Mateus 22

Cõãmacʉ̃ mecʉ̃ã wedesei (TUE) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Jesús queorémena cʉ̃́ãrẽ wedenemowĩ:
1 Naatu Jesu iban maiye oroubon tabo sabuw hai tur eowen eo,
2 —Cõãmacʉ̃ dutiré mʉ́ãpʉre niiãdare atequetí tiiróbiro niiã. Sĩcʉ̃ õpʉ̃ niiyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ macʉ̃ wãmosíari bosebʉreco tiipéoyigʉ.
2 “Mar ana Aiwob ana itinin i boro iti na’atube. Ana veya ta aiwob orot natun tabin isan ana hiyuw bogaigiwas.
3 “Yʉʉ boocórirare sʉorá wáaya”, jĩĩyigʉ cʉ̃ʉ̃rẽ padecoterare. Cʉ̃ʉ̃ boocórirape “wáaria” jĩĩjãyira.
3 Naatu ana akir wairafih iyunih kob hin sabuw iyabowat hiyuw aamih hibowabow isah, baise etei’imak hikwahir hima.
4 Too síro ãpẽrãrẽ́ cʉ̃ʉ̃rẽ padecoterare ticocogʉ, jĩĩduticoyigʉ: “Yʉʉ boocórirare ateré wedera wáaya: ‘Yaaré quẽnoã́repʉ niitoaawʉ̃. Yáara wecʉá, teero biiri ecará diicʉtiri tiirírare sĩãdutítoaawʉ̃. Niipetire quẽnoã́repʉ niiã. Bosebʉreco ĩñarã atiaro’ ”, jĩĩcoyigʉ.
4 “Imih aiwob orot iban maiye ana akir wairafih afa’abo iyunih eo, ‘Kwanan sabuw iyabowat na hiyuw aamih au’uwih hai tur kwana’owen, masanuw etei arauw hitab, naatu hiyuw etei abogaigiwas sawar, imih kwanan tabin ana hiyuw tanaa.’
5 Cʉ̃́ãpe yʉʉriyira. Sĩcʉ̃ cʉ̃ʉ̃ya wesepʉ wáajõãyigʉ. Ãpĩ cʉ̃ʉ̃ apeyé dúaropʉ wáajõãyigʉ.
5 “Baise hin hi’o, sabuw hiyuw aayah tur men hinowar, hai kokomaim hire nanabin hin. Orot ta au masaw in, orot ta re ana sitow bowamih in.
6 Ãpẽrãpé cʉ̃́ã õpʉ̃ ticocoarirare ñee, ñañarõ jĩĩ, sĩãjã́yira.
6 Naatu sabuw afa akir wairafih hibow hirouw, afa hi’asbunubunuw himorob.
7 Cʉ̃́ã õpʉ̃ cʉ̃́ã teero tiiáriguere tʉogʉ́, cúayigʉ. Cʉ̃ʉ̃yara surarare ticocogʉ, cʉ̃́ãrẽ sĩãdutíyigʉ. Cʉ̃́ãya macãrẽ sóejãdutiyigʉ.
7 Aiwob orot anababatun yan so’ar, basit ana baiyowayah iyafarih hin sabuw ana akir wairafih hi’asbunubunuw etei hibow hirouw himorob naatu hai bar etei hi’afusar.
8 Too síro cʉ̃ʉ̃rẽ padecoterare jĩĩyigʉ: “Niipetire wãmosíari bosebʉreco tiiádare niipetitoaa. Yʉʉ boocómirira atihere wapa boocónemoña manirã́ niijããrõ sáa.
8 “Imaibo aiwob orot ana akir wairafih afa’abo eaf hina iuwih eo, ‘Tabin ana hiyuw i abogaigiwas sawar, baise sabuw au’uwih men yait ta namih.
9 Teero tiirá, macã decopʉ wáaya. Niipetira mʉ́ã bʉajeárare ‘bosebʉreco ĩñarã wáaya’ jĩĩña”, jĩĩyigʉ.
9 Imih kwanatit kwanan ef gagamih yahimaim sabuw kwana’i’itih etei kwana’uwih hinan tabin ana hiyuwamaim hinarun.’
10 Cʉ̃ʉ̃rẽ padecotera macã decopʉ wedera wáayira. Niipetira cʉ̃́ã bʉajeárare ãñurã́rẽ, ñañarã́rẽ néõ, néewayira. Teero tiirá, tiitatiare basocá dadajõãyira.
