Lucas 2

Õ'âkĩ̶ hɨ yeere uúkũri turi Tukano (TUONT) vs MNT

Sair da comparação
MNT Minaifia NT
1 Jesú cʉ̃ bajuase dʉporo nipeꞌtirã romano masã wiogʉ Augusto wãmetigʉ nipeꞌtirã masãrẽ baꞌpaqueogʉtigʉ, na wãmerẽ ojaõꞌoduticʉ niwĩ.
1 Nati ana veya, sabuw iyab Roman gawan babanamaim hima’am wabih bukamaim kirum isan Caesar Augustus iuwih.
2 Cirenio, Siria diꞌta wiogʉ nícatero ne waro ojaõꞌose nʉꞌcãcaro niwʉ̃.
2 Sabuw baiyab isan marasika i men hiyab, baise Quirinius tafaram Syria isan bigawan ana veya imaibo hibusuruf sabuw hiyab wabih bukamaim hikirum.
3 Nipeꞌtirãrẽ na ñecʉ̃sʉmʉa bajuaꞌque macãrĩpʉ ojaõꞌogʉ̃ waꞌaduticʉ niwĩ.
3 Nati baiyab ana veya’amaim sabuw etei hin hai bar merar gagamihimaim hitit wabih bukamaim hikirum.
4 Tojo weegʉ José Nazare Galilea diꞌta nirĩ macãpʉ níꞌcʉ wijawãꞌcãcʉ niwĩ. Belẽ́ Judea diꞌta nirĩ macãpʉ waꞌacʉ niwĩ. Topʉ cʉ̃ ñecʉ̃ Davi bajuacʉ niwĩ. Cʉ̃ Davi pãrãmi niyugʉ, topʉ ojaõꞌodutigʉ waꞌacʉ niwĩ.
4 Joseph auman tafaram Galilee wanawanan bar merar ta wabin Nazareth imaim ma’am yen na Judea wanawanan bar merar ta wabin Bethlehem imaim tit, aiwob orot David ana tutufuw efan. Joseph na nati’imaim tit, anayabin i David uwan ta.
5 Cʉ̃, cʉ̃ omocã dʉꞌteacjo María meꞌrã Belẽpʉ ojaõꞌodutigʉ waꞌacʉ niwĩ. Co wĩꞌmagʉ̃ cʉogo nico niwõ.
5 Naatu Joseph nati’imaim in titit ana’an ta i Mary hairi tabin isan hi’omatanih hima’am, imih hairi wabih bukamaim kirumin isan hiyen hin. Nati ana veya Mary i yan auman,
6 Na Belẽpʉ nirĩ cura María co wĩꞌmagʉ̃ ñeꞌerĩtero ejacaro niwʉ̃.
6 hiyen hina Bethlehem hima’am, Mary ana toub ana veya na tit.
7 Topʉre na cãrĩrĩ wiꞌi bocaticãrã niwã. Tojo weerã ecarã na cãrĩrĩ wiꞌipʉ waꞌacãrã niwã. Topʉ co ne waro wĩꞌmagʉ̃ wʉaco niwõ. Cʉ̃rẽ suꞌti caseri meꞌrã oma, ecarã na baꞌari coꞌropʉ cũuco niwõ.
7 Naatu toub ana kek orot ain yai, faifuw ta bai e’armetan for hai bay te’aau ana efanamaim i’inuw in, anayabin nanawan bar etei sabuw hirun hibai karam.
8 Belẽ́ sumutopʉ oveja coꞌterã nicãrã niwã. Na, na yarã ovejare coꞌterã, cãpũpʉ niboꞌreamʉjãcãrã niwã.
8 Nati gugumin bobaituw kaifenayah afa Bethlehem sisibinamaim hima hai bobaituw hikakaifen,
9 Wãcũña marĩrõ narẽ niꞌcʉ̃ Õꞌacʉ̃rẽ werecoꞌtegʉ ʉꞌmʉsecjʉ̃ bajuacʉ niwĩ. Õꞌacʉ̃ cʉ̃ asistese na tiropʉ añurõ boꞌreyuseꞌsa waꞌacaro niwʉ̃. Tojo waꞌacã ĩꞌarã, ʉcʉayʉꞌrʉacãrã niwã.
