Hebreus 1
Cõãmacʉ̃ mecʉ̃ã wedesei (TUE) vs VC
1 Too sʉgueropʉ Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃yara profetamena marĩ ñecʉ̃sʉ̃mʉãrẽ wedeyigʉ; sĩcãrĩ mee wedeyigʉ. Cʉ̃ʉ̃ wederécõrõ merẽã dícʉ wederucuyigʉ.
1 Muitas vezes e de diversos modos outrora falou Deus aos nossos pais pelos profetas.
2 Atitó niiture bʉrecorire cʉ̃ʉ̃ macʉ̃mena marĩrẽ wederigʉ niiwĩ. Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ macʉ̃rẽ “niipetire mʉʉye pʉtʉáadacu” jĩĩyigʉ. Cʉ̃ʉ̃menarã atibʉ́recore bauanéyigʉ.
2 Ultimamente nos falou por seu Filho, que constituiu herdeiro universal, pelo qual criou todas as coisas.
3 Cʉ̃ʉ̃rã́ Cõãmacʉ̃ asibatére ãñurére cʉogʉ́ niiĩ. Cʉ̃ʉ̃rã́ sũcã Cõãmacʉ̃biro niirecʉtiqui. Cʉ̃ʉ̃ wedesere tutuare cʉorémena niipetire atibʉ́reco niirére ĩñanʉnʉsequi. Marĩ ñañaré tiirére cosetóagʉ, Cõãmacʉ̃ tutuanetõgʉ̃ pʉtopʉ diamacʉ̃́pe jeanuãjeayigʉ.
3 Esplendor da glória {de Deus} e imagem do seu ser, sustenta o universo com o poder da sua palavra. Depois de ter realizado a purificação dos pecados, está sentado à direita da Majestade no mais alto dos céus,
4 Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ macʉ̃rẽ Õpʉ̃ niirére sõnecoyigʉ. Teero tiigʉ́, ángelea nemorṍ ʉpʉtí macʉ̃ pʉtʉáyigʉ.
4 tão superior aos anjos quanto excede o deles o nome que herdou.
5 Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ macʉ̃rẽ biiro jĩĩyigʉ:
5 Pois a quem dentre os anjos disse Deus alguma vez: Tu és meu Filho; eu hoje te gerei {Sl 2,7}? Ou então: Eu serei seu Pai e ele será meu Filho {II Sm 7,14}?
6 Basocá sõwʉ̃ jĩĩgʉ̃́rẽ atibʉ́recopʉ ticodioconemorĩ, cʉ̃ʉ̃ jĩĩãdarere biiro jóanoã:
6 E novamente, ao introduzir o seu Primogênito na terra, diz: Todos os anjos de Deus o adorem {Sl 96,7}.
7 Ángeleapere cʉ̃ʉ̃ jĩĩrére biirope jóanoã:
7 Por outro lado, a respeito dos anjos, diz: Ele faz dos seus anjos sopros de vento e dos seus ministros chamas de fogo {Sl 103,4},
8 Cʉ̃ʉ̃ macʉ̃péreja biirope jóanoã:
8 ao passo que do Filho diz: O teu trono, ó Deus, subsiste para a eternidade. O cetro do teu Reino é cetro de justiça.
9 Mʉʉ diamacʉ̃́ tiirére booa; netõnʉcã́repere booría.
9 Amaste a justiça e odiaste a iniqüidade. Por isso, ó Deus, o teu Deus te ungiu com óleo de alegria, mais que aos teus companheiros {Sl 44,7s};
10 Atecã́ cʉ̃ʉ̃ macʉ̃péreja biiro jóanoã:
10 e ainda: Tu, Senhor, no princípio dos tempos fundaste a terra, e os céus são obra de tuas mãos.
11 Mʉʉ tiirígue petijṍããdacu;
11 Eles passarão, mas tu permaneces. Todos envelhecerão como uma veste;
12 Mʉʉ teeré suti tiiróbiro tuupégʉdacu.
12 tu os envolvas como uma capa, e serão mudados. Tu, ao contrário, és sempre o mesmo e os teus anos não acabarão {Sl 103,26s}.
13 Cõãmacʉ̃ atecã́rẽ cʉ̃ʉ̃ macʉ̃rẽ biiro jĩĩrigʉ niiwĩ:
13 Pois a qual dos anjos disse alguma vez: Assenta-te à minha direita até que eu ponha os teus inimigos por escabelo dos teus pés {Sl 109,1}?
14 Niipetira ángelea bauhéra niiĩya. Cʉ̃́ã cʉ̃ʉ̃ dutirére tiicotéra niiĩya. Cʉ̃́ã cʉ̃ʉ̃ netõnénorirare tiiápudutigʉ ticodiocora niiĩya.
14 Não são todos os anjos espíritos ao serviço de Deus, que lhes confia missões para o bem daqueles que devem herdar a salvação?
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Hebreus 1, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.