Salmos 57

Biblica® Wonhia ɛho kwamma nhoma Akuapem Twi Nkwa Asɛm™ (TWI) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Hu me mmɔbɔ, me Onyankopɔn, hu me mmɔbɔ,
1 Misericórdia, ó Deus; misericórdia, pois em ti a minha alma se refugia. Eu me refugiarei à sombra das tuas asas, até que passe o perigo.
2 Misu frɛ Onyankopɔn, Ɔsorosoroni no;
2 Clamo ao Deus Altíssimo, a Deus, que para comigo cumpre o seu propósito.
3 Ɔsoma fi ɔsoro hɔ begye me nkwa,
3 Dos céus ele me envia a salvação, põe em fuga os que me perseguem de perto; Pausa Deus envia o seu amor e a sua fidelidade.
4 Gyata atwa me ho ahyia;
4 Estou em meio a leões, ávidos para devorar; seus dentes são lanças e flechas, suas línguas são espadas afiadas.
5 Onyankopɔn, ɛsɛ sɛ wɔma wo so tra ɔsoro,
5 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus! Sobre toda a terra esteja a tua glória!
6 Wɔtrɛw asau mu de sum mʼanan afiri,
6 Preparam armadilhas para os meus pés; fiquei muito abatido. Abriram uma cova no meu caminho, mas foram eles que nela caíram. Pausa
7 Ao, Onyankopɔn, me koma agyina pintinn,
7 Meu coração está firme, ó Deus, meu coração está firme; cantarei ao som de instrumentos!
8 Me kra nyan!
8 Acorde, minha alma! Acordem, harpa e lira! Vou despertar a alvorada!
9 Awurade, mɛkamfo wo wɔ aman no mu;
9 Eu te louvarei, ó Senhor, entre as nações; cantarei teus louvores entre os povos.
10 Wʼadɔe so, ɛkorɔn sen ɔsoro;
10 Pois o teu amor é tão grande que alcança os céus; a tua fidelidade vai até às nuvens.
11 Ao, Onyankopɔn, wɔmma wo so mmoro ɔsoro;
11 Sê exaltado, ó Deus, acima dos céus! Sobre toda a terra esteja a tua glória!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 57, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.