Colossenses 2

Cõãmacʉ̃ mecʉ̃ã wedesei (TUE) vs AAI

Sair da comparação
AAI TUR GEWASIN O BAIBASIT BOUBUN
1 Yʉʉ mʉ́ãrẽ bayiró wãcũrére masĩrĩ boogá. Laodicea macãrãrẽ, teero biiri niipetira yʉʉre ĩñahẽrãcãrẽ teerora wãcũã.
1 Ayu bowabow fokarin maiyow kwa isa, naatu Laodicea ekaleisia isah abowabow, i akokok anao kwananowar, naatu sabuw afa ayu men hisusu’ubu auman isah abowabow i anao kwanaso’ob.
2 Mʉ́ãrẽ biiro jĩĩ sãĩbosárucua: “Cõãmacʉ̃, cʉ̃́ãrẽ yeeripũnarĩrẽ wãcũtutuare ticoya. Cʉ̃́ã cãmerĩ́ maĩrémena sĩcʉ̃põna tiiróbiro niiãrõ. Cʉ̃́ãcã ãñurõ mʉʉye maquẽrẽ tʉomasĩ́petijããrõ. Teeré tʉomasĩ́petira, too sʉguero macãrã masĩña maniríguecãrẽ tʉomasĩ́ãdacua”, jĩĩ sãĩbosáa. Tee masĩña manirígue Cristora niiĩ.
2 Ayu au kok gagamin iti sabuw dogoroh i kaufair awan nakaratan, naatu yabowamaim naku’ayih saise so’ob tutufin enan naniyan hinab naatu God ana kirikirifot Keriso wanawananamaim hinaso’ob.
3 Cristo niipetire masĩrére cʉoquí; niipetirere tʉomasĩ́qui.
3 Keriso akisin maiyow i ata ukwar rerekab isan ana so’ob an, naatu so’ob gewasih etei nugunug na’atube awan ma’afut ma’atan ema’am.
4 Teeré mʉ́ãrẽ wedea, ãpẽrã́ mʉ́ãrẽ “diamacʉ̃́ niihẽre quetimena jĩĩditobocua” jĩĩgʉ̃.
4 A tur ao’owen, orot babin men ta veya kwanitin a natain nifufuwimih, ana tur nayare hamehamen mumunin nao men kwananowar.
5 Yʉʉ aperopʉ́ niipacʉ, mʉ́ãmena niigʉ̃ tiiróbiro tʉgueñaga. Mʉ́ã sĩcʉ̃põna tiiróbiro niirecʉtirere tʉogʉ́, teero biiri Cristore bayiró padeorére tʉogʉ́, ʉseninetõjõãga.
5 Basit ayu biyau’umaim i kwaboyouwu baise ayubu’umaim i bairit tama’am. Kwa a baitumatum Keriso wanawananamaim kwafatum badowan kwabatabat isan, ayu i abiyasisir yawas tutufin Keriso’omaim.
6 Mʉ́ã sicatopʉre marĩ Õpʉ̃ Jesucristore padeonʉcã́rirobirora cʉ̃ʉ̃mena niirucujãña.
6 Keriso kwaibasit a Regahamih kwabai, imih Jesu wanawanan kwanarun i ana kokomaim kwanama.
7 Cʉ̃ʉ̃rẽ ãñurõ masĩnemoña. Cʉ̃ʉ̃rẽ padeorá niijĩrã, cʉ̃ʉ̃ boorére tiirucújãña Epafras mʉ́ãrẽ buerirobirora. Teero tiirá, Cõãmacʉ̃rẽ ʉsenire ticorucujãña.
7 A wairoroh Jesu wanawanan na’of barur, a yawas i tafanamaim kwanawowab naatu a baitumatum nara’at fair nab hibi’obaiyi na’atube. Naatu dogor merarayow awan nakaratan.
