuw bapataito abitih, Baise kwa wanawanamaim orot ta ebatabat kwa men kwaso’ob.
27 Jaꞌ li buchꞌu tsꞌacal ta xtale. Li joꞌone muc bu tsots cabtel quichꞌoj. Mu cꞌusi xuꞌ cuꞌun ta jcolta o. Acꞌo mi slocꞌbeel xonob, mu xuꞌ chcaꞌi yuꞌun mu cꞌusi xitun o ―xi li Juane.
27 I Ayu ufu’umaim enan, an ana baibaiyon murab men gewasu boro anarufamen.”
28 Jaꞌ jech icꞌot ta pasel te ta jteclum Betábara li te ta jot ucꞌum Jordane, jaꞌ te li yoꞌ bu laj yacꞌ ta ichꞌel joꞌ li Juane.
28 Iti sawar etei i Bethany himatar harew Jordan sisibin veya yeninane, John sabuw bapataito bitihimaim.
29 Ta yocꞌomal laj yil Juan ti te ta xtal Jesús li yoꞌ bu oye. Li Juane jech laj yalbuncutic, joꞌoncutic li te jchiꞌucutique: ―Qꞌuelavilic, leꞌ xa xtal li buchꞌu acꞌbil tsots yabtel yuꞌun li Diose. Jaꞌ coꞌol schiꞌuc schij Dios yaꞌel yuꞌun ta xmile, jech ta xtoj o jmultic jcotoltic ta spꞌejel balumil.
29 Mar to John nuw Jesu nan itin eo, “Kwanuw God Ana Lamb tafaram ana kakafin bosairenayan enan kwa’itin!”
30 Leꞌe jaꞌ li buchꞌu laj calboxuc scꞌoplale. Jech laj cal: “Jaꞌ tsꞌacal ta xtal li buchꞌu tsots yabtel yichꞌoje. Li joꞌone muc bu tsots cabtel quichꞌoj. Cꞌalal muc toꞌox bu voqꞌuemune, te xa onoꞌox oy li stuque”, xacutic onoꞌox.
30 Iti orot isan ao’orereb anamaramaim iti na’atube ao, ‘Orot ayu ufu’umaim enan i ana fair ra’at kwanekwan, anayabin i wan ma’abo ayu a tufuw.’
31 Li joꞌone mu toꞌox xcojtaquin ti jaꞌ Cajcoltavanejtic li vinique. Jaꞌ to icojtaquin li cꞌalal laj yacꞌbun quil li Diose. Ti baꞌi tal cacꞌ ta ichꞌel joꞌ li joꞌone yoꞌ jech acꞌo xavojtaquinic eꞌuc, joꞌotic li jꞌisraelutique ―xijyutcutic li Juane.
31 Ayu taiyuwu auman iti orot men asu’ub, baise anayabin nati isan ayu harewamaim sabuw bapataito abitih imaim Israel sabuw isah tirerereb hitaso’ob’.
32 Jech laj yal nojtoc li Juan li iyacꞌ ta ichꞌel joꞌe: ―Iquil iyal talel ta vinajel li Chꞌul Espíritue coꞌol schiꞌuc jculajteꞌ yilel. Te icꞌot ta sba, jech iyichꞌ o li Chꞌul Espíritue.
32 Naatu John iti tur eorereb. “Ayu Anunin mamu imag na’atube marane ra’iy naatu i tafanamaim mamara’at aitin.
33 Li joꞌone mu toꞌox xcojtaquin. Li Dios li laj yacꞌbun cabtel ti tal cacꞌ ta ichꞌel joꞌe, jech onoꞌox yalojbun: “Li buchꞌu chavil ti chjul li Chꞌul Espírtu ta sbae, jaꞌ li buchꞌu chayacꞌboxuc avichꞌic li Chꞌul Espíritue”, xiyut.