9 basit Regah ana tounamatar isah irerereb, naatu Regah ana marakaw tafahimaim kusisiar re biyah etei marakaw hi’itin hai bir ra’at.
10 Õꞌacʉ̃rẽ werecoꞌtegʉ narẽ aꞌtiro nicʉ niwĩ:
10 Baise tounamatar iuwih eo, “Men kwanabir! Ayu tur gewasin abai a tur owenamih ana, iti tur gewasin sabuw hinanonowar boro etei hiniyasisir.
11 Niꞌcãcã ñami Davi ya macã Belẽpʉ mʉsãrẽ yʉꞌrʉoacjʉ bajuami. Cʉ̃ Õꞌacʉ̃ beseꞌcʉ Cristo marĩ wiogʉ nimi.
11 Anayabin iti boun gugumin David ana bar meraramaim, kwa a baiyawasenayan Regah Keriso i tufuw.
12 Cʉ̃ wĩꞌmagʉ̃rẽ suꞌti caseri meꞌrã omaꞌcʉre bocaejarãsaꞌa. Waꞌicʉrã nirĩ wiꞌipʉ cũñagʉ̃rẽ ĩꞌarãsaꞌa. Mʉsã aꞌtere ĩꞌarã, “Diacjʉ̃ta wereapĩ”, nirãsaꞌa, nicʉ niwĩ Õꞌacʉ̃rẽ werecoꞌtegʉ.
12 Naatu ana i’inan, i boro iti na’atube kwana’itin, kwananan kek boro faifuw boubunamaim hisum bobaituw hai bay te’aa ana efanamaim hi’inuw inu’in kwana’itin.”
13 Cʉ̃ tojo níca beꞌroacã cʉ̃ tiropʉ pãjãrã Õꞌacʉ̃rẽ werecoꞌterã ʉꞌmʉsecjãrã bajuanemocãrã niwã. Na Õꞌacʉ̃rẽ ẽjõpeorã, aꞌtiro eꞌcati basapeocãrã niwã: Jesú bajuaꞌque niꞌi|alt="Make 120 percent Shepherds entering the stable" src="CN01625b.tif" size="col" ref="Lc 2.1-20; Mt 1.18-25"
13 Iti na’at eo marta’imon, maramaim tounamatar hai kou’ay gagamin na’in hitit, ana merar hiyi hibora’ara’ah hio,
14 Õꞌacʉ̃ ʉꞌmʉsecjʉ̃rẽ eꞌcatipeorã.
14 — ausente —
15 Beꞌro Õꞌacʉ̃rẽ werecoꞌterã ʉꞌmʉsepʉ mʉjã́ca beꞌro oveja coꞌterã na basu aꞌmerĩ ucũcãrã niwã:
15 Tounamatar himatabir maiye hin mar wanawanan hirur ufunamaim, bobaituw kaifenayah himisir hio, “It boro tanan Bethlehem tanatit, sawar abisa himatar Regah eo tanonowar i tana’itah.”
16 Tojo weerã sojaro meꞌrã macãpʉ piꞌacãrã niwã. Topʉ piꞌatarã, María, Joseré bocaejacãrã niwã. Wĩꞌmagʉ̃ quẽꞌrãrẽ ecarã baꞌari coꞌropʉ cũñagʉ̃rẽ ĩꞌacãrã niwã.
16 Basit matah kabiy himisir hin Mary Joseph hairi hinuwihih hinan hitita’urih, naatu kek bobaituw hai bay te’aa hai efanamaim hi’inuw inu’in hi’itin.