8 Mʉ́ã tʉomasĩ́remena niiña: Ãpẽrã́ mʉ́ãrẽ “diamacʉ̃́ maquẽrẽ buera tiia” jĩĩpacara, diamacʉ̃́ maquẽrẽ buericua. Wapamanírere, cʉ̃́ã basiro wãcũrére, cʉ̃́ã tiirucúrere, atibʉ́reco niirã́ dutirére buecua. Mʉ́ã cʉ̃́ã tee jĩĩ buerére tʉomasĩ́rã, “Cristoye mee niiã” jĩĩ, cʉ̃́ã buerére tʉonʉnʉ́serijãña.
8 Kwana’itin gewas men yait ta orot ana so’obamaim nifufuwi nanawiyi dibur kwanarunamih, iti bai’obaiyen, i orot hiyabunibun re enan naatu iti tafaram ana sabuw hai ofafar hio hikikirum, i hiyabunibun enan men Keriso biyanane enan.
9 Cristo marĩ tiiróbiro õpʉ̃ʉ̃cʉtipacʉ, niipetire Cõãmacʉ̃ niirecʉtirere cʉogʉ́ niiĩ.
9 Anayabin Keriso biyan i God biyan tutufin etei nati’imaim ema’am.
10 Mʉ́ãcã Cristomena niijĩrã, Espíritu Santore cʉonetṍjõãcu. Cristo niipetira ángeleare, wãtĩãrẽ, cʉ̃́ã õpãrãrẽ́, teero biiri cʉ̃́ã doca niiyucorare dutigʉ́ niiĩ.
10 Imih o Keriso inabaib ana veya yawas tutufin etei boro inab naatu o biya tutufin etei God boro niwani. Anayabin o Keriso ana kou’ayomaim kuma’am, i ana aiwob i auyomtoro’ot, yoyom bonawiyenayah naatu roubabaruwen hai aiwob etei hai fair tafahimaim.
11 Mʉ́ã Cristomena niinʉcãrito, widecõã́norira tiiróbiro pʉtʉárira niiwʉ̃. Mʉ́ãjã cõnerígʉ yapa macã caseróre widecõã́ña maniyíro. Cristo, mʉ́ãrẽ widecõã́rõno tiigʉ́, diabosarigʉ niiwĩ. Cʉ̃ʉ̃ diariguemena ñañarõ mʉ́ã tiirécʉtirere coserígʉ niiwĩ. Teerá marĩrẽ widecõã́norira tiiróbiro niirĩ tiia.
11 Kwa kwana Keriso nowan kwamamatar i men orot hai a’afuw hibimatarimaim kwa a’ar hi’afuw kwana Keriso nowan kwa mataramih. Baise Keriso taiyuwin ana a’afuwamaim dogor a kakafin e’afuw bosair.
12 Cristo diaari siro, sicatuti coari tutipʉ cṹũnoyigʉ. Mʉ́ãcã ocoména wãmeõtinorã, tiitutipʉ cʉ̃ʉ̃menarã cõãríra tiiróbiro niirã tiiyíro. Mʉ́ã “Cõãmacʉ̃ cʉ̃ʉ̃ tutuaremena Cristore masõyigʉ” jĩĩrére tʉoyíro. Teeré padeorá niijĩrã, wãmeõtiari siro, “Cristomenarã masãrira tiiróbiro niicu marĩcã” jĩĩ tʉomasĩ́yiro.
12 Anayabin bapataito kwabaib ana veya’amaim, kwa i Keriso bairi hubemaim hitouni; naatu God ana fairamaim Jesu morobone biyawas ana maramaim, kwa auman abaitumatumamaim God yawas it kwamisir maiye.
