Salmos 59
Biblica® Wɔnhia ɛho kwamma nwoma Asante Twi Nkwa Asɛm™ (TWIASANTE) vs NVI
1 Ao Onyankopɔn, gye me firi mʼatamfoɔ nsam;
1 Livra-me dos meus inimigos, ó Deus; põe-me fora do alcance dos meus agressores.
2 Gye me firi amumuyɛfoɔ nsam.
2 Livra-me dos que praticam o mal e salva-me dos assassinos.
3 Hwɛ sɛdeɛ wɔatɛ repɛ me akum me
3 Vê como ficam à minha espreita! Homens cruéis conspiram contra mim, sem que eu tenha cometido qualquer delito ou pecado, ó Senhor.
4 Menyɛɛ mfomsoɔ bi, nanso wɔayɛ krado sɛ wɔbɛto ahyɛ me so.
4 Mesmo que de nada eu tenha culpa, eles se preparam às pressas para atacar-me. Levanta-te para ajudar-me; olha para a situação em que me encontro!
5 Ao Asafo Awurade Onyankopɔn, Israel Onyankopɔn,
5 Ó Senhor, Deus dos Exércitos, ó Deus de Israel! Desperta para castigar todas as nações; não tenhas misericórdia dos traidores perversos. Pausa
6 Wɔsane ba anwummerɛ,
6 Eles voltam ao cair da tarde, rosnando como cães e rondando a cidade.
7 Hwɛ deɛ wɔfe firi wɔn anomu,
7 Vê que ameaças saem de suas bocas; seus lábios são como espadas, e dizem: "Quem nos ouvirá? "
8 Nanso, wo Awurade, wosere wɔn;
8 Mas tu, Senhor, vais rir deles; caçoarás de todas aquelas nações.
9 Ao mʼAhoɔden, mehwɛ wo;
9 Ó tu, minha força, por ti vou aguardar; tu, ó Deus, és o meu alto refúgio.
10 me Onyankopɔn a ɔyɛ ɔdɔ.
10 O meu Deus fiel virá ao meu encontro e permitirá que eu triunfe sobre os meus inimigos.
11 Nanso nkum wɔn, Ao Awurade yɛn akokyɛm,
11 Mas não os mates, ó Senhor, nosso escudo, se não, o meu povo o esquecerá. Em teu poder faze-os vaguearem, e abate-os.
12 Bɔne a ɛfiri wɔn anomu,
12 Pelos pecados de suas bocas, pelas palavras de seus lábios, sejam apanhados em seu orgulho. Pelas maldições e mentiras que pronunciam,
13 sɛe wɔn wɔ abufuhyeɛ mu,
13 consome-os em tua ira, consome-os até que não mais existam. Então se saberá até os confins da terra que Deus governa Jacó. Pausa
14 Wɔsane ba anwummerɛ,
14 Eles voltam ao cair da tarde, rosnando como cães, e rondando a cidade.
15 Wɔkyinkyini pɛ aduane
15 À procura de comida perambulam e, se não ficam satisfeitos, uivam.
16 Nanso mɛto wʼahoɔden ho dwom,
16 Mas eu cantarei louvores à tua força, de manhã louvarei a tua fidelidade; pois tu és o meu alto refúgio, abrigo seguro nos tempos difíceis.
17 Ao mʼAhoɔden, mɛto ayɛyi dwom ama wo;
17 Ó minha força, canto louvores a ti; tu és, ó Deus, o meu alto refúgio, o Deus que me ama.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 59, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.