Salmos 22
Biblica® Wonhia ɛho kwamma nhoma Akuapem Twi Nkwa Asɛm™ (TWI) vs ARIB
1 Me Nyankopɔn, me Nyankopɔn, adɛn nti na woagyaw me?
1 Deus meu, Deus meu, por que me desamparaste? por que estás afastado de me auxiliar, e das palavras do meu bramido?
2 Me Nyankopɔn, misu frɛ wo awia, nanso wunnye me so,
2 Deus meu, eu clamo de dia, porém tu não me ouves; também de noite, mas não acho sossego.
3 Nanso wɔasi wo hene sɛ Ɔkronkronni;
3 Contudo tu és santo, entronizado sobre os louvores de Israel.
4 Wo mu na yɛn agyanom de wɔn werɛ hyɛe;
4 Em ti confiaram nossos pais; confiaram, e tu os livraste.
5 Wosu frɛɛ wo na wugyee wɔn,
5 A ti clamaram, e foram salvos; em ti confiaram, e não foram confundidos.
6 Nanso meyɛ osunson, na menyɛ onipa
6 Mas eu sou verme, e não homem; opróbrio dos homens e desprezado do povo.
7 Obiara a ohu me di me ho fɛw;
7 Todos os que me vêem zombam de mim, arreganham os beiços e meneiam a cabeça, dizendo:
8 “Ɔde ne ho to Awurade so;
8 Confiou no Senhor; que ele o livre; que ele o salve, pois que nele tem prazer.
9 Wo na wuyii me fii awotwaa mu bae
9 Mas tu és o que me tiraste da madre; o que me preservaste, estando eu ainda aos seios de minha mãe.
10 Efi mʼawo mu na wɔde me too wo so;
10 Nos teus braços fui lançado desde a madre; tu és o meu Deus desde o ventre de minha mãe.
11 Ntwe wo ho mfi me ho!
11 Não te alongues de mim, pois a angústia está perto, e não há quem acuda.
12 Anantwinini bebree atwa me ho ahyia;
12 Muitos touros me cercam; fortes touros de Basã me rodeiam.
13 Gyata a wɔbobɔ mu na wɔtetew wɔn hanam mu
13 Abrem contra mim sua boca, como um leão que despedaça e que ruge.
14 Wɔahwie me agu sɛ nsu,
14 Como água me derramei, e todos os meus ossos se desconjuntaram; o meu coração é como cera, derreteu-se no meio das minhas entranhas.
15 Mʼanom ayow te sɛ kyɛmfɛre mu.
15 A minha força secou-se como um caco e a língua se me pega ao paladar; tu me puseste no pó da morte.
16 Akraman atwa me ho ahyia,
16 Pois cães me rodeiam; um ajuntamento de malfeitores me cerca; transpassaram-me as mãos e os pés.
17 Me nnompe nyinaa gu petee mu;
17 Posso contar todos os meus ossos. Eles me olham e ficam a mirar-me.
18 Wɔkyɛ me atade mu fa,
18 Repartem entre si as minhas vestes, e sobre a minha túnica lançam sortes.
19 Na wo, Awurade, ntwe wo ho;
19 Mas tu, Senhor, não te alongues de mim; força minha, apressa-te em socorrer-me.
20 Gye me kra fi afoa ano;
20 Livra-me da espada, e a minha vida do poder do cão.
21 Gye me nkwa fi gyata anom;
21 Salva-me da boca do leão, sim, livra-me dos chifres do boi selvagem.
22 Mɛbɔ wo din akyerɛ me nuanom;
22 Então anunciarei o teu nome aos meus irmãos; louvar-te-ei no meio da congregação.
23 Monkamfo Awurade, mo a musuro no no!
23 Vós, que temeis ao Senhor, louvai-o; todos vós, filhos de Jacó, glorificai-o; temei-o todos vós, descendência de Israel.
24 Ommuu nʼani nguu
24 Porque não desprezou nem abominou a aflição do aflito, nem dele escondeu o seu rosto; antes, quando ele clamou, o ouviu.
25 Me botae a mede yi wo ayɛ wɔ bagua mu no fi wo;
25 De ti vem o meu louvor na grande congregação; pagarei os meus votos perante os que o temem.
26 Ahiafo bedidi na wɔamee;
26 Os mansos comerão e se fartarão; louvarão ao Senhor os que o buscam. Que o vosso coração viva eternamente!
27 Asase ano nyinaa
27 Todos os limites da terra se lembrarão e se converterão ao Senhor, e diante dele adorarão todas as famílias das nações.
28 efisɛ tumi wɔ Awurade
28 Porque o domínio é do Senhor, e ele reina sobre as nações.
29 Asase so adefo nyinaa bedidi na wɔasɔre no;
29 Todos os grandes da terra comerão e adorarão, e todos os que descem ao pó se prostrarão perante ele, os que não podem reter a sua vida.
30 Nkyirimma nyinaa bɛsom no;
30 A posteridade o servirá; falar-se-á do Senhor à geração vindoura.
31 Wɔbɛka ne trenee akyerɛ
31 Chegarão e anunciarão a justiça dele; a um povo que há de nascer contarão o que ele fez.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.