13 Mʉ́ã too sʉgueropʉre Cõãmacʉ̃ tiidutíriguere masĩrijĩrã, widecõã́noña manirã́ niirira niiwʉ̃. Teero biiri ñañaré tiirécʉtirecãrẽ cosenóña manirã́ niirira niiwʉ̃. Teero tiirá, diarirabiro niirucujĩyu ména; catiré petihére ticoya maniyíro mʉ́ãrẽ ména. Atitóre Cõãmacʉ̃ niipetire mʉ́ã ñañaré tiirére acabótoayigʉ sáa. Cristomenarã mʉ́ãrẽ catiré petihére ticotoayigʉ.
13 Kwa ayubimaim i kwamorob, anayabin a bowabow kakafinamaim naatu Ufun Sabuw aur ofafar en. Baise Keriso wanawananamaim God kwa yawas it, naatu ata kakafih etei notawiyen.
14 Marĩ Cõãmacʉ̃ dutirére netõnʉcã́wʉ̃. Cʉ̃ʉ̃ tee marĩ ñañaré tiirére Cristo curusapʉ diabosariguemena cosepetírigʉ niiwĩ.
14 Ata kakafih etei sasamen, abisa ofafar eo men tabi’ufunun ana bit tabaib. Naatu ata kakafih etei fefemaim hikirumen hi’inu’in bai in Jesu onaf afe’en hio’onaf ana veya’amaim gurus.
15 Cristo diarigʉ niipacʉ, masãjĩgʉ̃, wãtĩãrẽ dutiráre netõnʉcã́rigʉ niiwĩ. Cʉ̃́ãrẽ netõnʉcã́rere ẽñogʉ̃́, niipetira ĩñacoropʉ tiirígʉ niiwĩ.
15 Naatu onaf afe’en Keriso taiyuwin afiy hai bonawiyenayan ana fair rufam tit bebeyan i’obaiyit kakafin wasatan.
16 Teero tiirá, ãpẽrã́ mʉ́ã yaarére, mʉ́ã sĩnirére ĩñarã, wedepatibocua. Cʉ̃marĩcṍrõ, muĩpũrãcõrõ, semanarĩcõrõ mʉ́ã cʉ̃́ã tiiróbiro neãricu; cʉ̃́ã tiiróbiro yeerisãre bʉrecori cʉorícu. Teero tiirá, mʉ́ãrẽ wedepatibocua. Cʉ̃́ã wedepatirere tʉonʉnʉ́serijãña.
16 Imih o a bay ku’aa o a harew kutomatom men yait ta nao fafarimih, na’atube veya gagamih, o sumar bebegawan ana hiyuw, o Baiyarir ana veya men kwanabi’ufunun isan sabuw men hina’uwimih.
17 Cõãmacʉ̃ teeré sicatopʉre Cristore queoré ticosʉguegʉ tiiyígʉ. Cʉ̃ʉ̃ macʉ̃ye maquẽrẽ masĩãrõ jĩĩgʉ̃, teero tiiyígʉ. Mecʉ̃tígãrẽ Cristo jeatoai. Teero tiirá, Cristore tiinʉnʉ́sero booa sáa.
17 Iti sawar etei i ina’inan na’atube, uwatanah no marasika hima’am imaim i’obaiyih God hikwakwafir, abisa boro uf tamamatar isan. Baise Keriso i na sawar hai yabih anababatun sinaf himatar, imih nati sawar atamanih i sawar.
18 Ãpẽrã́ mʉ́ãrẽ biiro jĩĩditocua: “Ʉ̃sã ãñurã́ niiã. Cõãmacʉ̃ ʉ̃sãrẽ ãñurõ wãcũãrõ jĩĩrã, beti súubusea. Ángeleare padeóa. Ʉ̃sã cãnirípacara, quẽẽrṍpʉ tiiróbiro Cõãmacʉ̃yere ĩñaã. Teero tiirá, ʉ̃sã ãpẽrã́ nemorṍ Cõãmacʉ̃ye maquẽrẽ ãñurõ masĩã. Mʉ́ãcã ʉ̃sã tiiróbirora tiiyá. Mʉ́ã teeré tiihéra, wapa cʉoádacu”, jĩĩcua. Mʉ́ãrẽ teero jĩĩrĩ, péerogã tʉonʉnʉ́seridojãña. “Masĩrã́ peti niiã ʉ̃sãjã”, jĩĩ wãcũcua. Teero jĩĩãmajãrã tiiíya. Cʉ̃́ã bueré cʉ̃́ã basiro jĩĩãmare dícʉ niiã.
