1 Timóteo 4

tyx (TYX) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Ankoho, Mufulu a Ngili li mu olyele mu mpere ti mu matala mama masini, ndaama a baara sa batsili kana li bo mu onama mifulu mimi mpya ya maluo ma maakafa kundaa mifulu mi mibi,
1 O Espírito afirma claramente que nos últimos tempos alguns se desviarão da fé, dando ouvidos a espíritos enganadores e a ensinamentos de demônios,
2 mu bumpibi bubu embili-a-mbili ki banga a mpya ba bási elyimi mu bitsimi bi bo mu esyeẽ ki ebie mu mbaa.
2 que vêm de indivíduos hipócritas e mentirosos, cuja consciência está morta.
3 Bo baakalighi baara okie ya baakagwa bo mangili maala banyaã okadza bilogho bibike, ankoho Nzaami ágyighili bye mu kuulu ba baakasa kana bakadza bye mu okabvurulu matuono bu basoolo engaŋma.
3 Tais pessoas afirmam que é errado se casar e proíbem que se comam certos alimentos, que Deus criou para serem recebidos com ação de graças pelos que são fiéis e conhecedores da verdade.
4 Mu kuulu byehene bi ógyighili Nzaami bili bi bibwe, ya ka oli a si emõ ki baatsili o, lo bafaana odza kye mu okabvurulu matuono,
4 Porque tudo que Deus fez é bom, não devemos rejeitar nada, mas a tudo receber com ação de graças,
5 mu kuulu mu ndagha Nzaami ya mu lisamana baakasa ti bye byehene bikala bibi ngili.
5 pois sabemos que se torna aceitável pela palavra de Deus e pela oração.
6 Kala ti we luo mandagha mwohono ma kundaa bandughu mu kana, we sa kala musala a Yiisu-Kriste wu mubwe, wu baakabuŋunu mu mandagha mama kana ya mu maluo ma mabwe ma aakanama we matala mwohono.
6 Se você explicar estas coisas aos irmãos, será um bom servo de Cristo Jesus, nutrido pela mensagem da fé e pelo bom ensino que tem seguido.
7 Lo we bihi masaba ma magwene a mupfunu maala ka mali mama kana o, masaba ma biŋmini bi bakaha.
7 Não perca tempo discutindo mitos profanos e crendices absurdas. Em vez disso, exercite-se na devoção.
8 Mu kuulu bimpa bi biikagwa nyuru mpini ka bili a ndaana yi alagha o. Lo enzaami eli a mupfunu mu myehene: Kye eli a misiini mimi laama lili lolo ya lili bitsughu bi biigya.
8 “O exercício físico tem algum valor, mas exercitar-se na devoção é muito melhor, pois promete benefícios não apenas nesta vida, mas também na vida futura.”
9 Ndagha yi yili yi a ngaŋma ya yiili baara bwohono bakughu okihi yo:
9 Essa é uma afirmação digna de confiança, e todos devem aceitá-la.
10 Kala ti bihi-a-be lili mu okamono mpara ya lili mu okadzwana mvulu, mu kuulu bihi-a-be liisi emiini mu Nzaami wu a mweẽ, wu li mubvwuhu a baara bwohono, ya bvulu-bvulu banga-a-kana.
10 Trabalhamos arduamente e continuamos a lutar porque nossa esperança está no Deus vivo, o Salvador de todos, especialmente dos que creem.
11 Mamo mandagha ma faana otumu ya oluo we baara.
11 Ensine estas coisas e insista nelas.
12 Mbwuru anyaã otsaala bufulu bu we! Lo we kala efaana kundaa banga-a-kana mu mbiili, mu nzya-nzyara, mu dzyi, mu kana ya mu mukolo wu a tse-tse.
12 Não deixe que ninguém o menospreze porque você é jovem. Seja exemplo para todos os fiéis nas palavras, na conduta, no amor, na fé e na pureza.
13 Tee mu matala ma akala aangya me, sa makpa mu okantaã Bisono bibi ngili ŋa nkulu a baara bwohono, mu okagwa babake mpama ya mu okaluo.
13 Até minha chegada, dedique-se à leitura pública das Escrituras, ao encorajamento e ao ensino.
14 Ka meŋene ekaba kii bwehe bu Nzaami ki eli mu we o, ekaba ki bágwi we mu nzili a libighi ya ŋa ónaã we emvuŋunu ki bakwuru ba libwunu myaã ŋa yulu a mutswi.
14 Não descuide do dom que recebeu por meio de profecia quando os presbíteros impuseram as mãos sobre você.
15 Sa mandagha mamo mu mukolo mumõ, gwa nyuru a we yohono mu esala ki mpaala okulu o we omoŋono ŋa mihi mi baara bwohono.
15 Dedique total atenção a essas questões. Entregue-se inteiramente a suas tarefas, para que todos vejam seu progresso.
16 Kahala mihi mu nyuru a weme ya mu maluo ma we. Sa mukama munsa mandagha mamo. Mu kuulu, we bu si obo, we weme sa bvwuhu ya baara ba baagyughu wehe si sa babvwughu.
16 Fique atento a seu modo de viver e a seus ensinamentos. Permaneça fiel ao que é certo, e assim salvará a si mesmo e àqueles que o ouvem.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.