Salmos 6

Maaron Saveeŋ Tooni Patabuyaaŋ (TUC-T) vs ARIB

Sair da comparação
ARIB Almeida Revisada Imprensa Bíblica
1 O Yoova, uyaon ghau toman atem yavyav sov.
1 Senhor, não me repreendas na tua ira, nem me castigues no teu furor.
2 Yoova, yau besooŋa tsio. Lolom isaghatin ghau ve uul ghau lak!
2 Tem compaixão de mim, Senhor, porque sou fraco; sara-me, Senhor, porque os meus ossos estão perturbados.
3 Yoova, lolog ipataŋan kat.
3 Também a minha alma está muito perturbada; mas tu, Senhor, até quando?...
4 Yoova, yo lolom isaghav tamtamon tsio ariaaŋ ve uluul zi.
4 Volta-te, Senhor, livra a minha alma; salva-me por tua misericórdia.
5 Pa mateegha irau matazi iŋgal ghom muul mako.
5 Pois na morte não há lembrança de ti; no Seol quem te louvará?
6 Yau nayakyak le tapirig isov.
6 Estou cansado do meu gemido; toda noite faço nadar em lágrimas a minha cama, inundo com elas o meu leito.
7 Lolog ipataŋan kat ve nataŋ tiina le matag isarsar.
7 Os meus olhos estão consumidos pela mágoa, e enfraquecem por causa de todos os meus inimigos.
8 Yam zeran tau aghamgham ŋgar sasaghati na, asov aghau payau!
8 Apartai-vos de mim todos os que praticais a iniquidade; porque o Senhor já ouviu a voz do meu pranto.
9 Yau nataŋ rarai Yoova pa uleeŋ, ve i ilooŋ suŋuuŋ tsiau.
9 O Senhor já ouviu a minha súplica, o Senhor aceita a minha oração.
10 Pale igham koiagŋa tisov tiroi tiina ve mayazi.
10 Serão envergonhados e grandemente perturbados todos os meus inimigos; tornarão atrás e subitamente serão envergonhados.

Ler em outra tradução

Comparar com outra

Estude este capítulo no WhatsApp

Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 6, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.