1 João 1
Tzotzil Huixtan NT (TZO_HUI) vs NVI
1 Ja' ti stalel oye laj ca'ibetutic ti sc'ope ti ho'ontutique. Laj quiltutic ti jsatutic. Ep vuelta laj quilbetutic ti sate. Laj jpictutic ti jc'obtutic. Ja' ti Jesucristoe ti tal yalbucutic c'u x'elan yo'nton ti Jtotic Diose. Ja' sventainoj scotol ti cuxlejale ti Jesucristoe.
1 O que era desde o princípio, o que ouvimos, o que vimos com os nossos olhos, o que contemplamos e as nossas mãos apalparam — isto proclamamos a respeito da Palavra da vida.
2 Laj yac' sba ti q'uelel ti ja' j'ac'cuxlejale. Laj quiltutic. Hech yu'un chajcholboxuc ava'yic c'u x'elan ti j'ac'cuxlejal sbatel osile, ja' ti te ono'ox xchi'inoj ti Jtotic Diose. Patil tal yac' sba ti q'uelel ti jtojoltutic.
2 A vida se manifestou; nós a vimos e dela testemunhamos, e proclamamos a vocês a vida eterna, que estava com o Pai e nos foi manifestada.
3 Yu'un laj xa quiltutic ti ho'ontutique, yu'un laj xa ca'ibetutic ti sc'ope, hech yu'un chajcholboxuc ava'yic uc yu'un hech jun chijc'otucutic ti stojol ti Diose. Yu'un ti ho'ontutique jun nic'otutic xa ti mero melel xchi'uc ti Jtotic Diose xchi'uc ti Snich'one, ja' ti Jesucristoe.
3 Nós lhes proclamamos o que vimos e ouvimos para que vocês também tenham comunhão conosco. Nossa comunhão é com o Pai e com seu Filho Jesus Cristo.
4 Hech yu'un ti hech chajts'ibaboxuc avi to ho'oni yu'un hech más nichim no'ox co'ntontic jcotoltic.
4 Escrevemos estas coisas para que a nossa alegria seja completa.
5 Chacalbeic ti sc'op ti Jesucristoe ti c'u che'el laj yalbuntutique. Hech laj yalbuntutic: “Ti bu oy ti luze chquevan, mu'yuc ic' osil te o. Ja' no'ox hech ti Diose toj yo'nton stuc, mi jutuc mu'yuc mulil ti yo'nton”, xchi.
5 Esta é a mensagem que dele ouvimos e transmitimos a vocês: Deus é luz; nele não há treva alguma.
6 Jun c'otemun xchi'uc ti Diose, mi chijchie, mi cac'oj jbatic ti jsa'ilan jmultic ti jnoptic c'op obi. Yac'o caltic ti jch'unojtique.
6 Se afirmarmos que temos comunhão com ele, mas andamos nas trevas, mentimos e não praticamos a verdade.
7 Mi jcotoltic ti jpasilantic ti c'u che'el chijyalbucutic ti Diose hech yu'un jun chijc'otucutic ti ho'ucutique yu'un jun nijc'otucutic xa xchi'uc ti Diose. Mi oy jmul laj jtatique, ti Diose chispocbucutic c'uc no'ox ti sbolil ti co'ntontique yu'un laj yac' ti milel yu'un jmultic ti Snich'one.
7 Se, porém, andamos na luz, como ele está na luz, temos comunhão uns com os outros, e o sangue de Jesus, seu Filho, nos purifica de todo pecado.
8 Muc bu ti jta jmul, mu'yuc c'usi chopol ti jpas, mi chijchie, ti jlo'la jbatic obi. Hovil ti hech chcaltique.
8 Se afirmarmos que estamos sem pecado, enganamo-nos a nós mesmos, e a verdade não está em nós.
9 Ti c'alal ti jta ti jmultique, mi jamal chcalbetic ti Diose, ja' chixch'aybucutic. Chispocbucutic c'uc no'ox ti sbolil ti co'ntontique. Yu'un laj yac' ti milel yu'un jmultic ti Snich'one hech xu' chiscoltaucutic ti Diose. Hech chc'ot ti pasel ti hech ono'ox yalojbucutic ti Diose ti chixch'aybucutic ti jmultique.
9 Se confessarmos os nossos pecados, ele é fiel e justo para perdoar os nossos pecados e nos purificar de toda injustiça.
10 Mu'yuc bu jtaoj jmul o, mi chijchie, yu'un ti jcuytic ti ja' tsnop c'op ti Diose obi. Mu'yuc ti co'ntontic ti sc'op ti Diose obi yu'un yaloj ti Diose ti jmulavilucutique.
10 Se afirmarmos que não temos cometido pecado, fazemos de Deus um mentiroso, e a sua palavra não está em nós.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 João 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.