Gálatas 6
Open Basic Turkish New Testament (TUR_OBT) vs ARIB
1 Kardeşler, birisi suç işlerken yakalansa bile, Kutsal Ruhʼa uyan kişiler olarak onu yumuşak huyla yola getirin. Siz de yoldan saptırılmamak için kendinizi kollayın.
1 Irmãos, se um homem chegar a ser surpreendido em algum delito, vós que sois espirituais corrigi o tal com espírito de mansidão; e olha por ti mesmo, para que também tu não sejas tentado.
2 Birbirinizin dertlerine ortak olun. O zaman Mesihʼin kanununu yerine getirmiş olursunuz.
2 Levai as cargas uns dos outros, e assim cumprireis a lei de Cristo.
3 İnsan bir hiçken kendini önemli sayarsa, kendi kendini aldatmış olur.
3 Pois, se alguém pensa ser alguma coisa, não sendo nada, engana-se a si mesmo.
4 Herkes kendi yaptıklarını değerlendirsin. O zaman başkasının yaptıklarıyla değil, yalnız kendi yaptıklarıyla övünür.
4 Mas prove cada um a sua própria obra, e então terá motivo de glória somente em si mesmo, e não em outrem;
5 Çünkü herkes kendi yükünü taşımalı.
5 porque cada qual levará o seu próprio fardo.
6 Ders alan kişi Allahʼın sözünü öğretenle her çeşit nimeti paylaşsın.
6 E o que está sendo instruído na palavra, faça participante em todas as boas coisas aquele que o instrui.
7 Aldanmayın, Allahʼla alay edilmez. Çünkü insan ne ekerse, onu biçer.
7 Não vos enganeis; Deus não se deixa escarnecer; pois tudo o que o homem semear, isso também ceifará.
8 Günahlı insan tabiatına eken, bundan çürük ürün biçer. Kutsal Ruhʼa eken, Ruhʼtan sonsuz yaşam ürününü biçer.
8 Porque quem semeia na sua carne, da carne ceifará a corrupção; mas quem semeia no Espírito, do Espírito ceifará a vida eterna.
9 İyilik yapmaktan usanmayalım. Çünkü iyilik yapmaktan yorulmazsak, vakti gelince ürün biçeriz.
9 E não nos cansemos de fazer o bem, porque a seu tempo ceifaremos, se não houvermos desfalecido.
10 Onun için fırsatımız varken herkese, özellikle iman ailesinden olanlara iyilik yapalım.
10 Então, enquanto temos oportunidade, façamos bem a todos, mas principalmente aos domésticos da fé.
11 Bakın, size ne kadar kocaman harflerle, kendi elimle yazıyorum!
11 Vede com que grandes letras vos escrevo com minha própria mão.
12 Sizi sünnet olmaya zorlayanlar, sadece insanın dış görünüşüne önem veriyorlar. Tek amaçları, Mesihʼin çarmıhı uğruna eziyet çekmemektir.
12 Todos os que querem ostentar boa aparência na carne, esses vos obrigam a circuncidar-vos, somente para não serem perseguidos por causa da cruz de Cristo.
13 Ama sünnetlilerin kendileri bile Tevrat kanunlarını yerine getirmiyorlar. Sadece sünnetli halinizle övünebilmek için sünnet olmanızı istiyorlar.
13 Porque nem ainda esses mesmos que se circuncidam guardam a lei, mas querem que vos circuncideis, para se gloriarem na vossa carne.
14 Bana gelince, sadece Rabbimiz İsa Mesihʼin çarmıhtaki ölümüyle övüneceğim. Beni başka bir şeyle övünmekten Allah korusun! Mesihʼin çarmıhı sayesinde dünya benim için ölüdür, ben de dünya için ölüyüm.
14 Mas longe esteja de mim gloriar-me, a não ser na cruz de nosso Senhor Jesus Cristo, pela qual o mundo está crucificado para mim e eu para o mundo.
15 Sünnetli olup olmamak önemli değil. Tek önemli şey, yeniden yaratılmış olmak.
15 Pois nem a circuncisão nem a incircuncisão é coisa alguma, mas sim o ser uma nova criatura.
16 Bu prensibe göre yaşayan herkese yani Allahʼın İsrailiʼneesenlik ve merhamet olsun.
16 E a todos quantos andarem conforme esta norma, paz e misericórdia sejam sobre eles e sobre o Israel de Deus.
17 Bundan sonra hiç kimse bana sıkıntı çıkarmasın. Çünkü İsa Mesihʼe ait olduğumu gösteren yara izlerinibedenimde taşıyorum.
17 Daqui em diante ninguém me moleste; porque eu trago no meu corpo as marcas de Jesus.
18 Kardeşler, Rabbimiz İsa Mesihʼin lütfu sizlere ruhsal destek olsun. Amin.
18 A graça de nosso Senhor Jesus Cristo seja, irmãos, com o vosso espírito. Amém.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Gálatas 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.