Salmos 21
Biblica® Wonhia ɛho kwamma nhoma Akuapem Twi Nkwa Asɛm™ (TWI) vs BKJ
1 Awurade, ɔhene di anigye wɔ wʼahoɔden mu.
1 Ao Músico-chefe, Salmo de Davi. O rei se alegrará na tua força, ó SENHOR; e na tua salvação quão grandemente ele se regozijará.
2 Woama no nea ne koma pɛ;
2 Tu deste a ele o desejo do seu coração, e não recusaste o pedido de seus lábios. Selá.
3 Wode nhyira a edi mu hyiaa no
3 Porque tu o provês com as bênçãos da bondade; tu colocaste uma coroa de puro ouro sobre sua cabeça.
4 Obisaa wo hɔ nkwa, na wode maa no,
4 Ele pediu a vida a ti, e tu a deste a ele, até duração de dias para sempre e eternamente.
5 Nkonimdi a woma no nti, nʼanuonyam so;
5 Sua glória é grande na tua salvação; honra e majestade puseste sobre ele.
6 Ampa ara, woama no nhyira a ɛnsa da
6 Pois tu o tornaste abençoadíssimo para sempre; tu o deixaste demasiadamente feliz com o teu semblante.
7 Ɔhene no de ne ho to Awurade so;
7 Porque o rei confia no SENHOR, e por meio da misericórdia do Altíssimo não será abalado.
8 Wo nsa bɛka wʼatamfo nyinaa;
8 Tua mão encontrará todos os teus inimigos, a tua mão direita encontrará aqueles que te odeiam.
9 Bere a wubeyi wo ho adi no
9 Tu os farás como um forno ardente no tempo da tua ira; o SENHOR os engolirá na sua ira, e o fogo os devorará.
10 Wobɛtɔre wɔn ase wɔ asase so,
10 Seu fruto destruirás da terra, e a sua semente dentre os filhos dos homens.
11 Ɛwɔ mu sɛ wɔbɔ pɔw tia wo
11 Porque intentaram o mal contra ti; imaginaram um artifício malicioso, que eles não são capazes de executar.
12 efisɛ wobɛma wɔasan wɔn akyi
12 Portanto, tu lhes farás voltar suas costas, quando prepararás tuas flechas sobre tuas cordas contra as suas faces.
13 Yɛma wo so, Awurade, wɔ wʼahoɔden mu;
13 Sejas exaltado, SENHOR, em tua própria força; então cantaremos e louvaremos o teu poder.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 21, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.