1 Tessalonicenses 3

Ja Cꞌacꞌa Chominem (TZJNT) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 — ausente —
1 Por isso, quando não pudemos mais suportar, achamos por bem permanecer sozinhos em Atenas
2 — ausente —
2 e, assim, enviamos Timóteo, nosso irmão e cooperador de Deus no evangelho de Cristo, para fortalecê-los e dar-lhes ânimo na fé,
3 Queri' kaban utzc'a chi majun nak ta chewe ncapuj ta ruc'u'x rmal ja rpokonal ja remajon rtijic. Como ixix ewotak chi ni rjawaxic wi' chi nkatij na ja rpokonal.
3 para que ninguém seja abalado por essas tribulações. Vocês sabem muito bem que fomos designados para isso.
4 Ja tok xokq'ueje' checojol kabij chewe chi nkatij na ja rpokonal in queri' bantaji camic jari' bien ewotak.
4 Quando estávamos com vocês, já lhes dizíamos que seríamos perseguidos, o que realmente aconteceu, como vocês sabem.
5 Rmalari' ja tok ma xcoch'taj chi ta mwal ja mchita ewach ntz'aton nak ebanon in xintakel ja Timoteo ewq'uin chi nwotakij nak rbanon ja yukulbal ec'u'x ruq'uin ja Jesucristo. Queri' xinban como chaka jalal tok nixrtakchi'ij ja diablo chipan ja ritzelal in ja wi queri' neban jari' xa mta noc wi' ja samaj kabanon checojol.
5 Por essa razão, não suportando mais, enviei Timóteo para saber a respeito da fé que vocês têm, a fim de que o tentador não os seduzisse, tornando inútil o nosso esforço.
6 Pro ja camic melojto ja Timoteo ewq'uin in congana utzlaj tak tzij ja rc'amonto chake, xurbij chake chi ni yukul wi' ec'u'x ruq'uin ja Jesucristo in xurbij chake chakaja' chi c'oli ja rajoben ri'il xin Dios pa tak ec'aslemal. Arja' xurbij chake chi ixix ni nokenataj wi' in nokewajo' in congana egana nutz'at ri' kawach ewq'uin. In queri' chake ajoj chakaja' congana kagana nkatz'at ewach.
6 Agora, porém, Timóteo acaba de chegar da parte de vocês, dando-nos boas notícias a respeito da fé e do amor que vocês têm. Ele nos falou que vocês sempre guardam boas recordações de nós, desejando ver-nos, assim como nós queremos vê-los.
7 Rmalari' wach'alal ja tok kac'axaj nak ja rebanon chi ni yukul wi' ec'u'x ruq'uin ja Jesucristo congana yukyu' kac'u'x rmal. Nokquicot emwal masqui okc'o chipan ja rc'ayewal masqui okc'o chipan ja rpokonal.
7 Por isso, irmãos, em toda a nossa necessidade e tribulação temos bom ânimo a seu respeito, por sabermos da sua fé;
8 Congana nokquicot emwal in más chi na qui'il ja kac'aslemal camic como kotak chic chi ni yukul wi' ec'u'x ruq'uin ja Jesucristo.
8 pois agora vivemos, visto que vocês estão firmes no Senhor.
9 Ja Dios arja' bien rotak chi congana nokquicot emwal in rmalari' tok ma jani' chi ta nokcowini nkamaltioxij tre.
9 Como podemos ser suficientemente gratos a Deus por vocês, por toda a alegria que temos diante dele por causa de vocês?
10 Congana kabanon oración chi pa k'ij chi chak'a', nkac'utuj tre ja Dios chi nutz'at ri' kawach ewq'uin in nkac'utuj tre chakaja' chi nixkatijoj na más utzc'a chi nq'uiy más ja yukulbal ec'u'x ruq'uin ja Jesucristo.
10 Noite e dia com perseverança oramos para que possamos vê-los pessoalmente e suprir o que falta à sua fé.
11 Ja nkajo' ajoj, ja katata' Dios in ja kajaw Jesucristo eje'e' ta neto'o kaxin utzc'a chi nokcowini nokbe ewq'uin.
11 Que o próprio Deus, nosso Pai, e nosso Senhor Jesus preparem o nosso caminho até vocês.
12 In nkajo' chakaja' chi ja kajaw Jesucristo nuya' ta chewe chi neban ja cani' kabanon ajoj como ajoj nixkajo' in queri' ta neban ixix chakaja', ni ta newajo' wi' ewi' in ne'ewajo' ta canojelal ja winak chakaja'.
12 Que o Senhor faça crescer e transbordar o amor que vocês têm uns para com os outros e para com todos, a exemplo do nosso amor por vocês.
13 Queri' nkajo' chewe utzc'a ja kajaw Jesús nuya' ta chewe chi ni matiq'uis wi' ja yukulbal ec'u'x ruq'uin utzc'a chakaja' tok xtipi chic jutij ja kajaw Jesucristo e rachbil canojel ja re rxin tokoc'ari' nixoc chwach ja katata' Dios in ni majun nak ta ja rewil nbixi pro ni ch'ajch'oj ja rewanma tri'.
13 Que ele fortaleça os seus corações para serem irrepreensíveis em santidade diante de nosso Deus e Pai, na vinda de nosso Senhor Jesus com todos os seus santos.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Tessalonicenses 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.