Salmos 28
Maaron Saveeŋ Tooni Patabuyaaŋ (TUC-T) vs NTLH
1 Yoova, yo uponpoon ghau pa koiagŋa imin maet tiina. Tauvene taŋiiz tsiau ilat payo.
1 Ó Senhor Deus, minha rocha, eu peço a tua ajuda! Não deixes de ouvir o meu pedido. Se não me responderes, eu estarei com aqueles que descem ao
2 Aazne, yau nait nimag izaa iŋarui rumei tsio loolo tau patabuyaaŋ kat na, ve nataŋ rarai ghom pa uleeŋ.
2 Ouve-me quando levanto as mãos na direção do teu santo Templo e grito, pedindo a tua ajuda.
3 Saawe tau yo ughur atuya pa zeran sasaghati, na ugherev ghau nala tomani zi sov.
3 Não me castigues juntamente com os maus, com os que praticam más ações. Eles falam como se fossem amigos, mas o coração deles está cheio de maldade.
4 Yes tikaria ghamuuŋ sosor wa.
4 Castiga essas pessoas pelas suas ações, por todo o mal que têm feito. Dá aos maus o que merecem.
5 Uraat tintiina tau Yoova niima ighamgham zi na, yes tigham ŋgar pani mako.
5 Eles não querem saber do que o nem reparam nos seus atos poderosos; por isso, ele os castigará e os destruirá para sempre.
6 Yau napait Yoova pa poia tooni.
6 Louvado seja Deus, o Senhor , pois ele ouviu o meu grito pedindo ajuda.
7 Yau naghamgham tapirig ila to Yoova, ve i imin sigheu payau.
7 O Senhor é a minha força e o meu com todo o coração eu confio nele. O por isso, o meu coração está feliz, e eu canto hinos em seu louvor.
8 Yoova tamtamon tooni tighamgham tapirizi ila tooni.
8 O Senhor Deus é a força do seu povo. O que ele escolheu.
9 Yoova, tamtamon tsio timin lem motot. Ugham mulin zi pa pataŋani toozi, ve ughur poia tsio izaa toozi.
9 Ó Deus, salva o teu povo e abençoa aqueles que são teus! Sê o pastor deles e cuida deles para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.