1 Crônicas 8
Biblica® Wɔnhia ɛho kwamma nwoma Asante Twi Nkwa Asɛm™ (TWIASANTE) vs ARIB
1 Benyamin mmammarima na ɛdidi soɔ yi:
1 Benjamim foi pai de Belá, seu primogênito, de Asbel o segundo, e de Aará o terceiro,
2 Noha ne Rafha.
2 de Noá o quarto, e de Rafa o quinto.
3 Bela mmammarima yɛ:
3 Belá teve estes filhos: Adar, Gêra, Abiúde,
4 Abisua, Naaman, Ahoa,
4 Abisua, Naamã, Aoá,
5 Gera, Sefufan ne Huram.
5 Gêra, Sefufã e Hurão.
6 Ehud mmammarima, mmusua ntuanofoɔ, a na wɔte Geba a wɔpamoo wɔn firii hɔ kɔɔ Manahat nie:
6 Estes foram os filhos de Eúde, que foram os chefes das casas paternas dos habitantes de Geba, e que foram levados cativos para Manaate;
7 Naaman, Ahiya ne Gera. Gera a na ɔyɛ Usa ne Ahihud agya no na ɛberɛ a wɔretu no, ɔdii wɔn anim.
7 Naamã, Aías e Gêra; este os transportou; foi ele pai de Uzá e Aiúde.
8 Saharaim gyaee ne yerenom Husim ne Baara akyi no, ɔwoo mma wɔ Moab asase so.
8 Saaraim teve filhos na terra de Moabe, depois que despedira Husim e Baara, suas mulheres.
9 Ne yere foforɔ Hodes woo Yobab, Sibia, Mesa, Malkam,
9 E de Hodes, sua mulher, teve Jobabe, Zíbia, Messa, Malcã,
10 Yeus, Sakia ne Mirma. Saa mmammarima yi bɛyɛɛ mmusua ntuanofoɔ.
10 Jeuz, Saquias e Mirma; esses foram seus filhos:, chefes de casas paternas:
11 Na Saharaim yere Husim awo Abitub ne Elpaal dada.
11 De Husim teve Abitube e Elpaal.
12 Elpaal mmammarima yɛ:
12 Os filhos de Elpaal: Eber, Misã, Semede {este edificou Ono e Lode e suas aldeias},
13 Beria ne Sema. Na wɔyɛ mmusua ntuanofoɔ a na wɔte Ayalon, na wɔpamoo ɔmanfoɔ a wɔte Gat no.
13 Berias e Sema {estes foram chefes de casas paternas dos habitantes de Aijalom, os quais afugentaram os habitantes de Gatel ,
14 Beria mmammarima yɛ Ahio, Sasak, Yeremot,
14 Aiô, Sasaque e Jerimote.
15 Sebadia, Arad, Eder,
15 Zebadias, Arade, Eder,
16 Mikael, Yispa ne Yoha.
16 Micael, Ispá e Joá foram filhos de Berias;
17 Elpaal mmammarima yɛ Sebadia, Mesulam, Hiski, Heber,
17 Zebadias, Mesulão, Hizqui, Heber,
18 Ismerai, Yislia ne Yobab.
18 Ismerai, Izlias e Jobabe foram filhos de Elpaal;
19 Simei mmammarima yɛ Yakim, Sikri, Sabdi,
19 Jaquim, Zicri, Zabdi,
20 Elienai, Siletai, Eliel,
20 Elienai, Ziletai, Eliel,
21 Adaia, Beraia ne Simrat.
21 Adaías, Beraías e Sinrate foram filhos de Simei;
22 Sasak mmammarima yɛ Yispan, Eber, Eliel,
22 Ispã, Eber, Eliel,
23 Abdon, Sikri, Hanan,
23 Abdom, Zicri, Hanã,
24 Hanania, Elam, Antotia,
24 Hananias, Elão, Antotias,
25 Yifdeia ne Penuel.
25 Ifdéias e Penuel foram filhos de Sasaque;
26 Yeroham mmammarima yɛ: Samserai, Seharia, Atalia,
26 Sanserai, Searias, Atalias,
27 Yaaresia, Elia ne Sikri.
27 Jaaresias, Elias e Zicri foram filhos de Jeroão.
28 Yeinom ne agyanom mmusua ntuanofoɔ a wɔatwerɛ wɔn din wɔ wɔn mu biara abusuadua nkrataa mu. Na wɔn nyinaa tenaa Yerusalem.
28 Estes foram chefes de casas paternas, segundo as suas gerações, homens principais; e habitaram em Jerusalém.
29 Yeiel (Gibeon agya) tenaa Gibeon. Na ne yere din de Maaka
29 E em Gibeão habitaram o pai de Gibeão, cuja mulher se chamava Maacá,
30 a na ne babarima piesie din de Abdon. Na Yeiel mmammarima a wɔaka no din de Sur, Kis, Baal, Ner, Nadab,
30 e seu filho primogênito Abdom, depois Zur, Quiz, Baal, Nadabe,
31 Gedor, Ahio, Seker,
31 Gedor, Aiô, Zequer e Miclote.
32 ne Miklot a ɔyɛ Simea agya. Na saa mmusuafoɔ yi tete bemmɛn wɔn ho wɔn ho wɔ Yerusalem.
32 Miclote foi pai de Siméia; também estes habitaram em Jerusalém defronte de seus irmãos.
33 Ner na ɔwoo Kis. Kis na ɔwoo Saulo, Saulo na ɔwoo Yonatan, Malki-Sua, Abinadab ne Esbaal.
33 Ner foi pai de Quis, e Quis de Saul; Saul foi pai de Jônatas, Malquisua, Abinadabe e Es-Baal.
34 Yonatan babarima ne:
34 Filho de Jônatas foi Meribe-Baal; e Meribe-Baal foi pai de Mica.
35 Mika mmammarima ne:
35 Os filhos de Mica foram: Pitom, Meleque, Tareá e Acaz.
36 Ahas woo Yehoada na Yehoada woo Alemet, Asmawet ne Simri. Na Simri woo Mosa.
36 Acaz foi pai de Jeoada; Jeoada foi pai de Alemete, Azmavete e Zinri; Zinri foi pai de Moza;
37 Mosa woo Binea. Binea woo Rafha. Rafha woo Elasa. Elasa woo Asel.
37 Moza foi pai de Bineá, de quem foi filho Rafa, de quem foi filho Eleasá, de quem foi filho Azel.
38 Asel woo mmammarima baasia a wɔne:
38 Azel teve seis filhos, cujos nomes foram: Azricão, Bocru, Ismael, Searias, Obadias e Hanã; todos estes foram filhos de Azel.
39 Na Asel nuabarima Esek wɔ mmammarima baasa a wɔne
39 Os filhos de Eseque, seu irmão: Ulão, seu primogênito, Jeús o segundo, e Elifelete o terceiro.
40 Ulam mmammarima nyinaa yɛ akofoɔ a wɔakwadare wɔ akodie mu, na wɔyɛ agyantofoɔ toamfom. Na wɔwɔ mma ne mmanananom bebree a na wɔn nyinaa dodoɔ yɛ ɔha aduonum.
40 Os filhos de Ulão foram homens heróis, valentes, e flecheiros destros; e tiveram muitos filhos, e filhos de filhos, cento e cinqüenta. Todos estes foram dos filhos de Benjamim.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Crônicas 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.