Apocalipse 8
tvn (TVN) vs VC
1 သိုးသားဂန်းဟှား သတ္တမဇိဟှို ဖွမ့်လိုက်ဟှူ ခီမာ ကောန်းဂန်ဘောင်မာ နာရီဝပ်လော့‑က် တိတိဆိဆိဟှား ဖြစ်ဟှားဟှယ်။
1 Quando, enfim, abriu o sétimo selo, fez-se silêncio no céu cerca de meia hora.
2 အယ်ဘီးန ဘုရားသခင်ရဲ့ ရှေ့မာ ရပ်နေဟှူ ကောန်းဂန်တမန် ခွန်နစ်ပါးဟှို ငါဗြင်ဟှယ်။ သူးနို့လေဟှို တံပိုးခရာ ခွန်နစ်လောင်းဟှို ပေးဟှယ်။
2 Eu vi os sete Anjos que assistem diante de Deus. Foram-lhes dadas sete trombetas.
3 တခြား ကောန်းဂန်တမန် တပါးဟှာ လာဘီးဟှာ ရွှေလန်းဗန်းဟှို ကိုင်ဘီး ယဇ်ပလ္လင်နားမာ ရပ်နေဟှယ်။ ပလ္လင်ရှေ့မာ ရှိဟှူ ရွှေယဇ်ပလ္လင်ထတ်မာ သန့်ရှင်းဟှူ သူလေဟှာ ဆုတောန်းရှင်းနတူးဒူ ဆစ်ကပ်ဘီး မီးရှို့ဟှူ နံ့သာပေါန်းလေဟှို ပေးလိုက်ဟှယ်။
3 Adiantou-se outro anjo e pôs-se junto ao altar, com um turíbulo de ouro na mão. Foram-lhe dados muitos perfumes, para que os oferecesse com as orações de todos os santos no altar de ouro, que está adiante do trono.
4 နံ့သာပေါန်းရဲ့ မီးခီုးလေဟှာ သန့်ရှင်းသူလေရဲ့ ဆုတောန်းရှင်းနတူးဒူ ကောန်းဂန်တမန်ရဲ့ လတ်ထဲဟှနေဘီး ဘုရားသခင်ရဲ့ ရှေ့ဟှို တတ်ဟှားလေဟှယ်။
4 A fumaça dos perfumes subiu da mão do anjo com as orações dos santos, diante de Deus.
5 အယ်ဘီးန ကောန်းဂန်တမန်ဟှာ လန်းဗန်းဟှို ယူဘီး ယဇ်ပလ္လင်ရဲ့ မီးန ပ္လဲ့စေဘီး မ္လေဂီးထတ်ဟှို ခ္လလိုက်ဟှူ ခီမာ သံဗြယ်ရှင်း၊ မိုးချောင်းရှင်း၊ လန့်စစ်ဖ္လတ်ရှင်း၊ မ္လေဂီးလှောက်ရှင်းလေ ဖြစ်ဂေ့ဟှယ်။
5 Depois disso, o anjo tomou o turíbulo, encheu-o de brasas do altar e lançou-o por terra; e houve trovões, vozes, relâmpagos e terremotos.
6 အယ်ဘီးန တံပိုးခွန်နစ်လောင်းရှိဟှူ ကောန်းဂန်တမန် ခွန်နစ်ပါးဟှာ တံပိုးမှုဟှို့တွပ် ပြင်ဆင်ဂေ့ဟှယ်။
6 Então os sete Anjos, que tinham as trombetas, prepararam-se para tocar.
7 ပထမ ကောန်းဂန်တမန်ဟှာ တံပိုးမှုဟှူ ခီမာ မိုးသီးလေ ဖြစ်ဟှားဟှယ်။ သွီးန ရောနေဟှူ မီးမျိုးဖြစ်ဟှယ်။ မ္လေဂီးထတ်ဟှို ခ္လလိုက်ဟှူ ခီမာ မ္လေသောင်းစုတစု၊ သစ်ပန် သောင်းစုတစု၊ စီးဟှူ ဗြစ်ပန် ရှိမျှလေဟှာ လောန်ဟှားလေဟှယ်။
7 O primeiro anjo tocou. Saraiva e fogo, misturados com sangue, foram lançados à terra; e queimou-se uma terça parte da terra, uma terça parte das árvores e toda erva verde.
