Jonas 2

Vanuvei Eo e sepinien Vatlongos na mol-Vatimol xil niutestamen e rute te oltestamen (TVK) vs NVI

Sair da comparação
NVI Nova Versão Internacional
1 Melele xa Siona de vang meseo ak, xi misis mi Iahova, Hi nan, bit,
1 Lá de dentro do peixe, Jonas orou ao Senhor, ao seu Deus.
2 “O Iahova, melele xa longpangasien navan mei mahulong pupu natekei tehat minuk li,
2 Ele disse: "Em meu desespero clamei ao Senhor, e ele me respondeu. Do ventre da morte gritei por socorro, e ouviste o meu clamor.
3 Xouk oteso nou natehe mesavuol
3 Jogaste-me nas profundezas, no coração dos mares; correntezas formavam turbilhão ao meu redor; todas as tuas ondas e vagas passaram sobre mim.
4 Natenemi natehit otesil rat nou natehe relinguk,
4 Eu disse: Fui expulso da tua presença; contudo, olharei de novo para o teu santo templo.
5 Tas teta xol nou,
5 As águas agitadas me envolveram, o abismo me cercou, as algas marinhas se enrolaram em minha cabeça.
6 Natehe tan teha vuma … natetuxoh vatit hu xil xa ladi pe tas,
6 Afundei até os fundamentos dos montes; à terra cujas trancas estavam me aprisionando para sempre. Mas tu trouxeste a minha vida de volta da cova, ó Senhor meu Deus!
7 O Iahova, melele xa natelonge texoni ngan xa meulien navan sangas vavus,
7 "Quando a minha vida já se apagava, eu me lembrei de ti, Senhor, e a minha oração subiu a ti, ao teu santo templo.
8 Ngan xil xa di lamot mi nanao votei xil,
8 "Aqueles que acreditam em ídolos inúteis desprezam a misericórdia.
9 E inou, ti nikikei minuk itel memesien,
9 Mas eu, com um cântico de gratidão, oferecerei sacrifício a ti. O que eu prometi cumprirei totalmente. A salvação vem do Senhor".
10 Melele xa Siona misis bus, Iahova misemae ni meseo ak tengan vahe ut. Ma meseo ak ba, miluh rat Siona be suhon.
10 E o Senhor deu ordens ao peixe, e ele vomitou Jonas em terra firme.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Jonas 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.