33 Ayu iti orot i boro men ataso’ob, baise God iyunu ana harewamaim sabuw bapataito abitih i au tur eowen, ‘Orot yait Anunin nara’iy tafanamaim namara’at ina’i’itin, i boro Anun Kakafiyinamaim bapataito nitih.’”
34 Li joꞌone iquil xa. Laj calboxuc xa ti jaꞌ Snichꞌon li Diose ―xijyutcutic li Juane.
34 John eo, “Ayu aitinika naatu ao’orereb iti i God Natun.”
35 Ta yocꞌomal te jchiꞌucutic nojtoc li Juane jchaꞌvaꞌalcutic yuꞌun yajchanbalajeltacuncutic toꞌox.
35 Ana martot John iban maiye ana bai’ufununayah orot rou’ab bairi hina efan ta’imonamaim hibatabat.
36 Li Juane iyil ti te xbat li Jesuse, jech laj yalbuncutic: ―Qꞌuelavilic, jaꞌ li coꞌol schiꞌuc schij Dios yaꞌel leꞌe yuꞌun ta xmile ta scoj jmultic ―xijyutcutic li Juane.
36 Naatu Jesu na natabirih inan i’itin anamaramaim, John eo, “God ana Lamb enan kwa’itin!”
37 Cꞌalal laj caꞌicutic ti jech laj yal li Juane, jaꞌ ba jchiꞌincutic li Jesuse.
37 Anamaramaim bai’ufununayah orot rou’ab iti hinonowar, i hairi Jesu hi’ufunun.
38 Li Jesuse la sqꞌuel svalapat, iyil ti te tijiluncutic batel ta spate. Jech la sjacꞌbuncutic: ―¿Cꞌusi chasaꞌic? ―xijyutcutic. La jtacꞌbecutic: ―Jchanubtasvanej, ¿bu nacalot? ―xcutcutic.
38 Jesu nunutabir, orot rou’ab hibi’ufunun itih naatu ibatiyih, “Kwa abistan kwakokok?”
39 Itacꞌav li Jesuse: ―Batic, ba qꞌuelavilic li bu nacalune ―xijyutcutic. La jchiꞌincutic batel, ba jqꞌuelcutic li bu nacale. Te jchiꞌucutic iꞌoch acꞌubal yuꞌun mal xaꞌox cꞌacꞌal lijcꞌotcutic.
39 I iya’afutih eo, “Kwanatan, kwa taiyuw efan kwa’itin.”
40 Li jchiꞌil li coꞌol laj caꞌibecutic scꞌop li Juane, ti coꞌol la jchiꞌincutic batel li Jesuse, jaꞌ Andrés sbi. Li Andrese oy sbanquil, jaꞌ Simón Pedro sbi.
40 John abistan eo’o orot rou’ab hinowar Jesu hibi’ufunun orot ta i Andrew, Simon Peter tain
41 Li Andrese ba scꞌopon ta ora li sbanquile, jaꞌ li Simone. Xi cꞌot yalbe: ―Ijtacutic xa li buchꞌu tꞌujbil yuꞌun Dios ti chisventainutique ―xut.
41 Andrew Jesu bihamiy ufunamaim wantoro’ot i tuwah Simon nuwih, naatu tita’ur ana tur eowen, “Ayu i Roubininenayan atita’ur, nati i Keriso.”
42 Li Andrese laj yicꞌ talel ta stojol Jesús li sbanquile. Li Jesuse la sqꞌuelbe sat li Simone, jech laj yalbe: ―Joꞌot Simonot, snichꞌonot Jonás. Cefas chacacꞌbe abi ―xut. Cefas sbi ta jcꞌopcutic, jaꞌ Pedro sbi ta griego cꞌop.
42 Naatu Andrew tuwah Simon nawiy in Jesu biyan tit.
43 Ta yocꞌomal la snop Jesús ti chijbatcutic ta Galilea balumile. Cꞌalal muc toꞌox bu batemuncutique, te la sta jun jchiꞌilcutic ta israelal. Felipe sbi li vinique. Li Jesuse jech laj yalbe: ―Laꞌ chiꞌinun batel ―xut.
