1 Timóteo 3

Esa Leedap Ena Banlam (TVT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Arah amiisak tiit: Miwah ah chaas phansiitte angsuh li abah, heh ih mootse thoon ah moot suh thunha.
1 Eis uma coisa certa: quem aspira ao episcopado, saiba que está desejando uma função sublime.
2 Chaas phansiitte ah moong ataang muh jaatjaat angtheng, heh sanuh ah esiit luulu jaatjaat angtheng, tenmang angtheng, heteewah jaatrep doh ejen naan ete nyia phanjangjang mina angtheng, heh nok nah sam awen ejen noppoonte jaatjaat angtheng; heh ih mih suh ejen nyootsoot ete jaatjaat etheng;
2 Porque o bispo tem o dever de ser irrepreensível, casado uma só vez, sóbrio, prudente, regrado no seu proceder, hospitaleiro, capaz de ensinar.
3 heh khammokte adoleh changrook mina lajaatjaat angjih, erah nang ih toongtang nyia semroongroong mina angtheng; heh ngun doh lamongnookte jaatjaat angtheng;
3 Não deve ser dado a bebidas, nem violento, mas condescendente, pacífico, desinteressado;
4 heh changka ah naririh jen ih soksamte nyia hesuh hesah heh jeng chaatchaat ih ano heh soomtu arah mina jaatjaat angtheng.
4 deve saber governar bem a sua casa, educar os seus filhos na obediência e na castidade.
5 Tumeah heh ih heh changka ah lajen koonchaaka bah, Rangte chaas ah tang mamah maajen ih kooncha ah?
5 Pois quem não sabe governar a sua própria casa, como terá cuidado da Igreja de Deus?
6 Heh hanpi nah thungsek angtheng, lah angka bah heh ah engaampo lam nah re ano Juungbaan luungwang dut haatta likhiik ih dut haat arah ang ah.
6 Não pode ser um recém-convertido, para não acontecer que, ofuscado pela vaidade, venha a cair na mesma condenação que o demônio.
7 Heh ah chaas nah luulu lah angthang ih nokhoh phohoh nyia hahoh nah uh esoongraang ette mina jaat angtheng, eno ba heh ah rakriijih lampo nyia Juungbaan phoong nah tajen datka ang ah.
7 Importa, outrossim, que goze de boa consideração por parte dos de fora, para que não se exponha ao desprezo e caia assim nas ciladas diabólicas.
8 Chaas roongchosokte loong ah uh neng ese dang ajang mina nyia jeng chaatchaat angtheng; neng khammokte nyia ngun doh nyamnyookte lah angjih jaatjaat;
8 Do mesmo modo, os diáconos sejam honestos, não de duas atitudes nem propensos ao excesso da bebida e ao espírito de lucro;
9 Neng ih thungsek taksek lam ih amiisak tuungmaang tiit dongjat thuk ha ah rongrong ih kap etjih jaatjaat.
9 que guardem o mistério da fé numa consciência pura.
10 Neng ah chaas roongchosokte ih thiin suh jaakhoh taatsok chaak etjih, eno jen lang eah ih thoijat eno ba erah loong ah mothuk theng.
10 Antes de poderem exercer o seu ministério, sejam provados para que se tenha certeza de que são irrepreensíveis.
11 Neng sanuh loong rah uh ese dang ajang mina angtheng nyia mih joobaatte lah angjih jaatjaat, neng ah tenmang nyia seklilih angtheng.
11 As mulheres também sejam honestas, não difamadoras, mas sóbrias e fiéis em tudo.
12 Chaas roongchosokte loong sanuh ah esiit luulu angtheng, eno hesuh hesah nyia heh changka ah naririh ih miisoksamte angtheng.
12 Os diáconos não sejam casados senão uma vez, e saibam governar os filhos e a casa.
13 Erah roongchosokte loong ah ih neng mootkaat ah naririh ih morum abah neng menset ese ang ah, eno Jisu Kristo suh tuungmaang tiitwaan ah lachoolaphaan jen baattaan rum ah.
13 E os que desempenharem bem este ministério, alcançarão honrosa posição e grande confiança na fé, em Jesus Cristo.
14 Ngah an jiinnah seek ih dong ra hangno an japtup suh taat thunhang, ang abah uh arah le maat raang halang ah langla,
14 Estas coisas te escrevo, mas espero ir visitar-te muito em breve.
15 lamok jen ra rangdoh, arah le dowa ih sen suh Rangte changka nah mame reeraang pakna jih ah jatthuk han, erah changka ah Ething Rangte chaas, amiisak tiit raang ih thonghong wokong likhiik.
15 Todavia, se eu tardar, quero que saibas como deves portar-te na casa de Deus, que é a Igreja de Deus vivo, coluna e sustentáculo da verdade.
16 Seng thooroom ah husah ni tumthan rak ah o ih uh tajen daanka ang ah:
16 Sim, é tão sublime - unanimemente o proclamamos - o mistério da bondade divina: manifestado na carne, justificado no Espírito, visto pelos anjos, anunciado aos povos, acreditado no mundo, exaltado na glória!

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.