10 Basit akir wairafih hitit hin ef gagamih yahimaim orot babin hi’itih etei hibow, kakafin, gewasin etei hiteten hinatabin ana efanamaim hitit.
11 ’Too síro cʉ̃́ã õpʉ̃ bosebʉreco atiarirare ĩñagʉ̃, sããjeayigʉ. Cʉ̃́ãrẽ ĩñagʉ̃, sĩcʉ̃ cʉ̃́ã decopʉ wãmosíara sãñarṍ sãñahẽgʉ̃rẽ ĩñayigʉ.
11 “Aiwob orot na nanawan hai merar yi ibabatiyih inan, basit orot ta tabin ana faifuw usina’e na ma’am itin.
12 Cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩyigʉ: “Yáa wedegʉ, ¿deero tiigʉ́ sããatiarĩ mʉʉ, wãmosíari sutiro sãñaripacʉ?” Cʉ̃ʉ̃pe yʉʉmasĩriyigʉ.
12 Naatu ibatiy eo, ‘Au begon, o mi’itube’emih tabin ana faifuw usina’e ina irun kuma’am, etawan menane irun?’ Baise orot men tur ta eo.
13 Cʉ̃́ã õpʉ̃ yaaré batorare jĩĩyigʉ: “Cʉ̃ʉ̃rẽ wãmorĩpʉ, dʉporipʉ siatú, naĩtĩãrõpʉ cõãwionecoya. Toopʉ́ basocá pũnisíra bacadiyó, utiadacua”, jĩĩyigʉ, jĩĩwĩ.
13 “Basit aiwob orot ana akir wairafih iuwih eo, ‘Orot an uman kwafatum kwabai kwan ufun kwaisaroun ere gugumin wanawanan nama, narerey wan nitarfofor naso’ob.’”
14 Jesús jĩĩwĩ sũcã:
14 Naatu Jesu ana tur yomaninamaim eo, “Sabuw moumurih na’in God ea’afih, baise matan ta’amo boro narubinih.”
15 Too síro fariseo basoca wáajõãwã. Cʉ̃́ã Jesús merẽã yʉʉri boorá, cʉ̃ʉ̃rẽ sãĩñáãdarere quẽnoyúerira niiwã.
15 Basit Ofafar Bai’obaiyenayah afa hin sa’ab akisihimo hiku’ay Jesu baikubibiruwin isan hiyakitifuw.
16 Too síro cʉ̃́ã buerére nʉnʉrã́rẽ, Herodere tʉonʉnʉ́seramena Jesús pʉtopʉ ticocorira niiwã. Cʉ̃ʉ̃rẽ jĩĩwã:
16 Imaibo hai bai’ufununayah afa naatu Herod ana kou’ay sabuw afa hin Jesu biyan hitit hio, “Bai’obaiyenayan, aki aso’ob. O i anababatun turamaim kuo, God ana sabuw isah abisa ekokokomaim kubi’obaiyih, abisa sabuw tenotanot isan men kubiyababan, anayabin o men orot babin ufuhine ku’i’itin.
17 Teero tiigʉ́, ¿deero wãcũĩ mʉʉ? Ʉ̃sãrẽ wedeya: ¿Romanuã õpʉ̃rẽ cʉ̃ʉ̃ niyeru wapasédutirere wapatíadari; o wapatírigarite? jĩĩwã.
17 Imih kuo anowar. Caesar isan kabay tanabibaiyan boro ata ofafar tana’astu’ub, ai en? O mi’itube kunotanot?”
18 Jesupé cʉ̃́ã wãcũrére, cʉ̃́ã ñañaré tiidʉgárere masĩjãrigʉ niiwĩ. Teero tiigʉ́, jĩĩwĩ:
18 Jesu mar ta’imon hio hai tur naniyan bai uwih eo, “Kwa i wanawan rerekabih! Aisim ayu kwabikubibiruwu?
19 Niyeruqui wapatíadariquire ẽñoñá yʉʉre, jĩĩwĩ.
19 Kabay kwabai kwana kwai’obaiyu aitin.” Naatu kabay hibai hina hitin.
20 Jesús cʉ̃́ãrẽ sãĩñáwĩ:
20 Itin sawar imaibo eo, “Iti kabayamaim i yait ayubin naatu wabin tema’am?”
21 —César romanuã õpʉ̃ye tusaa, jĩĩwã.