18 Men yait ta taiyuwin ufunane ana itinin nigewasin nayara’iy nao, ayu i ina’inan afa aitah, tounamatar hai kwafirinamaim tanakwafir. Nati sabuw isah men kwanibasit hina’uwi, sabuw bai’o’orotoyah hai not moumurih.
19 Cʉ̃́ã Cristomena niiricua. Cristo cʉ̃ʉ̃mena niirã́ dícʉre dutigʉ́ niiĩ. Marĩ cʉ̃ʉ̃mena niirĩ, marĩrẽ padeonemórere ticoqui. Cõãmacʉ̃ booróbirora cãmerĩ́ maĩ, cãmerĩ́ tiiápu tiiádacu.
19 Nati sabuw Keriso biyanamaim hai murab i turu’um. Keriso i ukwarin. Naatu it etei i biyan turin, yabin it etei i ana murab fokarinamaim irarit, naatu God ana kokomaim tara’at ata not etataseseb.
20 Cristo diari, mʉ́ã cʉ̃ʉ̃mena diarirabiro niiyiro. Sĩcʉ̃ diarigʉpʉ atibʉ́reco catirá dutirére tiiríqui. Diarigʉpʉ tiiróbiro mʉ́ãrẽ atibʉ́reco niirã́ dutirére tiiríjãrõ booa. ¿Deero tiirá mʉ́ãpe cʉ̃́ã dutirére tiirucúgari?
20 Kwa i Keriso bairi kwamorob naatu iti tafaram ana afiy hai bonawiyenane rufami. Baise aisim kwama’am ana itinin i iti tafaram nowanabe? Aisim sawar iti na’atube kwabi’ufunun?
21 Biiro duticua: “Ñeerijãña; yaarijãña; padeñárijãña”, jĩĩcua.
21 Iti bay men kwana’aan, nati men kwanakartubun, iti men kwanabutubun,
22 Cʉ̃́ã teero jĩĩrã, atibʉ́reco maquẽ máata petiádarere wedesera tiiíya. Basocá wãcũrémena dutiré niiã.
22 sawar iti etei i orot hai bai’obaiyen, bay i anin isan matar imih etei tanaa.
23 Cʉ̃́ã dutirére ãñuré tiiróbiro tʉobócu mʉ́ã, bʉ́ri niiré niipacari. Cʉ̃́ã tee dutirére tiirá, Cõãmacʉ̃rẽ ʉsenire ticoré diamacʉ̃́ maquẽrẽ tiiróbiro tiiẽ́ñocua. Teero biiri cʉ̃́ãrẽ dutirá doca niirére ĩñaãrõ jĩĩrã, niipetira ĩñacoropʉ tee dutirére “ãñurõ yʉʉa” jĩĩcua. Cʉ̃́ã basiro cʉ̃́ãye õpʉ̃ʉ̃rĩrẽ ñañarõ netõrĩ́ tiicúa. Teero tiirémena cʉ̃́ã ñañaré tiidʉgáre “petijṍããdacu” jĩĩ wãcũmicua. Cʉ̃́ã teero tiirá, ãñuré bʉarícua; teerora pʉtʉájãcua sũcã.
23 Iti sawar etei i gewasih, anayabin boro nibaisit tanayoyoban gewas, tanayohar gewas, naatu taiyuwit boro tana yara’iyit tanakakaf, baise boro men nanunuw gewas. Anayabin orot babin ana not kakafin sinaf isan not ekukura’ara’ah boro men karam tanahirimih.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Colossenses 2, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.