17 Cʉ̃rẽ ĩꞌáca beꞌro Õꞌacʉ̃rẽ werecoꞌtegʉ wĩꞌmagʉ̃ ye quetire narẽ níꞌquere werestecãrã niwã.
17 Bobaituw kaifenayah kek hi’i’itin ufunamaim, kek isan tounamatar mi’itube hio hinonowar hai tur hi’owen.
18 Nipeꞌtirã na weresere tʉꞌorã, tʉꞌo ʉcʉamʉjãcãrã niwã.
18 Sabuw iyabowat nati’imaim hima’am bobaituw kaifenayah iti kek isan hio hinonowar hifofofor men kafaita.
19 María peꞌe oveja coꞌterã tojo nisere co seꞌsaro wãcũ tʉꞌoñaꞌcãꞌco niwõ. Ʉpʉtʉ tere wãcũnʉrʉ̃co niwõ.
19 Baise Mary iti tur nonowar i dogoronamaim ya hima inotanot.
20 Oveja coꞌterã Õꞌacʉ̃rẽ werecoꞌtegʉ narẽ níꞌcaronojõta queoro waꞌacã ĩꞌarã, Õꞌacʉ̃rẽ “Añuyʉꞌrʉami”, ni eꞌcatitojaacãrã niwã.
20 Bobaituw kaifenayah himatabir hinan efamaim, abisa tounamatar hio hinonowar na’atube hi’i’itin isan, God ana merar hiyi hibora’ara’ah auman hin.
21 Niꞌcã semana Jesú bajuáca beꞌro na weewʉaronojõ weecãrã niwã. Jesure cʉ̃ õꞌrẽcjʉ yapa caserore yejecõꞌacãrã niwã. Titareta cʉ̃rẽ Jesú wãme õꞌocãrã niwã. Ti wãmerẽta Õꞌacʉ̃rẽ werecoꞌtegʉ María co nijĩpaco nise dʉporo õꞌoduticʉ niwĩ. Tojo weerã tojo wãmeyecãrã niwã.
21 Fur ta’imon sasawar ufunamaim, Kek hibai hina ana ar kanabin hi’afuw, wabin Jesu hiwab. Wabin marasika Mary yan matara’e ma’am ana veya, tounamatar na eo na’atube.
22 Wĩꞌmagʉ̃ co wʉáca beꞌro ticʉse nʉmʉrĩ yʉꞌrʉ́ca beꞌro na weewʉaronojõpʉma weecãrã niwã. Moisé dutise aꞌtiro nicaro niwʉ̃. Numia wĩꞌmagʉ̃ wʉáca beꞌro ticʉse nʉmʉrĩ beꞌro apaturi na níꞌcaronojõta tojato tja nírõ tojo duticaro niwʉ̃. Titare wĩꞌmagʉ̃rẽ Jerusalẽ́pʉ miacãrã niwã. Topʉ Õꞌacʉ̃ wiꞌipʉ miisãjãa, Õꞌacʉ̃rẽ “Mʉꞌʉ yagʉ nimi”, ni ĩꞌorã waꞌacãrã niwã.
22 Kousouwih isan Moses ana ofafaramaim bi’obaiyih na’atube, ana veya na tit hibisawar ufunamaim, Mary Joseph hairi Jesu hibai hina Jerusalem hitit, Tafaror Bar hirun Regah ana siwaramih hitin.
23 Õꞌacʉ̃ dutise tojo niyucã, tere tojo weecãrã niwã. Aꞌtiro nicaro niwʉ̃: “Nipeꞌtirã bajuamʉꞌtãrã ʉmʉa Õꞌacʉ̃ yarã sãjãcã weenoꞌrãsama”, niwʉ̃.
23 Anayabin Regah ana ofafaramaim eo na’atube, “Kek orot ain i kwanaya’asair Regah kwanitin.”
24 Beꞌro María, tojo nicã José Õꞌacʉ̃ dutiꞌcaronojõta weecãrã niwã tja. Aꞌtiro nicaro niwʉ̃: “Õꞌacʉ̃rẽ ẽjõpeorã, pʉarẽrã buja weronojõ bajurãrẽ oꞌoya. Na marĩcã buja pʉarã oꞌoya”, nicaro niwʉ̃.
24 Naatu Regah ana ofafaramaim eo na’atube sibor ya’inamih auman hin, mamu imak rou’ab naatu ma’ufor rou’ab hibow auman hina hitit.
