1 Timóteo 4

Vanuvei Eo e sepinien Vatlongos na mol-Vatimol xil niutestamen e rute te oltestamen (TVK) vs NTLH

Sair da comparação
NTLH Nova Tradução na Linguagem de Hoje 2000
1 Ninin Eo bit kila xa e Melengien Kor xil, moletin xil holu listokovein neketen nae. Xil limaen ninin tesa xil liluvos xil e lihusil pispisien nae xil.
1 O Espírito de Deus diz claramente que, nos últimos tempos, alguns abandonarão a fé. Eles darão atenção a espíritos enganadores e a ensinamentos que vêm de demônios.
2 Hisit pispisien xil ak mistal nggo moletin te luvosen xil xa di lasepin nggot hilbexil tang, e latahusil ti mun reitinen. Mak ma xil latakil ti naha xa bos e naha xa misa.
2 Esses ensinamentos são espalhados por pessoas hipócritas e mentirosas, pessoas cuja consciência está morta como se tivesse sido queimada com ferro em brasa.
3 Hisit moletin xil ak di lasep xol moletin xil tengan linateli ti. E di lasep xol xil mun labit rut anien tavos ti tengan lava ni. E Hi pol ni anien xil vus bos, ma xir xa di ranggusili e rakil kuh reitinen nan, rikila ria ni itel nenemien te memesien.
3 Essas pessoas ensinam que é errado casar e que é errado comer certos alimentos. Mas Deus criou esses alimentos para que aqueles que creem e conhecem a verdade os comam depois de terem feito uma oração de agradecimento.
4 Holesok xil vus xa Hi pol ni bos. E melele xa rangguri e rangga ni del sisen te memesien, neta tovuol xa xir ravit raso ni vaha.
4 Tudo o que Deus criou é bom, e, portanto, nada deve ser rejeitado. Que tudo seja recebido com uma oração de agradecimento
5 Rakila ravuri vengan xa Hi tehiteni ngamu texo sepinien nan xa xil vus bos, e ramesi tuei ven.
5 porque a palavra de Deus e a oração tornam todos os alimentos aceitáveis a ele!
6 Xosxa usa pispisien xil ak mi ngan xil xa di langgusil xat Iesu, xouk uhe moletin hos tei te polien nan. E melele xati nen tak, neketen nam e Iesu imeul ihe eilep ixo sepinien na Hi e ixo pispisien te reitinen xa otehusili tetiamu tuei temei.
6 Se der esses conselhos aos irmãos na fé, você será um bom servo de Cristo Jesus, alimentando-se espiritualmente com as doutrinas da fé e com o verdadeiro ensinamento que você tem seguido.
7 Ngan xil xa, vehakut, di lasep usil tumulen te luvosen xil na Siu xil, xa misakras vapol ni ti neta vahos e meulien na moletin xil, onamaen xil ti tengan mei linamos e xamim. Bos mak mu xa uvue xatuk tengan uhusil sexien xil xa isak ni xouk mei umal pe met Hi.
7 Mas não tenha nada a ver com as lendas pagãs e tolas. Para progredir na vida cristã, faça sempre exercícios espirituais.
8 Xosxa ripol ni tenbexir ixeih mu, ngan ak ihos vuteili tang. E xosxa ripol ni neketen nar ixeih mu tengan rihusil xat kuh Hi e meulien nar, ngan ak ihos mak mu. Vengan xa sexien xil ak mikila ipol ni meulien nar ihos taxeak xa rameul ra di, e ihos mun e meulien xa rihuri itutou.
8 Pois os exercícios físicos têm alguma utilidade, mas o exercício espiritual tem valor para tudo porque o seu resultado é a vida, tanto agora como no futuro.
9 Sepinien ak be reitin, e bos xa moletin xil lihuri e linem xati.
9 Esse ensinamento é verdadeiro e deve ser crido e aceito de todo o coração.
10 Io, ve rin ak, rapol nggeih e vetin nar mileh tengan ravusil sexien xil xa bos. Rakila rapol ni vengan raling nenesien nar e Hi xa meul. Xi be Hi te teh meulien en na moletin xil vus, e mi ngan xil mak mu xa laling neketen nae e Iesu.
10 É por isso que lutamos e trabalhamos muito, pois temos posto a nossa esperança no Deus vivo, que é o Salvador de todos, especialmente dos que creem.
11 Pispisien xil xa nadisi xiak, upispisi ni mi ngan xil xa di olaxat xil tengan ti lilong xati.
11 Recomende e ensine estas coisas.
12 Onamaen moletin xil ti linanem male ni xouk vengan xa obe horam maxoe tei tang. !E‑e! Uhe vat tei na ngan xil xa laneket ixo sexien hos xil ak: ixo sepinien nam, kakaoen nam, eheien nam e mosav xil, e ixo neketen nam mun. E holesok xil vus xa di opol ni, meulien nam imese.
12 Não deixe que ninguém o despreze por você ser jovem. Mas, para os que creem, seja um exemplo na maneira de falar, na maneira de agir, no amor, na fé e na pureza.
13 Ha ituxoh melele xa nihat, xouk ti upol ni sexien hos xil ak: ti uvuli sepinien te Vanuvei Eo mi moletin xil, ti uhit kil koute teni e melele xa ti usetu ni sepinien na Hi mi xil, e ti upispisi mi xil ni suse xa lihusili e meulien nae.
13 Enquanto você espera a minha chegada, dedique-se à leitura em público das Escrituras Sagradas , à pregação do evangelho e ao ensino cristão.
14 Upol itel sanien xa Hi telingi e meulien nam, e onapat ti natela. Unem xati xa sanien ak temei e xouk melele xa provet xil latesepin ni, e elda xil lateling hexil e xouk.
14 Não se descuide do dom que você tem, que Deus lhe deu quando os profetas da Igreja falaram, e o grupo de presbíteros pôs as mãos sobre a sua cabeça para dedicá-lo ao serviço do Senhor.
15 Upol vehakut ni holesok xil ak e usa xouk ven, tengan isak ni moletin xil vus ti lipus kil polien hos xil nam.
15 Pratique essas coisas e se dedique a elas a fim de que o seu progresso seja visto por todos.
16 Ulaxat kuh meulien nam e ulaxat kuh pispisien nam xil mun. Upol sen sexien hos xil ak, vengan xosxa upol ni, ma Hi iteh meulien e xouk e iteh meulien e ngan xil mun xa di lalong pispisien nam e di lalong xati.
16 Cuide de você mesmo e tenha cuidado com o que ensina. Continue fazendo isso, pois assim você salvará tanto você mesmo como os que o escutam.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.