21 Hiya’afut hio, “Caesar.” Basit Jesu iuwih eo, “Abisa Caesar nowan Caesar kwanitin, naatu abisa God nowan God kwanitin.”
22 Cʉ̃ʉ̃ teero jĩĩrĩ tʉorá, tʉomaníjõãwã. Cʉ̃ʉ̃rẽ cõãwiti, wáajõãwã.
22 Iti na’at eo hinonowar ana maramaim hifofor men kafaita. Naatu hihamiy himatabir maiye hin.
23 Tiibʉrecora sĩquẽrã saduceo basoca Jesús pʉto jeawa. Cʉ̃́ã “diarira masãmʉãricua” jĩĩĩya. Jesuré sãĩñáwã:
23 Nati veya ta’imon kau’ay ta wabin Sadducee hai sabuw afa hina Jesu biyan hitit hio, “Sabuw morobone boro men hinayawas maiye.”
24 —Basocáre buegʉ́, Moisés jĩĩriguere jĩĩãda: “Sĩcʉ̃ põnamanígʉ̃ diaweori, cʉ̃ʉ̃ bai cʉ̃ʉ̃ nʉmo niirigore dúutuaro. Cʉ̃ʉ̃ coomena cʉ̃ʉ̃ sõwʉ̃ diarigʉre põnacʉtíbosaaro”, jĩĩrigʉ niiwĩ.
24 Naatu hio maiye, “Bai’obaiyenayan Moses eo tautabin orot ain natun en namomorob tain boro tuwah ana kwafur ni’aawan, saise hairi hina’in kek hinatufuw tuwah efanin.
25 Teerora wáayiro ʉ̃sã watoare. Sĩcʉ̃põna siete niiyira. Cʉ̃́ã sõwʉ̃ nʉmocʉtiri siro, diajõãyigʉ. Põnamanígʉ̃rã, cʉ̃ʉ̃ nʉmo niirigore cʉ̃ʉ̃ bairé cṹũyigʉ.
25 Imih marasika orot, ain uf nah etei seven hima’am, basit orot ain tabin naatu kek en morob. Ana kwafur tain i’aawan.
26 Cʉ̃ʉ̃cãrẽ teerora wáayiro. Cʉ̃ʉ̃ baicã́rẽ teero wáayiro. Teero dícʉ wáayiro. Niitugʉpʉcãrẽ teerora wáayiro.
26 I auman kek en morob. Naatu tain ta bo kwafur i’aawan maiye. Kek en morob ef ta’imon na’atube hisinaf re in yomanin hi’asa’ub.
27 Too síro cʉ̃́ã nʉmo niimirigocã diajõãyigo.
27 Uf toro’ot, babin morob.
28 Cʉ̃́ã niipetira coore nʉmocʉtimiyira. Teero tiigó, diarira masãmʉãrĩ, ¿nii nʉmope pʉtʉágodari? jĩĩwã.
28 Orot etei i babin ta’imon hi’aawan, imih ana maramaim morobone hinamimisir maiye, babin i boro menatan ni’aawan?”
29 Jesupé cʉ̃́ãrẽ yʉʉwi:
29 Jesu iyafutih eo, “Kwa i a not hikwaris. Anayabin Buk Atamanin men kwaso’ob, naatu God ana fair auman men kwaso’ob.
30 Diarira masãmʉãri siro, ʉ̃mʉã́, numiã́ wãmosíaricua. Ángelea ʉ̃mʉã́sepʉ niirã́biro niiĩya.
30 Anayabin morobone hinamimisir ana veya tounamatar maramaim tabina’e tema’am na’atube bairi boro hinama.
31 Diarira masãmʉãre maquẽrẽ mʉ́ã buepacara, tʉomasĩ́ria ména. Ateré Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ye queti jóaripũpʉ mʉ́ãrẽ jĩĩrigʉ niiwĩ:
31 Naatu morobone hinamisir maiye isan God eo Buk Atamaninamaim hikirum inu’in kwaiyab kwa’itin ei en? God iti na’atube eo,
32 “Abraham, Isaac, Jacob Õpʉ̃ niiã yʉʉ”, jĩĩrigʉ niiwĩ. Cõãmacʉ̃ diarira Õpʉ̃ niirii; catirá Õpʉ̃pe niiĩ, jĩĩwĩ.