25 Titare niꞌcʉ̃ Jerusalẽ́cjʉ̃ Simeó wãmetigʉ nicʉ niwĩ. Cʉ̃ añugʉ̃ waro Õꞌacʉ̃rẽ ẽjõpeoyʉꞌrʉgʉ nicʉ niwĩ. Israe curuacjãrãrẽ yʉꞌrʉoacjʉre yucuegʉ weecʉ niwĩ. Espíritu Santu Simeó meꞌrã ninuꞌcũcʉ niwĩ.
25 nati ana veya’amaim, regah ta wabin Simeon i Jerusalem ma’am, iti regah ana yawas i mutufurin naatu yoyoban wairafin. God Anunin tar gabuw ana ofafar eo na’atube ma bow God ana sabuw Israel baiyawasih isan eomatanih i ma kakaif.
26 Espíritu Santu cʉ̃rẽ aꞌtiro wereyutojacʉ niwĩ:
26 Anun Kakafiyin God ana buriburih isan irerereb eo, “O boro yawas inama’am Regah God ana Roubininenayan natufuw ina’itin imaibo inamorob.”
27 Õꞌacʉ̃ wiꞌipʉ Jesure miáca nʉmʉrẽ Espíritu Santu Simeórẽ ti wiꞌipʉ waꞌaduticʉ niwĩ. Beꞌro Jesure cʉ̃ pacʉsʉmʉa Moisé dutiꞌcaronojõta wéérã, Õꞌacʉ̃ wiꞌipʉ miacãrã niwã.
27 Nati ana veya’amaim Jesu hinah tamah hibai hina hirun, hai binanakwaramaim ofafar eo na’atube sinaf isan. Naatu God Anun Kakafiyin auman Simeon bonawiy na Tafaror Bar run.
28 Wĩꞌmagʉ̃rẽ ĩꞌagʉ̃, Simeó miiwʉacʉ niwĩ. Miiwʉa, Õꞌacʉ̃rẽ eꞌcatipeogʉ, aꞌtiro nicʉ niwĩ:
28 Simeon kek bai irurubun hiyaf God ana merar yi eo,
29 Wiogʉ, mʉꞌʉ “Aꞌtiro weegʉti” níꞌquere queoro weeapʉ.
29 — ausente —
30 Masãrẽ yʉꞌrʉoacjʉre ĩꞌatojaꞌa.
30 — ausente —
31 Mʉꞌʉ nipeꞌtirã masã ĩꞌorõpʉ cʉ̃rẽ masĩdutigʉ tojo weewʉ.
31 — ausente —
32 Cʉ̃́ta judío masã nitirãrẽ mʉꞌʉrẽ ẽjõpeodutigʉ sĩꞌogʉ̃ weronojõ weegʉsami.
32 — ausente —
33 Simeó wĩꞌmagʉ̃rẽ tojo nicã tʉꞌorã, José, tojo nicã Jesú paco tʉꞌomarĩa waꞌacãrã niwã.
33 Kek hinah tamah Simeon kek isan abisa eo hinonowar i hifofofor men kafaita.
34 Beꞌro Simeó narẽ “Õꞌacʉ̃ mʉsãrẽ añurõ weeato”, nicʉ niwĩ. María, Jesú pacore aꞌtiro nicʉ niwĩ:
34 Simeon baigegewasin itih sawar, basit kek hinah Mary isan eo “Iti kek i God rubin sabuw moumurih na’in Israel wanawanan boro nagurusih naatu moumurih na’in boro niyawasih. Hai kirikirifot etei boro niwa’an hinirerereb, ina’i’inan nati isan sabuw boro ana tur hinakwahir.
35 Tojo weese meꞌrã nipeꞌtirã wãcũsere bajuyoropʉ masĩnoꞌrõsaꞌa. Mʉꞌʉ peꞌere te diꞌpjĩ meꞌrã ñosẽrõ weronojõ pũrĩse tʉꞌoñaꞌgõsaꞌa, nicʉ niwĩ Maríare.
