Hebreus 3

Open Basic Turkish New Testament (TUR_OBT) vs VC

Sair da comparação
VC Versão Católica
1 Bu sebeple, ey Allahʼa adanmış ve göksel çağrıya ortak olan kardeşlerim, İsaʼyı iyice düşünün! İsa açıkça şahitlik ettiğimiz inancın elçisi ve başrahibidir.
1 Portanto, irmãos santos, participantes da vocação que vos destina à herança do céu, considerai o mensageiro e pontífice da fé que professamos, Jesus.
2 Allahʼın bütün ev halkına sadakatle hizmet eden Musa gibi İsa da kendisini görevlendiren Allahʼa sadakatle hizmet etti.
2 Ele é fiel àquele que o constituiu, como também Moisés o foi em toda a sua casa {Nm 12,7}.
3 Elbette evi kuran kişi evden daha çok saygı görür. Bunun gibi İsa da Musaʼdan daha büyük şan şerefe layık sayılmıştır.
3 Porém, é tido muito superior em glória a Moisés, tanto quanto o fundador de uma casa é mais digno do que a própria casa.
4 Çünkü her evin bir kurucusu var. Her şeyi kuran ise Allahʼtır.
4 Pois toda casa tem seu construtor, mas o construtor de todas as coisas é Deus.
5 “Musa Allahʼın hizmetkârı olarak Allahʼın bütün ev halkına olan görevini sadakatle yaptı.”Böylece Allahʼın gelecekte bildireceği gerçekler hakkında şahitlik etti.
5 Moisés foi fiel em toda a sua casa, como servo e testemunha das palavras de Deus.
6 Mesih ise, Allahʼın ev halkı üzerinde Oğul olarak sadıktır. Biz Allahʼın ev halkıyız. Yeter ki, cesaretimize ve gurur duyduğumuz umuda sımsıkı tutunalım.
6 Cristo, porém, o foi como Filho à frente de sua própria casa. E sua casa somos nós, contanto que permaneçamos firmes, até o fim, professando intrepidamente a nossa fé e ufanos da esperança que nos pertence.
7 Onun için Kutsal Ruhʼun dediği gibi:
7 Por isso, como diz o Espírito Santo: Hoje, se ouvirdes a sua voz,
8 — ausente —
8 não endureçais os vossos corações, como por ocasião da revolta, como no dia da tentação no deserto,
9 Allah diyor ki,
9 quando vossos pais me puseram à prova e viram o meu poder por quarenta anos.
10 — ausente —
10 Eu me indignei contra aquela geração, porque andavam sempre extraviados em seu coração e não compreendiam absolutamente nada dos meus desígnios.
11 — ausente —
11 Por isso, em minha ira, jurei que não haveriam de entrar no lugar de descanso que lhes prometera {Sl 94,8-11}!
12 Dikkat edin kardeşler, aranızda diri Allahʼa sırt çeviren imansız, kötü yürekli kimse olmasın.
12 Tomai precaução, meus irmãos, para que ninguém de vós venha a perder interiormente a fé, a ponto de abandonar o Deus vivo.
13 Ama “Gün bugündür” dendikçe, birbirinize her gün cesaret verin. Öyle ki, aranızda, günaha aldanıp inatçılık eden bir kişi olmasın.
13 Antes, animai-vos mutuamente cada dia durante todo o tempo compreendido na palavra hoje, para não acontecer que alguém se torne empedernido com a sedução do pecado.
14 Çünkü hepimiz Mesihʼe ortak olduk, yeter ki başlangıçtaki güvenimizi gevşemeden sonuna kadar devam ettirelim.
14 Porque somos incorporados a Cristo, mas sob a condição de conservarmos firme até o fim nossa fé dos primeiros dias,
15 Yukarıda dendiği gibi,
15 enquanto se nos diz: Hoje, se ouvirdes a sua voz, não endureçais os vossos corações, como aconteceu no tempo da revolta.
16 Peki, Allahʼın sesini işittikten sonra Oʼna başkaldıranlar kimlerdi? Onların hepsi Musaʼnın liderliğinde Mısırʼdan çıkanlar değil miydi?
16 E quais foram os que se revoltaram contra o Senhor depois de terem ouvido a sua voz? Não foram todos os que saíram do Egito, conduzidos por Moisés?
17 Allah kimlere kırk yıl boyunca öfkelendi? Günah işleyen ve cesetleri ıssız yerlere düşen insanlara değil mi?
17 Contra quem esteve indignado o Senhor durante quarenta anos? Não foi contra os revoltosos, cujos corpos caíram no deserto?
18 Allah kimlere, “Huzur vereceğim ülkeye girmeyeceksiniz” diye yemin etti? İtaat etmeyenlere değil mi?
18 E a quem jurou que não entrariam no seu descanso senão a estes rebeldes?
19 Evet, görüyoruz ki, onlar imansızlıkları yüzünden huzura kavuşamadılar.
19 Portanto, estamos vendo: foi por causa da sua descrença que não puderam entrar.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 3, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.