Salmos 6

Maaron Saveeŋ Tooni Patabuyaaŋ (TUC-T) vs NVT

Sair da comparação
NVT Nova Versão Transformadora
1 O Yoova, uyaon ghau toman atem yavyav sov.
1 Ó S enhor , não me repreendas em tua ira, nem me disciplines em tua fúria.
2 Yoova, yau besooŋa tsio. Lolom isaghatin ghau ve uul ghau lak!
2 Tem compaixão de mim, S enhor , pois estou fraco; cura-me, S
3 Yoova, lolog ipataŋan kat.
3 Meu coração está muito angustiado; S
4 Yoova, yo lolom isaghav tamtamon tsio ariaaŋ ve uluul zi.
4 Volta-te, S enhor , e livra-me! Salva-me por causa do teu amor.
5 Pa mateegha irau matazi iŋgal ghom muul mako.
5 Pois os mortos não se lembram de ti; quem te louvará da sepultura?
6 Yau nayakyak le tapirig isov.
6 Estou exausto de tanto gemer; à noite inundo a cama de tanto chorar, e de lágrimas a encharco.
7 Lolog ipataŋan kat ve nataŋ tiina le matag isarsar.
7 A tristeza me embaça a vista; meus olhos estão cansados por causa de todos os meus inimigos.
8 Yam zeran tau aghamgham ŋgar sasaghati na, asov aghau payau!
8 Afastem-se de mim, todos vocês que praticam o mal, pois o S
9 Yau nataŋ rarai Yoova pa uleeŋ, ve i ilooŋ suŋuuŋ tsiau.
9 O S enhor ouviu minha súplica; o S
10 Pale igham koiagŋa tisov tiroi tiina ve mayazi.
10 Sejam humilhados e aterrorizados todos os meus inimigos; recuem de repente, envergonhados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.