8 ဒုတိယ ကောန်းဂန်တမန်ဟှာ တံပိုးမှုဟှူ ခီမာ မီးလောန်နေဟှူ၊ ရရာတိုင်း ကီးဟှူ တောန်ဟှို ပန်လယ်ထဲဟှို ခ္လလိုက်ဟှူ ခီမာ ပန်လယ် သောင်းစု တစုဟှာ သွီးဖြစ်ဟှားဟှယ်။
8 O segundo anjo tocou. Caiu então no mar como que grande montanha, ardendo em fogo, e transformou-se em sangue uma terça parte do mar,
9 ပန်လယ်မာ သတ်ရှင်ဟှူ သတ္တဝါ သောင်းစု တစုဟှာ သေဟှားဟှယ်။ သန်းဖော သောင်းစု တစုလည်း ပျစ်စီးဟှားဟှယ်။
9 morreu uma terça parte das criaturas que estavam no mar e pereceu uma terça parte dos navios.
10 တတိယ ကောန်းဂန်တမန်ဟှာ တံပိုးမှုဟှူ ခီမာ မီးတိုင်မျိုး ရရာတိုင်း လန်းဟှူ ကြယ်ဂီး တလောင်းဟှာ ကောန်းဂန်ဟှ က္လဘီး မ္လစ်သောင်းစု တစုဟှိုရော၊ စမ်းရေဒွမ်းလေနားဟှိုရော ရော့‑က်ဟှားဟှယ်။
10 O terceiro anjo tocou a trombeta. Caiu então do céu uma grande estrela a arder como um facho; caiu sobre a terça parte dos rios e sobre as fontes.
11 အယ်ကြယ်ဟှာ ဒေါန ဆိုဘီး နာမယ်ရှိဟှယ်။ ရေသောင်းစု တစုဟှာ ဒေါနဖြစ်ဘီး အယ်ခါးဟှူ ရေဟှို သော့‑က်ဟှူကြောန့် လူလေဟှာ သေဂေ့ဟှယ်။
11 O nome da estrela era Absinto. Assim, uma terça parte das águas transformou-se em absinto e muitos homens morreram por ter bebido dessas águas envenenadas.
12 စတုတ္ထ ကောန်းဂန်တမန်ဟှာ တံပိုးမှုဟှူ ခီမာ နေသောင်းစု တစု၊ လသောင်းစု တစု၊ ကြယ်သောင်းစု တစုဟှာ ကြတ်ဟှားဘီး မိုက်ဟှားဟှယ်။ နေ့သောင်းစု တစုန ညဉ့်သောင်းစု တစုဟှလည်း လန်းရောန်ဟှို ရဂေ့ဟှမ်း။
12 O quarto anjo tocou. Foi atingida então uma terça parte do sol, da lua e das estrelas, de modo que se obscureceram em um terço; e o dia perdeu um terço da claridade, bem como a noite.
13 အယ်ဘီးန ငါကေ့ဟှူ ခီမာ လင်းယောင် တကောန်ဟှာ ကျန်နေဟှူ ကောန်းဂန်တမန် သောင်းပါးရဲ့ တံပိုးမှုဟှူ သံကြောန့် မ္လေဂီးသားလေဟှာ အမင်္ဂလာ၊ အမင်္ဂလာ၊ အမင်္ဂလာ ရှိဂေ့ဟှယ် ဆိုဘီး ကောန်းဂန်လယ်မာ ပ္လန်နေဘီး သံက္လယ်ဂီးန ပြောနေဇာဟှို ငါကြားရဟှယ်။
13 A esta altura de minha visão, eu ouvi uma águia que voava pelo meio dos céus, clamando em alta voz: Ai, ai, ai dos habitantes da terra, por causa dos restantes sons das trombetas dos três Anjos que ainda vão tocar.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Apocalipse 8, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.