43 Ana marto, Jesu au Galilee namih bobogaigiwas, Philip tita’ur naatu iu, “Kuna kwi’ufnunu tan.”
44 Li Felipee jaꞌ te liquem talel ta jteclum Betsaida. Jaꞌ coꞌol slumalic schiꞌuc li Andrese schiꞌuc li Pedroe.
44 Philip ana tafaram i Betsaida, Andrew tuwah Peter bairi hai bar merar ta’imon.
45 Li Felipee ba saꞌ ta ora li Natanaele. Jech cꞌot yalbe: ―Ijtacutic xa li buchꞌu tsꞌibabil comel scꞌoplal ta sjunic li jtotic jmeꞌtic Moisese schiꞌuc li yan li buchꞌutic iyalic scꞌop Dios ta voꞌonee. Jaꞌ Jesús, snichꞌon José li te ta jteclum Nazarete ―xut.
45 Philip na Nathanael tita’ur naatu iu, “Iti orot isan Moses Buka Atamaninamaim eo kikirum naatu dinab oro’orot auman hikikirum i boun atita’ur, iti orot tamah i Joseph ana bar ana merar i Nazareth.”
46 Itacꞌav li Natanaele: ―Muc bu caꞌiojtic mi oy buchꞌu lec te chlic talel ta Nazarete ―xi. Itacꞌav li Felipee: ―Batic, ba jqꞌueltic avil ―xut.
46 “Nazareth! Sawar gewasin ta boro imaim namatar?” Nathanael ibat.
47 Li Jesuse iyil ti nopol xa xtal li Natanaele, jech laj yal: ―Qꞌuelavilic, li jchiꞌiltic li leꞌ xa xtale jaꞌ lequil vinic, mu snaꞌ xloꞌlovan ―xi li Jesuse.
47 Anamaramaim Jesu nuw Nathanael nan itin, isan eo, “I turobe Israel mowan, i orot ana yawas gewasin men baifufuwenayan.”
48 Itacꞌav li Natanaele: ―¿Cꞌuxi avojtaquinun? ―xi. Itacꞌav li Jesuse: ―Iquilot li cꞌalal te oyot ta yolon higo teꞌe li cꞌalal muc toꞌox bu batem yicꞌot talel li Felipee ―xut.
48 Nathanael ibatiy, “O mi’itube ayu isu’ubu?”
49 Itacꞌav li Natanaele: ―Jchanubtasvanej, joꞌot Snichꞌonot li Diose. Joꞌot chaꞌoch ta ajvalilal cuꞌuncutic, joꞌoncutic li jꞌisraeluncutique ―xi.
49 Imaibo Nathanael eorereb eo, “Rabbi, Bai’obaiyenayan o i God Natun! o i Israel hai Aiwob.”
50 Li Jesuse jech laj yalbe: ―Ti jech laj calbot ti iquilot li cꞌalal te oyot ta yolon higo teꞌe, jech chachꞌun o ti oy juꞌele. Lec ti chachꞌune. Ta yan cꞌacꞌal más to chavil ti scotol xuꞌ cuꞌun ta jpase ―xut.
50 Jesu eo, “O i tumatum anayabin ayu a tur aowen o i ai fig an ima’am ait. O boro sawar gagamihika ina’itan men iti i’i’itin na’atube.”
51 Li Jesuse jech laj yalbuncutic jcotolcutic: ―Melel li cꞌusi chacalbeique, joꞌon li coꞌol crixchanoutique chavilic ti ta jventa joꞌon ti chabatic ta stojol li Diose ―xijyutcutic.
51 Tur tafan ya’abar maiye eo, “Turobe a tur ao’owen, kwa boro mar ana etawan nabotawiy, naatu God ana tounamatar Orot Natun biyanamaim hinayen hinarara’iy kwana’itih.”
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.