Isaías 32
Biblica® Wɔnhia ɛho kwamma nwoma Asante Twi Nkwa Asɛm™ (TWIASANTE) vs VC
1 Hwɛ, ɔhene bi bɛba abɛdi ɔhene wɔ tenenee mu
1 Eis que um rei reinará segundo a justiça, e os príncipes governarão com eqüidade.
2 Wɔn mu biara bɛyɛ te sɛ mframa ano hintabea
2 Cada um deles será como um abrigo contra o vento, um refúgio contra a chuva torrencial; como um fio de água num chão ressecado, e como a sombra de um alto rochedo em terra ressequida.
3 Wɔn a wɔwɔ ani no bɛhunu nokorɛ no,
3 Os olhos dos que vêem não mais serão ofuscados, e os ouvidos dos que ouvem estarão atentos.
4 Deɛ ɔyɛ adwene mu herɛ bɛhunu na wate aseɛ,
4 Os espíritos insensatos dispor-se-ão a compreender, e a língua dos gagos falará prontamente e com clareza;
5 Wɔremfrɛ ɔkwasea sɛ onimuonyamfoɔ bio
5 não mais se qualificará de nobre ao perverso, nem ao trapaceiro, de grande.
6 Ɔkwasea ka nkwaseasɛm
6 Porque o insensato profere loucuras e seu coração dá-se ao mal; comete impiedades, forma sobre o Senhor conceitos errôneos, deixa o faminto queixar-se de sua miséria, priva da bebida àquele que tem sede.
7 Ɔpapahwekwaa akwan yɛ amumuyɛ,
7 As intrigas do trapaceiro são desleais, ele maquina desígnios criminosos para perder os humildes com mentiras, o pobre que faz valer seu direito;
8 Nanso, onimuonyamfoɔ yɛ nhyehyɛeɛ a ɛho wɔ nyam
8 o fidalgo, porém, tem pensamentos dignos, e um procedimento nobre.
9 Mo mmaa a mogye mo ho die,
9 Mulheres descuidadas, escutei minha voz. Jovens confiantes demais, ouvi minhas palavras.
10 Afe akyi nna kakra bi no
10 Dentro de um ano e alguns dias, tremereis, indolentes, porque a vindima estará perdida e a colheita, frustrada.
11 Mo ho mpopo mo mmaa a mogye mo ho die;
11 Fremi, descuidadas, tremei, confiantes. Despi-vos até estardes nuas. Cingi os vossos rins,
12 Momfa awerɛhoɔ mfa mo nsa mmoro mo koko so wɔ mfuo fɛfɛ
12 batei nos vossos peitos, {chorando} sobre a sorte dos campos férteis e das vinhas fecundas,
13 Ɛfiri sɛ nkasɛɛ ne nnɛnkyɛnse agye afa mo asase afa.
13 sobre as terras de meu povo, onde só crescem sarças, sobre todas as casas de prazer da cidade alegre.
14 Wɔbɛgya aban no hɔ,
14 O palácio está deserto, a cidade barulhenta está abandonada. Ofel e a torre de guarda serão para sempre planaltos desnudos, onde vagueiam os asnos selvagens e pastam os rebanhos.
15 kɔsi sɛ wɔbɛhwie Honhom no afiri ɔsoro agu yɛn so,
15 Até que sobre nós se derrame o espírito do alto, então o deserto se mudará em vergel, e o vergel tomará o aspecto de uma floresta;
16 Tenenee bɛtena anweatam so
16 no deserto reinará o direito, e a justiça residirá no vergel.
17 Adeteneneeyɛ bɛso asomdwoeɛ aba;
17 A justiça produzirá a paz e o direito assegurará a tranqüilidade;
18 Me nkurɔfoɔ bɛtenatena mmeaeɛ a asomdwoeɛ wɔ,
18 meu povo habitará em mansão serena, em moradas seguras, em abrigos tranqüilos.
19 Mpo sɛ ampariboɔ sɛe kwaeɛ no
19 {A floresta será abatida e a cidade, humilhada}.
20 wɔbɛhyira wo,
20 Bem-aventurados sereis por semear à margem de todos os cursos de água, e por deixar o boi e o asno sem peias.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Isaías 32, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.