Números 34

Biblica® Wɔnhia ɛho kwamma nwoma Asante Twi Nkwa Asɛm™ (TWIASANTE) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 Awurade ka kyerɛɛ Mose sɛ,
1 Então o S enhor disse a Moisés:
2 “Ka kyerɛ Israelfoɔ no sɛ, ‘Sɛ mobɛduru Kanaan asase no so a, asase a mede rema mo sɛ mo ankasa asase no a, sɛi na mo ahyeɛ bɛyɛ:
2 “Dê as seguintes instruções ao povo de Israel. Quando entrarem na terra de Canaã, que eu lhes dou como sua propriedade especial, estas serão as fronteiras.
3 “ ‘Asase no anafoɔ fam no bɛyɛ Sin ɛserɛ so a ɛda Edom ano. Anafoɔ hyeɛ no ano bɛfiri Nkyene Ɛpo no.
3 A região sul se estenderá desde o deserto de Zim, ao longo da divisa com Edom. A fronteira sul começará no leste, na extremidade do mar Morto.
4 Ɛbɛtoa so akɔtra Akrabbim wɔ anafoɔ hɔ a ɛrekɔ Sin no. Nʼanafoɔ pa ara no bɛyɛ Kades-Barnea, na ɛfiri hɔ akɔsi Hasarada de akɔwie Asmon.
4 Ela se estenderá pelo sul, passando pela ladeira do Escorpião, em direção a Zim. Seu extremo ao sul será Cades-Barneia, de onde seguirá até Hazar-Adar e, de lá, até Azmom.
5 Ɛfiri Asmon a, ɛhyeɛ no bɛkɔ ara akɔsi Misraim asuwa no mu na ano akɔpem Po Kɛseɛ no ano.
5 De Azmom, a fronteira fará uma curva em direção ao ribeiro do Egito e terminará no mar Mediterrâneo.
6 Mo hyeɛ a ɛwɔ atɔeɛ no bɛyɛ Po Kɛseɛ a ɛda hɔ no.
6 “A fronteira oeste será o litoral do mar Mediterrâneo.
7 Mo hyeɛ a ɛda atifi no bɛfiti aseɛ wɔ Po Kɛseɛ no ano, na atoa so akɔ apueeɛ fam akɔsi bepɔ Hor,
7 “A fronteira norte começará no mar Mediterrâneo e se estenderá para o leste até o monte Hor
8 de akɔ Lebo Hamat na akɔ Sedad
8 e, de lá, até Lebo-Hamate, seguindo em direção a Zedade,
9 ne Sifron akɔ Hasar-Enan.
9 e continuando até Zifrom e, daí, até Hazar-Enã. Essa será a fronteira norte.
10 Apueeɛ hyeɛ no bɛfiri Hasar-Enan anafoɔ akɔ Sefam
10 “A fronteira leste começará em Hazar-Enã, se estenderá para o sul até Sefã
11 akɔsi Ribla wɔ Ain apueeɛ fam. Ɛfiri hɔ a, ɛbɛkɔ akɔpem Kineret ɛpo no wɔ apueeɛ fam,
11 e descerá até Ribla, do lado leste de Aim. De lá, descerá beirando o lado leste do mar da Galileia
12 na asiane afiri Asubɔnten Yordan, na akɔpem Nkyene Ɛpo no.
12 e, depois, acompanhando o rio Jordão até o mar Morto. Essas são as fronteiras de sua terra”.
13 Afei Mose ka kyerɛɛ Israelfoɔ no sɛ, “Yei ne asase a mobɛbɔ so ntonto akyekyɛ afa no. Awurade ahyɛ sɛ mmusua nkron ne fa a aka no na wɔbɛkyekyɛ mu afa.
13 Então Moisés disse aos israelitas: “Este território é a herança que vocês repartirão entre si por sorteio. O S enhor ordenou que a terra seja dividida entre as nove tribos e meia restantes.
14 Ruben ne Gad mmusuakuo no ne Manase abusua fa no deɛ, wɔama wɔn asase no bi
14 As famílias das tribos de Rúben e Gade e da metade da tribo de Manassés já receberam suas porções de terra
15 wɔ Yordan apueeɛ fam a ɛne Yeriko di nhwɛanimu no.”
15 do lado leste do Jordão, do lado oposto de Jericó, na direção do nascer do sol”.
16 Awurade ka kyerɛɛ Mose sɛ,
16 O S enhor disse a Moisés:
17 “Nnipa a wɔn edin didi so yi na mayi wɔn sɛ wɔnkyekyɛ asase no mu: ɔsɔfoɔ Eleasa, Nun babarima Yosua.
17 “O sacerdote Eleazar e Josué, filho de Num, são os homens escolhidos para repartir a terra entre o povo.
18 Yi abusua biara mu ɔpanin baako na ɔmmoa wɔn nni saa dwuma yi.
18 Nomeiem um líder de cada tribo para ajudá-los com a tarefa.
19 “Wɔn edin na ɛdidi soɔ yi:
19 Estas são as tribos e os nomes dos líderes: da tribo de Judá, Calebe, filho de Jefoné;
20 Simeon abusuakuo ntuanoni, Amihud babarima Semuel;
20 da tribo de Simeão, Samuel, filho de Amiúde;
21 Benyamin abusuakuo ntuanoni, Kislon babarima Elidad;
21 da tribo de Benjamim, Elidade, filho de Quislom;
22 Dan abusuakuo ntuanoni, Yogli babarima Buki;
22 da tribo de Dã, Buqui, filho de Jogli;
23 Yosef babarima Manase abusuakuo ntuanoni, Efod babarima Haniel;
23 da tribo de Manassés, filho de José, Haniel, filho de Éfode;
24 Yosef babarima Efraim abusuakuo ntuanoni, Siftan babarima Kemuel;
24 da tribo de Efraim, filho de José, Quemuel, filho de Siftã;
25 Parknak babarima Elisafan, Sebulon abusuakuo ntuanoni;
25 da tribo de Zebulom, Elisafã, filho de Parnaque;
26 Asan babarima Paltiel, Isakar abusuakuo ntuanoni;
26 da tribo de Issacar, Paltiel, filho de Azã;
27 Selomi babarima Ahihud, Aser abusuakuo ntuanoni;
27 da tribo de Aser, Aiúde, filho de Selomi;
28 Amihud babarima Pedahel, Naftali abusuakuo ntuanoni.”
28 da tribo de Naftali, Pedael, filho de Amiúde.
29 Saa nnipa yi na Awurade yii wɔn sɛ wɔnhwɛ nkyekyɛ Kanaan asase no mu mma Israelfoɔ no.
29 Esses são os homens que o S enhor nomeou para repartir as porções da terra de Canaã entre os israelitas”.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Números 34, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.