Jonas 2

Willam Tyndale Bible (TYN) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 And Ionas prayed vnto ye lord his god out of ye bowels of the fish.
1 Então, de dentro do peixe, Jonas orou ao S enhor , seu Deus,
2 And he sayde: in my tribulacion I called vn to the lorde and he answered me: out of the bely of hell I cried ad thou herdest my voyce.
2 e disse: “Em minha angústia, clamei ao S e ele me respondeu. Gritei da terra dos mortos, e tu me ouviste.
3 For thou hadest cast me downe depe in the middes of the se: and the floud copased me aboute: and all thy waues and rowles of water wet ouer me:
3 Nas profundezas do oceano me lançaste, e afundei até o coração do mar. As águas me envolveram; fui encoberto por tuas tempestuosas ondas.
4 and I thought yt I had bene cast awaye out of thy sight. But I will yet agayne loke towarde thy holy temple.
4 Então eu disse: ‘Tu me expulsaste de tua presença e, no entanto, olharei de novo para teu santo templo’.
5 The water copased me eue vn to the very soule of me: the depe laye aboute me: ad the wedes were wrappte aboude myne heed.
5 “Afundei debaixo das ondas, e as águas se fecharam sobre mim; algas marinhas se enrolaram em minha cabeça.
6 And I wet downe vn to the botome of the hylles and was barred in with erth on euery syde for euer. And yet thou lorde my God broughtest vp my life agayne out of corrupcion.
6 Afundei até os alicerces dos montes; fiquei preso na terra, cujas portas se fecharam para sempre. Mas tu, ó S me resgataste da morte!
7 When my soule faynted in me I thought on the lorde: and my prayer came in vn to the euen in to thy holy temple.
7 Quando minha vida se esvaía, me lembrei do S e minha oração subiu a ti em teu santo templo.
8 They yt obserue vayne vanities haue forsake him that was mercifull vn to them.
8 Os que adoram falsos deuses dão as costas para as misericórdias de Deus.
9 But I wil sacrifice vn to the with the voce of thankesgeuinge and will paye that I have vowed that sauinge cometh of the lorde.
9 Eu, porém, oferecerei sacrifícios a ti com cânticos de gratidão e cumprirei todos os meus votos, pois somente do S
10 And the lorde spake vn to the fish: and it cast out Ionas agayne vppon ye drie lande.
10 Então o S enhor ordenou que o peixe vomitasse Jonas na praia.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jonas 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.