35 Naatu yababan o dogor wanawanan boro ahay na’atube nay.”
36 Apego Õꞌacʉ̃ wiꞌipʉre Õꞌacʉ̃ ye queti weremʉꞌtãrĩ masõ nico niwõ. Co Ana wãmetico niwõ. Fanuel macõ Aser curuacjõ nico niwõ. Bʉcʉo waro nico niwõ. Ne waropʉre nuꞌmio waro omocã dʉꞌteco niwõ. Co omocã dʉꞌtéca beꞌro siete cʉ̃ꞌmarĩ co marãpʉ meꞌrã nico niwõ. Ticʉse cʉ̃ꞌmarĩ beꞌro co marãpʉ wẽrĩa waꞌacʉ niwĩ.
36 Nati’imaim dinab babine ta Asher ana bigane ma’am, wabin Anna Fanuel natun, Anna tabin kwamur etei seven ma naatu aawan morob.
37 Jesure na Õꞌacʉ̃ wiꞌipʉ miacaterore co wapewio ochenta y cuatro cʉ̃ꞌmarĩ cʉoco niwõ. Co Õꞌacʉ̃ wiꞌipʉre ne wijatico niwõ. Topʉ Õꞌacʉ̃rẽ ẽjõpeogo, ñamirĩ, ʉmʉcori beꞌti, ñubuenuꞌcũcãꞌco niwõ.
37 Kwamur etei 84 i kwafur ma naatu Tafaror Bar men kafa’imo ihamiy. Fai mar i yohar, ma yoyoban God bobora’ara’ah.
38 Simeó Maríare, Joseré ucũrĩ cura Ana na tiropʉ waꞌaco niwõ. Jesure ĩꞌagõ, Õꞌacʉ̃rẽ eꞌcatise oꞌoco niwõ. Beꞌro nipeꞌtirã Jerusalẽ́cjãrã masãrẽ yʉꞌrʉoacjʉre coꞌterãrẽ Jesú ye cjasere wereco niwõ.
38 Nati ana veya’amaim babine na run God ana merar yi. Jerusalem wanawanan sabuw iyab baiyawasenayan isan hima hikakaif hai tur eowen eo, “Roubininenayan natit.”
39 Nipeꞌtise Õꞌacʉ̃ dutiꞌquere weetuꞌajaca beꞌro María, José, Jesú na ya macã Nazare, Galilea diꞌtapʉ dajatojaacãrã niwã.
39 Joseph, Mary hairi Regah ana ofafaramaim abisa eo na’atube hisisinaf ufunamaim, himatabir maiye hin hai bar merar wabin Nazareth imaim hitit, tafaram Galilee wanawananamaim.
40 Wĩꞌmagʉ̃ siape meꞌrã bʉcʉa, nemorõ tutuagʉ, masĩnemogʉ̃ waꞌacʉ niwĩ. Õꞌacʉ̃ cʉ̃rẽ añurõ weecʉ niwĩ.
40 Naatu God ana bosiyasiyar wanawananamaim Kek ra’at yen ana fair bai fudirin rerekab naatu ana not ra’at taseseb.
41 Jesú pacʉsʉmʉa nipeꞌtise cʉ̃ꞌmarĩ Pascua bosenʉmʉ nicã Jerusalẽ́pʉ bosenʉmʉrĩ waꞌawʉacãrã niwã.
41 Kwamur ta ta wanawanahimaim Jesu hinah tamah mar etei Tar Nowaten Hiyuw isan au Jerusalem tenan.
42 Tojo weerã Jesú doce cʉ̃ꞌmarĩ cʉocã, na weewʉaronojõpʉma waꞌacãrã niwã tja. Jesú titare ne waro bosenʉmʉ waꞌagʉ weecʉ niwĩ.
42 Ana veya ta Jesu ana kwamur 12 na’atube basit hiyen hin hiyuw ta isan hai binanakwar eo na’atube.
43 Bosenʉmʉ yʉꞌrʉ́ca beꞌro José, María na ya macãpʉ dajatojaacãrã niwã. Titare Jesú peꞌe cʉ̃ paco María, José masĩrõ marĩrõ Jerusalẽ́pʉ tojacãꞌcʉ niwĩ.
