Salmos 95

Biblica® Wɔnhia ɛho kwamma nwoma Asante Twi Nkwa Asɛm™ (TWIASANTE) vs ARC

Sair da comparação
ARC Almeida Revista e Corrigida 2009
1 Mommra mma yɛnto dwom wɔ anigyeɛ so mma Awurade;
1 Vinde, cantemos ao Senhor ! Cantemos com júbilo à rocha da nossa salvação!
2 Momma yɛmfa aseda mmra nʼanim,
2 Apresentemo-nos ante a sua face com louvores e celebremo-lo com salmos.
3 Ɛfiri sɛ, Awurade yɛ Onyankopɔn kɛseɛ,
3 Porque o Senhor é Deus grande e Rei grande acima de todos os deuses.
4 Ne nsam na asase mu nneɛma nyinaa wɔ,
4 Nas suas mãos estão as profundezas da terra, e as alturas dos montes são suas.
5 Ɛpo wɔ no. Ɔno na ɔbɔeɛ,
5 Seu é o mar, pois ele o fez, e as suas mãos formaram a terra seca.
6 Mommra mma yɛnkoto nsom no.
6 Ó, vinde, adoremos e prostremo-nos! Ajoelhemos diante do Senhor que nos criou.
7 Ɔyɛ yɛn Onyankopɔn;
7 Porque ele é o nosso Deus, e nós, povo do seu pasto e ovelhas da sua mão. Se hoje ouvirdes a sua voz,
8 mommpirim mo akoma sɛdeɛ moyɛɛ wɔ Meriba no,
8 não endureçais o coração, como em Meribá e como no dia da tentação no deserto,
9 Ɛhɔ no, mo mpanimfoɔ sɔɔ me hwɛeɛ,
9 quando vossos pais me tentaram; provaram-me e viram a minha obra.
10 Me bo fuu saa nnipa no mfeɛ aduanan
10 Quarenta anos estive desgostado com esta geração e disse: é um povo que erra de coração e não tem conhecimento dos meus caminhos.
11 Ɛno enti mekaa ntam wɔ mʼabufuo mu sɛ,
11 Por isso, jurei na minha ira que não entrarão no meu repouso.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 95, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.