Cânticos 2
Biblica® Wonhia ɛho kwamma nhoma Akuapem Twi Nkwa Asɛm™ (TWI) vs NAA
1 Meyɛ Saron nhwiren
1 Eu sou a rosa de Sarom, o lírio dos vales. Esposo
2 Sɛnea sukooko a ɛwɔ nsɔe mu te no,
2 Como um lírio entre os espinhos, assim é a minha querida entre as donzelas. Esposa
3 Sɛnea aprɛ te wɔ kwae mu nnua mu no,
3 Como a macieira entre as árvores do bosque, assim é o meu amado entre os jovens. Desejo muito a sua sombra e debaixo dela me assento, e o seu fruto é doce ao meu paladar.
4 Ɔde me akɔ aponto ase,
4 Ele me levou à sala do banquete, e o seu estandarte sobre mim é o amor.
5 Momma me bobe aba na minya ahoɔden,
5 Sustentem-me com passas, confortem-me com maçãs, pois estou morrendo de amor.
6 Ne nsa benkum da mʼatiko,
6 A sua mão esquerda está debaixo da minha cabeça, e a direita me abraça.
7 Yerusalem mmabea, mede atwewa
7 Filhas de Jerusalém, jurem pelas gazelas e pelas corças selvagens que vocês não acordarão nem despertarão o amor, até que este o queira. Esposa
8 Tie! me dɔfo!
8 Ouço a voz do meu amado. Eis que ele vem, saltando sobre os montes, pulando sobre as colinas.
9 Me dɔfo te sɛ ɔtwe anaa ɔforote.
9 O meu amado é semelhante ao gamo ou ao filho da gazela. Eis que ele está detrás de nossa parede, olhando pelas janelas, espreitando pelas grades.
10 Me dɔfo kasa kyerɛɛ me se,
10 O meu amado fala e me diz: Esposo Levante-se, minha querida, minha linda, e venha comigo.
11 Hwɛ! awɔwbere atwa mu;
11 Porque eis que passou o inverno, a chuva cessou e se foi,
12 Nhwiren afifi asase ani:
12 aparecem as flores na terra, chegou o tempo de cantarem as aves, e já se ouve a voz da rolinha em nossa terra.
13 Borɔdɔma agu nhwiren;
13 A figueira começou a dar seus figos, e as vinhas em flor exalam o seu aroma. Levante-se, minha querida, minha linda, e venha comigo.
14 Mʼaborɔnoma a wohyɛ abotan ntokuru mu,
14 Minha pombinha, escondida nas fendas dos penhascos, no esconderijo das rochas escarpadas, mostre-me o seu rosto, deixe-me ouvir a sua voz; porque a sua voz é doce, e o seu rosto é lindo. Esposa
15 Monkyekyere sakraman no mma yɛn,
15 Peguem as raposas, as raposinhas, que devastam os vinhedos, porque as nossas vinhas estão em flor.
16 Me dɔfo yɛ me dea, na mewɔ no;
16 O meu amado é meu, e eu sou dele; ele apascenta o seu rebanho entre os lírios.
17 Enkosi sɛ ade bɛkyɛ
17 Antes que rompa o dia e fujam as sombras, volte, meu amado. Venha correndo como o gamo ou o filho das gazelas sobre os montes de Beter.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Cânticos 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.