Cânticos 4
Biblica® Wonhia ɛho kwamma nhoma Akuapem Twi Nkwa Asɛm™ (TWI) vs NAA
1 Wo ho yɛ fɛ, me dɔfo!
1 Como você é bela, minha querida! Como você é linda! Os seus olhos são como pombas e brilham através do véu. Os seus cabelos são como um rebanho de cabras que descem ondeantes do monte de Gileade.
2 Wo se te sɛ nguankuw a wɔatwitwa wɔn ho nwi foforo,
2 Os seus dentes são como um rebanho de ovelhas recém-tosquiadas, que sobem do lavadouro; cada uma tem o seu par, e nenhuma está faltando.
3 Wʼanofafa te sɛ koogyan hama;
3 Os seus lábios são como um fio de escarlate, e a sua boca é linda. As suas faces, como romã partida, brilham através do véu.
4 Wo kɔn te sɛ Dawid abantenten,
4 O seu pescoço é como a torre de Davi, edificada para arsenal; mil escudos pendem dela, todos escudos de soldados valentes.
5 Wo nufu te sɛ atwemma abien,
5 Os seus seios são como duas crias gêmeas de uma gazela, que pastam entre os lírios.
6 Enkosi sɛ ade bɛkye,
6 Antes que rompa o dia, e fujam as sombras, irei ao monte da mirra e à colina do incenso.
7 Me dɔfo, wo ho yɛ fɛ papa;
7 Você é toda linda, minha querida, e em você não há defeito.
8 Ma yemfi Lebanon, mʼayeforo,
8 Venha comigo do Líbano, minha noiva, venha comigo do Líbano. Desça do alto do monte Amana, do alto do Senir e do Hermom, dos covis dos leões, dos montes dos leopardos.
9 Woagye me koma abɔ so, me nuabea, mʼayeforo;
9 Você roubou meu coração, meu amor, minha noiva; roubou meu coração com um só dos seus olhares, com uma só pérola do seu colar.
10 Wo dɔ yɛ anigye, me nuabea, mʼayeforo!
10 Como são agradáveis as suas carícias, meu amor, minha noiva! O seu amor é melhor do que o vinho, e o aroma do seu perfume é mais suave do que todas as especiarias!
11 Asɛm dɛdɛ fi wʼano sɛ ɛwokyɛm, mʼayeforo;
11 Os seus lábios destilam mel, minha noiva. Mel e leite se acham debaixo da sua língua, e o cheiro dos seus vestidos é como o cheiro do Líbano.
12 Wote sɛ turo a wɔato ano pon mu, me nuabea, mʼayeforo;
12 Meu amor, minha noiva, você é um jardim fechado, um manancial recluso, uma fonte selada.
13 Wo nnua yɛ nnuabafuw so ntunkum
13 Os seus renovos são um pomar de romãs com frutos excelentes: henas com nardos,
14 nnuannua ne mmetire,
14 nardo e açafrão, cálamo e cinamomo, com todo tipo de árvores de incenso, mirra e aloés, com todas as principais especiarias.
15 Woyɛ asubura turo,
15 Você é fonte dos jardins, poço de águas vivas que correm do Líbano! Esposa
16 Sɔre, atifi fam mframa!
16 Desperte, vento norte, e venha, vento sul! Soprem no meu jardim, para que se derramem os seus aromas. Que o meu amado venha ao seu jardim e coma os seus frutos excelentes!
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.