43 Hiyuw ufunamaim hai ubar himatabir maiye, baise kek Jesu i Jerusalem ma. Hinah tamah men kafa’imo hiso’ob.
44 Na Jesure “Ãpẽrã marĩ meꞌrãcjãrã meꞌrã waꞌayusami”, nicãrã nimiwã. Tojo weerã na wãcũqueꞌtiro marĩrõ niꞌcã nʉmʉ maꞌapʉre waꞌacãrã niwã. Beꞌropʉ na acawererã, na ĩꞌamasĩrã waꞌtero cʉ̃rẽ aꞌmacãrã nimiwã.
44 Hinotanot kek i nati sabuw wanawanamaim bairi hinan hirouw, imih nati veya ta’imon i nuhih fot hiremor hin, baise veya re birabirab, hibusuruf kek hinuwih, hai ofonah naatu taituwah hibabatiyih hinunuwet,
45 Ne bocaticãrã niwã. Tojo weerã cʉ̃rẽ aꞌmarã, Jerusalẽ́pʉ majãmitojacãrã niwã.
45 men hitita’ur, basit himatabir maiye hin Jerusalem hitit hinuwih.
46 Iꞌtia nʉmʉ na Jerusalẽ́pʉ wijáca beꞌro Õꞌacʉ̃ wiꞌipʉ cʉ̃rẽ bocacãrã niwã. Cʉ̃ Moisé ojaꞌquere buꞌeri masã waꞌteropʉ dujicʉ niwĩ. Na ucũsere tʉꞌo, cʉ̃ quẽꞌrã narẽ sẽrĩtiñaꞌmʉjãcʉ niwĩ.
46 Veya baitounin Tafaror Bar wanawanan Ofafar Bai’obaiyenayah wanawanah mare tur hi’o nowar ma bibabatiyih hitita’ur.
47 Nipeꞌtirã cʉ̃ masĩsere ĩꞌarã, cʉ̃ yʉꞌtimeꞌrĩsere tʉꞌorã, ĩꞌamarĩamʉjãcãrã niwã.
47 Sabuw etei Jesu tur buriburih eo, naatu iyafutih hinonowar isan, hifofofor men kafaita.
48 Cʉ̃ Õꞌacʉ̃ wiꞌipʉ dujicã ĩꞌarã, cʉ̃ pacʉsʉmʉa ĩꞌamarĩacãrã niwã. Cʉ̃ paco cʉ̃rẽ nico niwõ:
48 Hinah tamah kek hitita’ur ana veya hiororsa’irih Mary Natun iu, “Aro aisim iti na’atube isinaf? Tamat airi ai yababan ra’at, o anuwihi men kikimin ta.”
49 Co tojo nicã tʉꞌogʉ, Jesú nicʉ niwĩ:
49 Iyafutih eo, “Aisim ayu kwanunuwuhu? Kwa men kwaso’ob ayu i Tamai ana baremaim ama’am?”
50 Cʉ̃ pacʉsʉmʉa Jesú tojo nisere tʉꞌomasĩticãrã niwã.
50 Baise Kek abisa eo hinah tamah ana tur naniyan men hibai.
51 Beꞌro na meꞌrã Nazarepʉ dajatojaacʉ niwĩ. Cʉ̃ todʉporopʉ weeꞌcaronojõta na dutisere añurõ yʉꞌtinuꞌcũcʉ niwĩ. Cʉ̃ paco nipeꞌtise Jerusalẽ́pʉ tojo waꞌaꞌquere wãcũnʉrʉ̃co niwõ.
51 Basit Jesu misir bairi himatabir maiye hire hin Nazareth hitit, imaim hinah tamah fanah bosiyasiyar bairi hima naatu hinah iti sawar etei ana notamaim ya ma inotanot.
52 Jesú siape meꞌrã bʉcʉa, masĩnemowãꞌcãcʉ niwĩ. Õꞌacʉ̃ cʉ̃rẽ “Añugʉ̃ nimi”, ni ĩꞌacʉ niwĩ. Masã quẽꞌrã nipeꞌtirã cʉ̃rẽ añurõ wãcũcãrã niwã.
52 Jesu ra’at yen orot matar ana not auman ra’at yen God itin yan sisir na’atube sabuw auman.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Lucas 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.