Salmos 28
Maaron Saveeŋ Tooni Patabuyaaŋ (TUC-T) vs NAA
1 Yoova, yo uponpoon ghau pa koiagŋa imin maet tiina. Tauvene taŋiiz tsiau ilat payo.
1 A ti clamo, ó Senhor ; rocha minha, não sejas surdo para comigo; porque, se te calares quanto a mim, serei semelhante aos que descem à cova.
2 Aazne, yau nait nimag izaa iŋarui rumei tsio loolo tau patabuyaaŋ kat na, ve nataŋ rarai ghom pa uleeŋ.
2 Ouve a voz das minhas súplicas, quando a ti clamar por socorro, quando erguer as mãos para o teu santuário.
3 Saawe tau yo ughur atuya pa zeran sasaghati, na ugherev ghau nala tomani zi sov.
3 Não me arrastes com os ímpios, com os que praticam a iniquidade. Eles falam de paz ao seu próximo, porém no coração têm perversidade.
4 Yes tikaria ghamuuŋ sosor wa.
4 Paga-lhes segundo as suas obras, segundo a maldade dos seus atos. Dá-lhes conforme a obra de suas mãos, retribui-lhes o que merecem.
5 Uraat tintiina tau Yoova niima ighamgham zi na, yes tigham ŋgar pani mako.
5 E, visto que não compreendem os feitos do nem o que as suas mãos fazem, ele os derrubará e não os reedificará.
6 Yau napait Yoova pa poia tooni.
6 Bendito seja o Senhor , porque ouviu a voz das minhas súplicas!
7 Yau naghamgham tapirig ila to Yoova, ve i imin sigheu payau.
7 O Senhor é a minha força e o meu escudo; nele o meu coração confia, nele fui socorrido; por isso, o meu coração exulta, e com o meu cântico o louvarei.
8 Yoova tamtamon tooni tighamgham tapirizi ila tooni.
8 O Senhor é a força do seu povo, o refúgio salvador do seu ungido.
9 Yoova, tamtamon tsio timin lem motot. Ugham mulin zi pa pataŋani toozi, ve ughur poia tsio izaa toozi.
9 Salva o teu povo e abençoa a tua herança; apascenta-os e exalta-os para sempre.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 28, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.