Salmos 140
Maaron Saveeŋ Tooni Patabuyaaŋ (TUC-T) vs BKJ
1 O Yoova, ugham mulin ghau ila zeran sasaghati nimazi.
1 Ao Músico-chefe, Salmo de Davi. Livra-me, ó SENHOR, do homem mau; preserva-me do homem violento.
2 Monmon lolozi ighurghur pa ghamuuŋ ŋgar saghati,
2 Que imaginam danos em seu coração; continuamente estão reunidos para a guerra.
3 Avozi poia mako.
3 Eles afiaram suas línguas como uma serpente; o veneno das víboras está debaixo dos seus lábios. Selá.
4 O Yoova, uvool tsiau, ve uŋgin ghau. Leso zeran sasaghati tikis ghau sov.
4 Guarda-me, ó SENHOR, das mãos do perverso; preserva-me do homem violento; que se propôs a prejudicar as minhas idas.
5 Yes tau tipapait tauzi ve matazi veleghin ghom, tauta tighur liis itaghon eez ziige to tikis ghau.
5 Os orgulhosos esconderam um laço para mim, e cordas; eles esticaram uma rede ao longo do caminho; prepararam armadilhas para mim. Selá.
6 Yau nasaav pa Yoova naghe: “Yo Maaron tsiau.”
6 Eu disse ao SENHOR: Tu és meu Deus; ouve a voz das minhas súplicas, ó SENHOR.
7 O Yoova, Tiina tsiau, yo Uleeŋa tsiau ariaaŋa.
7 Ó DEUS, o Senhor, a força da minha salvação, tu cobriste a minha cabeça no dia da batalha.
8 Yoova, zeran sasaghati tilup zi, ve tiliil eez to tivaghamun ghau.
8 Não concedas os desejos dos perversos, ó SENHOR; não promovas seus artifícios perversos; para que eles não se exaltem. Selá.
9 Yes tilivutin ghau, ve tipakur zi tighe tiliiv ghau.
9 Quanto à cabeça daqueles que me cercam, cubra-os o dano dos seus próprios lábios.
10 Ugham yav ŋgilaaŋi itaptap izala pavozi ve ighan zi.
10 Caiam sobre eles brasas ardentes; sejam lançados ao fogo, em covas profundas, para que eles não se levantem novamente.
11 Yes tau tiŋgalŋgal saveeŋ pa tamtamon na, uziir zi tighau pa taan tsiei.
11 Não permitas que um maldoso orador se estabeleça na terra; o mal caçará o homem violento para derrubá-lo.
12 Yoova, yau nawatagh: Yes mbolaaŋa ve yes tau tibadbaad pataŋani ve tighur matazi payo na, yo aat uyooz pazi, ve uul zi pa pataŋani toozi.
12 Eu sei que o SENHOR manterá a causa do aflito, e o direito do pobre.
13 Onoon kat, zeran duduŋazi pale lolozi poia payo ve tipait ezam,
13 Certamente o justo dará graças ao teu nome; o reto habitará na tua presença.
Atalhos do teclado
- Capítulo anterior←
- Próximo capítulo→
- Versículo anteriork
- Próximo versículoj
- Limpar seleçãoEsc
- Esta ajuda?
Estude este capítulo no WhatsApp
Peça à IA da Bíblia Fala para explicar Salmos 140, comparar traduções ou montar um estudo — tudo direto pelo WhatsApp.