1 Timóteo 3

Vanuvei Eo e sepinien Vatlongos na mol-Vatimol xil niutestamen e rute te oltestamen (TVK) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 Sepinien matu ak be reitin, “Xosxa moletin tei bit mei vahe elda tei te sias, naha xa xi ien bei tengan vapol ni bos pupu.”
1 Fiel é esta palavra: Se alguém aspira ao episcopado, excelente obra deseja.
2 Mak ma moletin xa ihe elda, ihe hisit moletin ak: sexien nan imese tevi, nenemien nan iti atou nan xati kestang, ihe moletin xa ihusil nenemien hos xil kestang, mikila ixuxou kuhi ve sexien nan xil, e ihe hisit moletin tei xa mosav xil di lamerere ni. Xi ihe hisit moletin xa di nggur pilei moletin xil e tim san, e xi mikila vapispisi ni sepinien na Hi mi mosav xil.
2 É necessário, pois, que o bispo seja irrepreensível, marido de uma só mulher, temperante, sóbrio, ordeiro, hospitaleiro, apto para ensinar;
3 Xi nave moletin te munien ti, mu nave moletin te vaeen ti, sexien nan imerou tang. Xi ti naso sepinien xil ti xa nggeih, e ti nave ho mani ti.
3 não dado ao vinho, não espancador, mas moderado, inimigo de contendas, não ganancioso;
4 Xi ikila ilaxat kuh tim san e nan xil ti limerere ni e ti lilong xat raen.
4 que governe bem a sua própria casa, tendo seus filhos em sujeição, com todo o respeito
5 ?Vengan moletin xa misakras valaxat ngenen xil, ma xi ikila ilaxat kuh moletin na Hi xil sung itep?
5 {pois, se alguém não sabe governar a sua própria casa, como cuidará da igreja de Deus?};
6 Xi nave neta hu ti e neketen nan. Vengan xa xosxa neketen nan be neta hu, nahe xos ti ipo xi ihe nesao e nenemien nan. Imak, ma Hi isa pangasien mini ixoni ngan xa misa ni mi Temat ve hisit sexien ak.
6 não neófito, para que não se ensoberbeça e venha a cair na condenação do Diabo.
7 Sexien nan xil ipol ni moletin xil xa latahusil Hi ti lipus kila xa xi be moletin hos tei. Maxani, melele xa Temat isak pisi, xi imot e ipol ni neta ngan xa isak ni ihe unoun pe met moletin xil.
7 Também é necessário que tenha bom testemunho dos que estão de fora, para que não caia em opróbrio, e no laço do Diabo.
8 Usil sexien nen xil ak, dikon xil mun lihe hisit moletin xil xa mosav xil di lamerere ni xil. Xil ti linavilhiles sepinien xil ti, ti linave vat munien ti, e linave ho mani ti.
8 Da mesma forma os diáconos sejam sérios, não de língua dobre, não dados a muito vinho, não cobiçosos de torpe ganância,
9 Xil ti lihur xat neketen nae iti mi xil e lihusili itel nenemien xa lakila labit momal pe met Hi. Reitinen te vatit neketen ak texus tetiamu, e taxeak, Hi di bit rati mi xir.
9 guardando o mistério da fé numa consciência pura.
10 Itiamu ni ngan xa moletin tei ihit vahur polien ak, xamim muketeh kuhi mupus meulien nan. Xosxa neta ti nasa nata xati, ma xi ikila ihur polien te dikon.
10 E também estes sejam primeiro provados, depois exercitem o diaconato, se forem irrepreensíveis.
11 Atou nae xil lihe hisit atou xil xa moletin xil di lamerere ni xil. Linave atou te sepututen ti. Sexien nae ihusil nenemien xa momal e lihe hisit atou xil xa mosav xil di laling nenesien nae di e xil.
11 Da mesma sorte as mulheres sejam sérias, não maldizentes, temperantes, e fiéis em tudo.
12 Dikon tei, nenemien nan iti atou nan xati kestang, e xi ihe hisit moletin mun xa mikila milaxat kuh tim san.
12 Os diáconos sejam maridos de uma só mulher, e governem bem a seus filhos e suas próprias casas.
13 Dikon xil xa di lapol bos, mosav xil ti limerere ni xil. Imak, ma ulixil nakan ti e melele xa ti lisep usil neketen nae e Iesu Kristo.
13 Porque os que servirem bem como diáconos, adquirirão para si um lugar honroso e muita confiança na fé que há em Cristo Jesus.
14 Nanemi nabit nave nousav ti, nihat nipusuk. E bos mak mu xa nadis uvei ak bat minuk,
14 Escrevo-te estas coisas, embora esperando ir ver-te em breve,
15 vengan xosxa niraru, e xouk ukil kuh sexien xil ngamu xa ngan xil na Hi ti lihusili. Xir ramos e Sias na Hi xa meul, e ranggoni pos e seteman xil teni xa di misuv xat vesis del veat te sepinien te reitinen.
15 para que, no caso de eu tardar, saibas como se deve proceder na casa de Deus, a qual é a igreja do Deus vivo, coluna e esteio da verdade.
16 Reitin mak, vatit neketen nar xa Hi tesoson ni tetiamu bos pupu, e xosali, bithiteni xa be Iesu Kristo:
16 E, sem dúvida alguma, grande é o mistério da piedade: Aquele que se manifestou em carne, foi justificado em espírito, visto dos anjos, pregado entre os gentios, crido no mundo, e recebido acima na glória.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar 1 Timóteo 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.