32 ‘Ayu i Abraham ana God, Isaac ana God, naatu Jacob ana God.’ Nati God i sabuw yawasih hai God men sabuw murubih hai Godamih.”
33 Basocá cʉ̃ʉ̃ buerére tʉorá, tʉomaníjõãwã.
33 Sabuw rou’ay gagamin iti tur hinonowar, hifofor men kafaita, anayabin abisa bi’obaiyih i tur anababatun.
34 Too síro Jesús saduceo basocare sãĩñáduri tiirí ĩñarã, fariseo basoca neãrira niiwã.
34 Jesu tur eo Sadducee sabuw hai tur etei rabirab ana maramaim Pharisee sabuw hi’itin. Basit etei hina hita’imon.
35 Too síro sĩcʉ̃ cʉ̃́ã menamacʉ̃ Moisés jóariguere ãñurõ masĩgʉ̃́ Jesuré “merẽã yʉʉboqui” jĩĩgʉ̃, sãĩñáwĩ:
35 Wanawanahimaim ofafar so’obayan orot ta na Jesu ikubibiruw eo,
36 —Basocáre buegʉ́, ¿diiyé niiĩ Moisére dutiré cṹũrigue bayiró ʉpʉtí maquẽ? jĩĩwĩ.
36 “Bai’obaiyenayan, obaiyunen tur menatan i gagamin ofafar etei wanawanahimaim?”
37 Jesús cʉ̃ʉ̃rẽ yʉʉwi:
37 Jesu iya’afut eo, “Regah, a God isan dogor tutufin etei, a not tutufin etei, naatu biya tutufin etei iniyabuw.
38 Tee apeyé nemorṍ niinetõnʉcãre niiã.
38 Iti ofafar i gagamin naatu ofafar ana ukwarin.
39 Tee doca maquẽ tee dutiré tiiróbiro niiã. “Mʉʉ basiro maĩrṍ tiiróbirora ãpẽrãcã́rẽ maĩñá”.
39 Naatu ofafar bairou’abin i iti. ‘Taituwa isah iniyabow o taiyuw isa kubiyabow na’atube.’
40 Marĩ tee pʉawãmé dutirére tiirá, niipetire Moisére dutiré cṹũrigue, teero biiri profetas tiidutírere yʉʉra tiicú, jĩĩwĩ.
40 Moses ana ofafar tutufin etei naatu God ana dinab oro’orot hai bai’obaiyen etei i iti ofafar rou’ab tebi’ukwarih.”
41 Fariseo basoca Jesús pʉtopʉ neãritabe, cʉ̃́ãrẽ sãĩñáwĩ:
41 Pharisee sabuw hiru’ay hita’imon, basit Jesu ibatiyih
42 —Mʉ́ã Cristo Cõãmacʉ̃ beserigʉre ¿deero wãcũĩ? ¿Noã pã́rãmi niinʉnʉsegʉ niiĩ? jĩĩwĩ.
42 eo, “Kwa a notamaim Keriso isan mi’itube kwanotanot? I boro orot yait natun?” Naatu i hiya’afut hio, “Keriso i boro David ana agirane nan.”
43 Jesús cʉ̃́ãrẽ jĩĩwĩ:
43 Naatu Jesu ibatiyih eo, “Bo aisim Anun Kakafiyin ana fairamaim David iwanasum, Regah isan eo,
44 Cõãmacʉ̃ jĩĩwĩ yʉʉ Õpʉ̃rẽ:
44 ‘Regah au Regah isan eo, Umau au asukwafune kumare inama’am. Ana maramaim ayu boro anatit a kamabiy sabuw anabow babamaim anaya.’
45 David “yʉʉ Õpʉ̃” jĩĩgʉ̃, Cõãmacʉ̃ beserigʉre jĩĩgʉ̃ tiirígʉ niiwĩ, cʉ̃ʉ̃ pãrãmí niipacari. Teeré ãñurõ wãcũña, jĩĩwĩ.
45 “David Roubininenayan orot isan i ana Regah rauw eo, imih men karam Roubininenayan orot i David ana agir narauw nao.”
46 Cʉ̃́ã sĩcʉ̃nopera yʉʉriwa. Tiibʉrecomena “sãĩñánemoricu sáa” jĩĩ wãcũyira.
46 Men yait ta Jesu ana tur wan yimih. Nati ana veya’amaim men yait ta baibat afa bow na Jesu ibatiyimih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Mateus 22, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.