Provérbios 28

Biblica® Wɔnhia ɛho kwamma nwoma Asante Twi Nkwa Asɛm™ (TWIASANTE) vs NAA

Sair da comparação
NAA Nova Almeida Atualizada 2017
1 Omumuyɛfoɔ dwane ɛberɛ a obiara ntaa no,
1 Os ímpios fogem, mesmo quando ninguém os persegue, mas o justo é intrépido como o leão.
2 Atuateɛ ɔman nya sodifoɔ pii,
2 Por causa da transgressão da terra, mudam-se frequentemente os príncipes, mas por um, sábio e prudente, a ordem é mantida.
3 Sodifoɔ a ɔhyɛ ahiafoɔ so no
3 O pobre que oprime os pobres é como chuva torrencial que destrói as colheitas.
4 Wɔn a wɔpo mmara no kamfo amumuyɛfoɔ,
4 Os que abandonam a lei elogiam os ímpios, mas os que guardam a lei se indignam contra eles.
5 Abɔnefoɔ nte atɛntenenee ase,
5 Os maus não entendem o que é justo, mas os que buscam o entendem tudo.
6 Ohiani a ne nanteɛ ho nni asɛm
6 Melhor é o pobre que anda na sua integridade do que o perverso, nos seus caminhos, ainda que seja rico.
7 Deɛ ɔdi mmara so yɛ ɔba a ɔwɔ nhunumu,
7 Quem guarda a lei é filho inteligente, mas o companheiro dos comilões envergonha o seu pai.
8 Deɛ ɔgye mfɛntom mmorosoɔ de nya ne ho no
8 Quem aumenta os seus bens com juros e ganância ajunta-os para o que se compadece dos pobres.
9 Sɛ obi nni mmara so a,
9 Quem desvia os ouvidos de ouvir a lei, até a sua oração será abominável.
10 Deɛ ɔdi teneneefoɔ anim de wɔn fa ɛkwan bɔne so no
10 Quem desvia os retos para o mau caminho, ele mesmo cairá na cova que fez; mas os íntegros herdarão o bem.
11 Ɔdefoɔ tumi yɛ onyansafoɔ wɔ nʼankasa ani so,
11 O homem rico é sábio aos seus próprios olhos; mas o pobre que é sábio o conhece muito bem.
12 Sɛ teneneefoɔ di nkonim a, nnipa di ahurisie pii;
12 Quando os justos triunfam, há grande alegria; mas, quando os maus se levantam, as pessoas se escondem.
13 Onipa a ɔkata ne bɔne soɔ no nnya nkɔsoɔ,
13 Quem encobre as suas transgressões jamais prosperará; mas o que as confessa e abandona alcançará misericórdia.
14 Nhyira nka deɛ ɔsuro Awurade ɛberɛ nyinaa,
14 Feliz é aquele que sempre teme o mas o que endurece o seu coração cairá na desgraça.
15 Omumuyɛfoɔ a ɔdi nnipa a wɔnni mmoa so no
15 Como leão que ruge e urso que ataca, assim é o ímpio que domina sobre um povo pobre.
16 Sodifoɔ tirimuɔdenfoɔ nni adwene,
16 O príncipe sem juízo aumenta a opressão, mas o que odeia a avareza viverá muitos anos.
17 Deɛ awudie ma ne tiboa bu no fɔ no,
17 O assassino carregado de culpa fugirá até a cova; que ninguém o detenha!
18 Deɛ ne nanteɛ ho nni asɛm no, wɔgye no firi ɔhaw mu,
18 Quem anda em integridade será salvo, mas o perverso em seus caminhos cairá logo.
19 Deɛ ɔyɛ nʼasase so adwuma no bɛnya aduane pii,
19 O que lavra a sua terra terá pão em abundância, mas quem corre atrás de coisas sem valor se fartará de pobreza.
20 Wɔbɛhyira onipa nokwafoɔ pii,
20 O homem fiel será cumulado de bênçãos, mas quem tem pressa de enriquecer não ficará sem castigo.
21 Animhwɛ nyɛ,
21 Parcialidade não é bom, porque uma pessoa é capaz de transgredir até por um bocado de pão.
22 Deɛ ɔyɛ pɛpɛɛ pere sɛ ɔbɛyɛ ɔdefoɔ
22 O ganancioso corre atrás das riquezas, mas não sabe que a pobreza há de vir sobre ele.
23 Deɛ ɔka obi anim no bɛsɔ nnipa ani akyire
23 Quem repreende alguém achará depois mais favor do que aquele que só lisonjeia.
24 Deɛ ɔbɔ nʼagya anaa ne maame korɔno
24 Quem rouba o seu pai ou a sua mãe e diz: “Não é pecado”, esse é companheiro do destruidor.
25 Ɔdifodepɛfoɔ de mpaapaemu ba
25 O cobiçoso provoca discórdias, mas o que confia no prosperará.
26 Deɛ ɔgye ne ho die no yɛ ɔkwasea,
26 Quem confia no seu próprio coração é tolo, mas o que anda em sabedoria será salvo.
27 Deɛ ɔma ahiafoɔ no, hwee renhia no,
27 Quem dá aos pobres não passará necessidade, mas o que fecha os olhos para eles será coberto de maldições.
28 Sɛ amumuyɛfoɔ nya tumi a, nnipa kɔhinta;
28 Quando os maus se levantam, as pessoas se escondem, mas, quando eles perecem, os justos se multiplicam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Provérbios 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.