1 Timóteo 4
Vanuvei Eo e sepinien Vatlongos na mol-Vatimol xil niutestamen e rute te oltestamen (TVK) vs ARA
1 Ninin Eo bit kila xa e Melengien Kor xil, moletin xil holu listokovein neketen nae. Xil limaen ninin tesa xil liluvos xil e lihusil pispisien nae xil.
1 Ora, o Espírito afirma expressamente que, nos últimos tempos, alguns apostatarão da fé, por obedecerem a espíritos enganadores e a ensinos de demônios,
2 Hisit pispisien xil ak mistal nggo moletin te luvosen xil xa di lasepin nggot hilbexil tang, e latahusil ti mun reitinen. Mak ma xil latakil ti naha xa bos e naha xa misa.
2 pela hipocrisia dos que falam mentiras e que têm cauterizada a própria consciência,
3 Hisit moletin xil ak di lasep xol moletin xil tengan linateli ti. E di lasep xol xil mun labit rut anien tavos ti tengan lava ni. E Hi pol ni anien xil vus bos, ma xir xa di ranggusili e rakil kuh reitinen nan, rikila ria ni itel nenemien te memesien.
3 que proíbem o casamento e exigem abstinência de alimentos que Deus criou para serem recebidos, com ações de graças, pelos fiéis e por quantos conhecem plenamente a verdade;
4 Holesok xil vus xa Hi pol ni bos. E melele xa rangguri e rangga ni del sisen te memesien, neta tovuol xa xir ravit raso ni vaha.
4 pois tudo que Deus criou é bom, e, recebido com ações de graças, nada é recusável,
5 Rakila ravuri vengan xa Hi tehiteni ngamu texo sepinien nan xa xil vus bos, e ramesi tuei ven.
5 porque, pela palavra de Deus e pela oração, é santificado.
6 Xosxa usa pispisien xil ak mi ngan xil xa di langgusil xat Iesu, xouk uhe moletin hos tei te polien nan. E melele xati nen tak, neketen nam e Iesu imeul ihe eilep ixo sepinien na Hi e ixo pispisien te reitinen xa otehusili tetiamu tuei temei.
6 Expondo estas coisas aos irmãos, serás bom ministro de Cristo Jesus, alimentado com as palavras da fé e da boa doutrina que tens seguido.
7 Ngan xil xa, vehakut, di lasep usil tumulen te luvosen xil na Siu xil, xa misakras vapol ni ti neta vahos e meulien na moletin xil, onamaen xil ti tengan mei linamos e xamim. Bos mak mu xa uvue xatuk tengan uhusil sexien xil xa isak ni xouk mei umal pe met Hi.
7 Mas rejeita as fábulas profanas e de velhas caducas. Exercita-te, pessoalmente, na piedade.
8 Xosxa ripol ni tenbexir ixeih mu, ngan ak ihos vuteili tang. E xosxa ripol ni neketen nar ixeih mu tengan rihusil xat kuh Hi e meulien nar, ngan ak ihos mak mu. Vengan xa sexien xil ak mikila ipol ni meulien nar ihos taxeak xa rameul ra di, e ihos mun e meulien xa rihuri itutou.
8 Pois o exercício físico para pouco é proveitoso, mas a piedade para tudo é proveitosa, porque tem a promessa da vida que agora é e da que há de ser.
9 Sepinien ak be reitin, e bos xa moletin xil lihuri e linem xati.
9 Fiel é esta palavra e digna de inteira aceitação.
10 Io, ve rin ak, rapol nggeih e vetin nar mileh tengan ravusil sexien xil xa bos. Rakila rapol ni vengan raling nenesien nar e Hi xa meul. Xi be Hi te teh meulien en na moletin xil vus, e mi ngan xil mak mu xa laling neketen nae e Iesu.
10 Ora, é para esse fim que labutamos e nos esforçamos sobremodo, porquanto temos posto a nossa esperança no Deus vivo, Salvador de todos os homens, especialmente dos fiéis.
11 Pispisien xil xa nadisi xiak, upispisi ni mi ngan xil xa di olaxat xil tengan ti lilong xati.
11 Ordena e ensina estas coisas.
12 Onamaen moletin xil ti linanem male ni xouk vengan xa obe horam maxoe tei tang. !E‑e! Uhe vat tei na ngan xil xa laneket ixo sexien hos xil ak: ixo sepinien nam, kakaoen nam, eheien nam e mosav xil, e ixo neketen nam mun. E holesok xil vus xa di opol ni, meulien nam imese.
12 Ninguém despreze a tua mocidade; pelo contrário, torna-te padrão dos fiéis, na palavra, no procedimento, no amor, na fé, na pureza.
13 Ha ituxoh melele xa nihat, xouk ti upol ni sexien hos xil ak: ti uvuli sepinien te Vanuvei Eo mi moletin xil, ti uhit kil koute teni e melele xa ti usetu ni sepinien na Hi mi xil, e ti upispisi mi xil ni suse xa lihusili e meulien nae.
13 Até à minha chegada, aplica-te à leitura, à exortação, ao ensino.
14 Upol itel sanien xa Hi telingi e meulien nam, e onapat ti natela. Unem xati xa sanien ak temei e xouk melele xa provet xil latesepin ni, e elda xil lateling hexil e xouk.
14 Não te faças negligente para com o dom que há em ti, o qual te foi concedido mediante profecia, com a imposição das mãos do presbitério.
15 Upol vehakut ni holesok xil ak e usa xouk ven, tengan isak ni moletin xil vus ti lipus kil polien hos xil nam.
15 Medita estas coisas e nelas sê diligente, para que o teu progresso a todos seja manifesto.
16 Ulaxat kuh meulien nam e ulaxat kuh pispisien nam xil mun. Upol sen sexien hos xil ak, vengan xosxa upol ni, ma Hi iteh meulien e xouk e iteh meulien e ngan xil mun xa di lalong pispisien nam e di lalong xati.
16 Tem cuidado de ti mesmo e da doutrina. Continua nestes deveres; porque, fazendo assim, salvarás tanto a ti mesmo como aos teus ouvintes.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 4, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.